The sixthchapter
第六章Thisgoes toChang Anto mix the human appearance( this chapterfree)
此去长安混人样(本章免费)In the morning, the master and servanttwopeoplewake up, startsto reorganize the baggagetaking advantage of the dawn of mistydim, occasionallyhas the dispute, more oftenissilent.
清晨,主仆二人醒来,借着蒙蒙熹微的晨光开始整理行李,偶有争执,更多时候是沉默。Dirt wall of Ning Queoutside the roominhas pulled outfor quite a while, pulls out a longbag, takes out the bow and arrowthorough examination in bagquite a while, confirmed that did not have the issueto hand over, Sang Sangreceivedto force in the bigpackage that cotton fabricmadeinside, took outthreeto bringslightlyeven/includingQiao the straightblade of rusty stainfromfence, Ning Quereceivedhas cleanedattentivelyseveral, welcomedthe morning sunto look at the frontmouth, nodsthenusesfabricgrass ropecloselyto beincarrying on the back.宁缺在屋外土墙上掏了半天,掏出一个长长的袋子,取出袋中的弓箭仔细检查半天,确认没有问题递了出去,桑桑在旁接过塞进那张棉布做成的大包裹,又从篱笆架下取出三把带着些微锈迹的连鞘直刀,宁缺接过来用心地擦拭了几下,迎着朝阳看了看锋口,点点头便用哈绒草绳紧紧系在了背上。Hetakes out a blackumbrellaafter the gate, isties upwith the remainingthatsection of fabricgrass ropesfinallytightlyincarrying on the back of Sang Sang, this blackumbrelladoes not know that isanymaterialmakes, alwaysfelt that above is hoodwinkingblackgreasy dirt, does not reflect light, appearssomewhatsincere. Moreoverthiscan lookvery muchto be big umbrella, even ifdraws is tight, the backon the Sang Sangthindiminutivebody, nearlymusthang the groundunexpectedly.
他从门后取出一把黑伞,用剩下的最后那截哈绒草绳系紧绑在桑桑的背上,这把黑伞不知道是什么材料制成,总感觉上面蒙着一层黑黑的油污,并不反光,显得有些厚重。而且这把伞看得出来很大,就算收拢系紧,背在桑桑瘦削矮小的身体上,竟是险些要垂到地面。Long journeyprepares, Ning QueandSang Sangone after the otherstepped over the tatteredfencewall, twopeoplesimultaneouslyto turn roundlooked atsmallazureStony Ground and smallbrokenthatched-roofed hut, Sang Sangraises headto look athislower jaw, asked: „Young master, canlock a door?”
远行的准备做好,宁缺和桑桑一前一后迈过破烂的篱笆墙,二人同时回头看了一眼小小的青石坪和小小的破草屋,桑桑仰头望着他的下颌,问道:“少爷,要锁门吗?”„Does not lock.”Ning Queslightlyonesilent, said: „Later...... Perhapswecame backvery muchdifficultlyagain.”
“不锁了。”宁缺略一沉默,说道:“以后……或许我们很难再回来了。”Binds the ironwood wheelcrushwetsoftmuddy land, the car(riage)five of honored personstartsslowly, drivestoWei City. FivesoftropeHorse-drawn Carriage, anyseasonin the frontier fortressvery muchcan the appealingvision. NowbyHeavenly Daotrulyalsocame the people of manysend-off, the key point that buttheycare aboutis not the horse caravan of thishonored person, butsits the youth and youngmaidservantonfirstHorse-drawn Carriage, once for a whilehas the boiledeggto hand over, once for a whilehad the cheeksblack redauntto wipeto focuswith the dirtyhandkerchiefto cryto sayanything.
裹铁木轮碾压湿软的泥地,贵人的车伍缓缓启程,向渭城外驶去。前后五辆软索马车,在边塞上任何时节都很能吸引人的目光。今天道旁确实也来了很多送别的人,但他们关心的重点不是这支贵人的马队,而是坐在第一辆马车上的少年和小侍女,时不时有煮熟的鸡蛋递上去,时不时有脸颊黑红的大婶拿脏手绢抹着眼哭着说些什么。„Ning Queyourthisdeathbadembryowicked, my familythatdistantly relatednephewis good, youragreedoes not makeSang Sangmarryhim, is then good, mustsuch a girlgo totheseto eat the personnot to spit the place of bonewithyou! Itoldyou, youmayprobablyfavormy familySang Sang!”
“宁缺你这个缺德的死坏胚,我家那远房侄儿多好,你就不肯让桑桑嫁他,这下好,要这么个丫头跟着你去那些吃人不吐骨头的地方!我告诉你,你可得把我家桑桑看好了!”SitsNing Quecomplexiononcowlis quite ugly, replies: „Aunt, Sang Sangis onlyeight -year-old timeyoustartto discuss marriage, thismatteris inadequate.”
坐在车辕上的宁缺脸色极为难看,回答道:“婶儿,桑桑才八岁的时候你就开始提亲,这事儿怎么也不成啊。”
After severalvocal cordshappy expressionscoldingsound, the spacehad the fine drizzlesuddenly, as ifalsowanted the thinfine rainto sprinklecompared with the lineon the body of people, slightlycool, peopleactuallynobody who saw offleft, the Wei Cityarmed forcesdyingfamily memberswere busysaying goodbyewithNing Que, calculated the finaldebt problemwithhim, crowdrestlessendless.
几声带着笑意的骂声后,天上忽然下起了濛濛细雨,仿佛比线还要细的雨丝洒在人们的身上,有些微凉,送行的人们却没有人离开,渭城的军卒家属们忙着和宁缺告别,和他计算最后的债务问题,人群闹腾的没完没了。
The Horse-drawn Carriagecar(riage)curtain of rearthatdecorationmostessencelifts an corner/horn, thatproudindifferentmaidpoked head to come to see the eye, the beautifuleyebrowcould not bearpressed.
后方那辆装饰最精华的马车车帘掀开一角,那名骄傲冷漠的婢女探出头来看了