After obtainingmanyuseful information, Li Chaclosed the forum.
得到了不少有用信息之后,李察关闭了论坛。Going online was too wasteful of time.上网太费时间了。Nothesitant, leading14mummiesto arrive at the Dusk Cityedge.
没犹豫,带着14个木乃伊来到了黄昏之城边缘。Level 1 Village, the areais not big, outsidedoes not haveexistence of city wall, canlead to the deserteverywhere.一级村落,面积并不大,外面也没有城墙的存在,四处都能通往沙漠。At this timeisnoon, looks into the distance an eye of to look into the distance, the yellow sandunder the illumination of Sun, as if a gold sand.
此时正值中午,眺目远望,黄沙在太阳的照射之下,彷佛一片金沙。
The heat waveraidsrolling.
热浪滚滚袭来。Li Chalooked downone, the ground in territorywith the stoneupholstery, butoutside of one pacewasyellow sandeverywhere.李察低头看了一眼,领地的地面是用石块铺垫的,而一步之遥的外面则是遍地的黄沙。
The boundaryis very obvious, as ifhad a specialruleto separatetwosides.
分界线十分明显,似乎有种特殊的规则分隔了两方。
After carefulobservation, hediscovered a boundaryfronthas the transparentprotectingshield, protectsbowl that the shieldbacks offprobably, the Dusk Cityprotection.
细细观察之后他发现了一个分界线前方有个透明的护盾,护盾像是倒扣的碗,把黄昏之城保护在内。Li Chaunderstands clearly.李察了然。Thiswasprotection shield that at the forumsaid.
这就是论坛上说的守护之盾了。Extends the right hand.
伸出右手。Is touchingprotects the shieldinstantly, system promptsound.
在触碰到护盾的刹那,系统提示声响了起来。
„ Ding~leavesDusk City?
“叮~是否离开黄昏之城?protection shieldwill provideonemonth of protection period, after leaving, protection shieldoneweeklatershatter.守护之盾将提供一个月的保护时间,离开后,守护之盾将在一周之后破碎。Note: protection shieldisregulation product, is unable to be defeated. ”
注:守护之盾为规则产物,无法被击破。”Iffears death, has stayedin the territory, canstayon for oneentiremoon/monthnot to needto be worried about the safety.
如果怕死,一直呆在领地内,可以呆上一整个月不用担心安危。Ifleavesnow, then the timewill be shortenedissevendays.
如果现在离开,那么时间将缩短为七天。Has saying that thistrulyhit the hearts of many.
不得不说,这确实击中了很多人的内心。Butthis is also a gianttrap.
但这也是个巨大的陷阱。
The earlierdevelopmenttimeis precious, hereenjoysonemonth of safety time, equalinnot wasting for a month.
前期的发展时间何等宝贵,在这里享受一个月的安全时间,不就相等于浪费了一个月。Henothesitant, trodto protect the shielddirectly.
他没有犹豫,直接踏出了护盾。
When acrossdoes not have anyfeeling, protects the shieldnot to existprobablygeneral.
穿过时没有任何感觉,像是护盾不存在一般。Li Chahas not paid attention toother, looksseveralresource point that on the systemmapmarksto thinksecretly.李察没理会其它,看着系统地图上标记的几个资源点暗自思索。Hasinformation that Crowesupplied, canoccupyaroundterritoryresource point.
有了卡鲁提供的信息,可以把领地周围的资源点都占据下来。Looksfrom the map, theseresource pointfromDusk Citymostalsoon20minutes of distances.
从地图上看,这几个资源点距离黄昏之城最远也就二十来分钟的路程。
„ LumberyardwestDusk City, less thantenminutes of distance.
“伐木场在黄昏之城西侧,不到十分钟路程。Rocky mountaininnorthwest, about 15minutes.
石山在西北方向,十五分钟左右。suspected to be an iron ore resource pointinNortheast, 20minutes of distances...... ”疑似铁矿的资源点在东北方向,二十来分钟的距离......”„FirststartsfromrecentLumberyard.”
“先从最近的伐木场开始。”
After Li Chacontrasted the systemmapcarefully, was clear about the action goal.李察仔细对比了系统地图之后,明确了行动目标。shā shā~沙沙~
The leather bootsstep into the yellow sand, the fine sandwinds throughfrom the instep, hasseveralpoints of burning hot.
皮靴踏入黄沙之中,细沙从脚背流过,带着几分炙热。Liftsstarts, the sandshā shācrashes, belongs to the yellow sandland, is only leaving the one after anotherirregularfootprintsame place.
抬起脚,沙子又沙沙坠落,归于黄沙大地,只在原地留下一个个不规则的脚印。InDusk Citykilometer a smoothness, beyondkilometer, is the fluctuatinguncertainsand dune.黄昏之城千米内一片平坦,千米之外,则是起伏不定的沙丘。
The boundlessyellow sand, one boundary, is shortly plainanddesolate.
茫茫黄沙,一眼看不到边际,古朴而苍凉。
The wind of burning hotmixes with the littlefine sandto swayon the face, making the personargumentdry.
炙热的风夹杂着少许的细沙吹拂在脸上,让人口舌干燥。
The desert, in the commonpersonheart is always the symbol of liferestricted area.
沙漠,在普通人心中向来是生命禁地的象征。HoweverLi ChahasDesert Lordthistalent, walksnot to have the least bitpressurein the desert, instead the feelingis quite relaxed.
不过李察拥有沙漠领主这个天赋,在沙漠中行走没有半点压力,反而感觉颇为轻松。As ifreturned to the waterlike the fish.
似乎就像鱼儿回到了水中。Mummynot to mention.
木乃伊就更不用说了。racial talent: staminaandinjuryrecovery speed increaseindesert50.种族天赋:在沙漠中体力和伤势恢复速度提高50。
The place of deaththispiece of bystanderis difficultto enter, istheirhome games.
这片外人难进的死亡之地,是它们的主场。Li Chamakes4mummiesexplore the wayinfront, heleads the wayunder the protections of 10mummies.李察让四个木乃伊在前面探路,他则在十个木乃伊的保护下前行。Butjusttrod a kilometerrangeto arrive on the sand dune, the frontmummywas excited.
但刚刚踏出千米范围来到沙丘上,前方的木乃伊就激动了起来。Turns the headto hinttoLi Cha.
转头对着李察示意。What is interesting is that the mummylinked the mouthby the seal, is unable to speak.
有趣的是木乃伊连嘴巴被封印了,无法说话。Onlycaninform the informationthrough the limbs.
只能通过肢体来告知情报。Li Chasees thathas not delayed, immediatelyleads10mummiesto climb up the sand dune.李察见状没耽搁,立刻带着十个木乃伊爬上了沙丘。Has a futuristic perspective, about 400~500 meters away, a woodsgrowth of shadowyinsand.
登高望远,大约四五百米外,一处绿树成荫的树林生长在沙地之中。
The tree's shadowdrags, the sight of green that could not say.
树影摇曳,说不出的绿意。Thatfull of vitalityscenewithsurroundingsdesertdrylonesomeformed the sharpcontrast.
那副生机勃勃的景象跟周围沙漠的枯寂形成了鲜明的对比。Butbybranch, but also in canseeas ifalso the constructions of some woodenfaintly.
而透过树枝,还能隐隐看到里面似乎还有一些木质的建筑。Lumberyard伐木场Rank: Small
等级:小型Reserves: 20000units
储量:20000单位maximum output: Every week2100units最大产出:每周2100单位occupied population: minimum2people, maximum10people.容纳人数:最低二人,满载十人。Introduction:commonresource point, after seizing, mayconstructsmall lumbering area.介绍:普通的资源点,占领后可建造小型伐木场。small lumbering area?小型伐木场?
The reserves of 20,000units?
两万单位的储量?Every weekcanproduce2100units?
每周能出产2100单位?
The Li Chaeyenarrows the eyesslightly.李察眼睛微微一眯。Calculates, so long asseizesthisLumberyard, every daycanobtain300wood.
这么算下来,只要占领这座伐木场,每天都能得到300单位木材。Heis interestedimmediately, leading the mummyto accelerateto lead the way.
他立刻提起了兴趣,带着木乃伊加速前行。ButTheir groupwhenapproachingLumberyard, suddenly in hearsspreadscreepyto shoutsuddenly.
但他们一行人在靠近伐木场时,突然听到里面突然传出一股渗人的嘶吼。shuā shuā~刷刷~From the 5~6 meters tallwoods, runs out of20-30forms.
紧接着从五六米高的树林中,冲出20-30个身影。Li Chalives in the footsteps, lookswith rapt attention.李察顿住脚步,凝神看去。Sees onlythesesuddenmonstersto havewolf-like malevolent head, the eyesis exuding the creepygreen light.
只见这些突然出现的怪物有着豺狼一样狰狞的头颅,双眼泛着渗人的绿光。The entire body is covered in thick grey hair, resembling a tough and durable armor.身体长着厚厚的灰色毛发,像是盔甲一般坚韧。Is bending the back, a handsupportson the ground, the sharpclawleaves behindscratchesin the ground.
弓着背脊,一只手撑在地上,锋利的爪子在地面留下一道道划痕。Runsforwardalsomeetsboth handsandusing.
向前奔跑的时候还会双手并用。
The big mouthopens, reveals the sharpcanine, the saliva that secretesunceasinglyfrom the skypulls out a longsilk thread.
血盆大口张开,露出尖利的犬牙,不断分泌的唾液在空中拉出一条长长的丝线。Desert Wolfman沙漠豺狼人【Rank】: Lv. 1
【等级】:1级【Potential】: Common ★★
【潜力】:普通2星【Skill】: Massacre( F, oncelaunchesattack, angerwill swallowreason, becomesfearless, tillkillingenemy.)
【技能】:残暴(F级,一旦发起攻击,怒火将吞噬理智,变得无所畏惧,直到杀死敌人为止。)【Racial Talent】: Has the keensense of smell.【种族天赋】:拥有灵敏的嗅觉。【Bond - Wolfman】: The number of wolfmenquantityis bigger than10, the strengthpromotes10completely;
【羁绊-豺狼人】:豺狼人数量大于十,力量全部提升十;
The quantityis bigger than20, strength boost20( currently active)
数量大于20,力量提升20(已激活)【Introduction】: Is carefulyourthroat.
【介绍】:小心你的喉咙。Thesesuddennumber of wolfmenquantitiessurpassed30heads, andalsoactivated the strengthto increase20bond.
这些突然出现的豺狼人数量超过了30头,并且还激活了力量增加20的羁绊。fierce imposing manner.气势凶恶。Li Chaseesthis, in the heart, not onlyhas not dreaded, insteadbecomesveryexcited.李察见到这一幕,心中不仅没有畏惧,反而变得十分兴奋。Buthismummyelite rank!
他的木乃伊可是精英级别的!„Attack!”
“进攻!”Waves, 14Bandage Mummydirect impactson.
一挥手,14个绷带木乃伊直冲而上。
The mummythroatsends out the creepylowroar, the openedsharp clawscantear the steel, the imposing manneris tyrannical, without the emptyeye socket of eyeballis very scary.
木乃伊喉咙发出渗人的低吼,张开的利爪能撕裂钢铁,气势暴虐,没有眼珠的空洞眼眶无比骇人。Theirrunningspeednot, because the whole bodyentangles the fullbandagechangesslow,
它们奔跑速度并没有因为浑身缠满绷带而变缓,Merelyseveralbreath, the mummysurpassed30wolfmento slaughterwith the quantityinone.
仅仅几个呼吸,木乃伊就跟数量超过30头的豺狼人厮杀在了一起。Roar~
吼~wolfmenthrowsfiercelycrazilyon, the directLaceratemummy, wantsto endtheseto lettheirfrightenedundead.
一头豺狼人猛地狂扑而上,直接撕咬木乃伊,想要终结这些让他们恐惧的死灵。Mummyfiercewithtwining the armstandard of thickbandageis keeping offforward, pounded the head of wolfmenruthlessly.
木乃伊猛的用缠绕着厚厚绷带的手臂向前格挡,狠狠砸中了豺狼人的头颅。wolfmensobs, retrocedesseveralalmostto fall to the ground.豺狼人呜咽一声,后退几步差点倒地。Butthenstimulated the beastly nature in bloodlinesthoroughly, roar~ after roaringlowly, fastto/clashesforward, the openedhuge mouthbitdirectlyonmummy'sarm.
但这下彻底激发了血脉中的兽性,吼~低吼一声后快速向前冲,张开的巨口直接咬在了木乃伊的手臂上。Afterward the headswingscrazily, wantswith the advantagetoothfrontmummytearing.
随后头颅疯狂摆动,想要用利齿把面前的木乃伊撕裂。Undead Body( E, fearlesspain, fearlessdeath, immunitytoxicandplague.)死亡之躯(E级,无惧痛苦,无惧死亡,免疫剧毒、瘟疫。)What the mummycannot feelpainfulandfrightenedis.
木乃伊根本感受不到痛苦和恐惧为何物。WhenwolfmenLacerate, pūcī~cantear the sharpfive fingers of steelto prick the wolfmenabdomendirectly.
在豺狼人撕咬之时,噗呲~能撕裂钢铁的锋利五指直接刺入了豺狼人的腹部。Claw Rend( E, sharpness of fingerpromotes30, firmnesspromotes30.)利爪撕裂(E级,手指的锋利度提升30,坚固度提升30。)
The bloodspurtscrazily~
鲜血狂喷~
The blood of opposite partycontaminated the bandage on itsarm.
对方的鲜血沾染了它手臂上的绷带。wolfmenwails, the skinin the severe painexudedlightgloomily bluesimultaneously.豺狼人哀嚎一声,在剧痛中身上的皮肤同时泛起了淡淡的幽蓝。Simultaneously the strengthabatesrapidly.
同时力量迅速消退。Corpse Bind Bandage( E, reduces30physical damage, bandagesupplementaryplague, will fall intoweakconditionbyinfected person, the entireattributereduces20, ifcannot obtain treatment, will gradually die.)裹尸绷带(E级,减少30物理伤害,绷带附带瘟疫,被感染者将陷入虚弱状态,全属性减少20,如果得不到治疗,将会逐渐死去。)
After mummy'sfingerstabs the opposite party, not onlyhas not stopped, insteadmakes an effort, shlah~
木乃伊的手指刺伤对方之后,非但没有停止,反而用力一拉,呲啦~
The wolfmenabdomenseems likeby the shaving cutteris delimited, was pulled openlike the zipper of coat.豺狼人的腹部像是被剃刀划过,如同外套的拉链被拉开。Covered with blood.
血肉模糊。In the severe pain, Massacrewolfmenhas not given upattackingas before.
剧痛之中,残暴至极的豺狼人依旧没有放弃攻击。Twosharp clawsare still attacking the mummyfierce.
两只利爪还在凶猛的攻击木乃伊。Hereslaughtered the smell of blood that exudedimmediatelyto bring to the attention of surroundingwolfmencrazily.
这里的疯狂厮杀泛起的血腥味立刻引起了周围豺狼人的注意。Theseare runningfiercely the monstereyefloodseveralpoints of scarlet, threwtowardthatmummyfiercelycrazily.
那些在奔跑中的怪物眼睛猛的泛起几分猩红,猛朝着那个木乃伊狂扑了上去。
The mummywas constrainedbywolfmen, moves asidewithout enough time, was submergedby7~8wolfmendirectly.
木乃伊被豺狼人拖住,来不及躲闪,直接被七八个豺狼人淹没了。Bandagecracksunceasingly, someplacesrevealed the witheredbody.
身上的绷带不断崩裂,一些地方露出了干瘪的身躯。Insituation that butinthistypemustdie.
但在这种必死的情况下。Theselaunch the attackfiercelywolfmensent out a pitiful yell, the bodyexudes the quietblue colorsuddenly, the strengthrapidlydropped.
这些发起攻击的豺狼人猛的发出一声惨叫,身体突然泛起了幽蓝色,力量迅速下降。Likereceiving an electric shockwill retreatgenerallyin the future.
像触电一般往后退去。Was just encircled the mummy who killed the whole bodyjust like the yellow sandis flowingat this time.
刚刚被围杀的木乃伊此时浑身恍如黄沙在流动。Butis attacking the sharp claws that itswolfmenpuncturesto prick the sandprobably.
而正在攻击它的豺狼人刺出的利爪像是刺入了沙地。Onlycanfeel that slightblockingthenpenetrated the body of opposite party, after the clawleaves, mummyrecovered the original condition.
只能感觉到轻微的阻塞便穿透了对方的身体,爪子离开后,木乃伊的身体又恢复了原状。Not onlycannotcause the least bitto injuretoit, theselaunched the attackwolfmeninsteadto infect the plague, the bodystaminaquantitywas fast.
不仅没能对其造成半点伤害,这些发起攻击的豺狼人反而感染了瘟疫,身体力量快速衰弱。Desertification( D, causesbodyDesertification, reduces99physical damage, canswallowyellow sandto restoreinjury, duration5minutes, the cooldowntwohours.)沙化(D级,使身体沙化,减少99物理伤害,能吞噬黄沙恢复伤势,持续时间五分钟,冷却时间两个小时。)Without the magic damagesituation, infiveminutes, standinexistence that the mummy on sanddoes not die.
没有魔法伤害的情况下,五分钟内,站在沙地上的木乃伊就是不死的存在。Congealingreality of sharpfive fingersinDesertification, is unwillingstilltearsinLaceratehistwowolfmenat the scene.
尖锐的五指在沙化中凝实,把不甘心还在撕咬他的两个豺狼人当场撕裂。
After thisappears, thesewolfmendestinieswere doomed.
这一幕出现之后,这些豺狼人的命运就注定了。Althoughwolfmen the fightis aggressive, but the mummyisoverbearing.豺狼人虽然战斗凶悍,但木乃伊更是霸道。Even if not useDesertification, the mummiescanpress the opposite partyto hitby the powerfulstrength, after usingDesertification, the mummyis similar toinvincible.
哪怕不使用沙化,木乃伊都能凭借强大的力量压着对方打,使用了沙化之后,木乃伊如同开了无敌。one after anotherwolfmenwas pierced the heartto lacerate the throatby the mummy......一头又一头的豺狼人被木乃伊刺穿心脏割破喉咙......
The fightcontinued the 1~2minutethento announcefinished.
战斗持续了不过一两分钟便宣告了结束。Whenlastwolfmendrops down, systemimprovementsound.
当最后一头豺狼人倒下,系统提升声响了起来。„Ding~ the army that youleadexterminatedonecrowd of wolfmen, gained a victory of minor campaign, youobtained34experience points.”
“叮~你率领的军队剿灭了一群豺狼人,取得了一场微型战役的胜利,你获得了34点经验。”
The Li Chamood that in the rear areasupervises combatis excellent.
在后方督战的李察心情大好。Thisis the elite rankunit(s)battle efficiency, facingseveral timesin the enemy of one's own side, the slaughter that has not damagednone.
这就是精英级兵种的战斗力啊,面对数倍于己方的敌人,没有丝毫损伤的屠杀了个精光。Looked at an ownrank.
看了一眼自己的等级。Rank: Lv. 1 ( 34 / 100 )
等级:1级
The level upprogressnaked eyerose a bigtruncationobviously.升级进度肉眼可见的上涨了一大截。
A biggerharvestis, after exterminatingwolfmen, hecanseizethisresource point.
更大的收获是,剿灭豺狼人后,他可以占领这个资源点了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #6: Powerful Bandage Mummy, seizes resource point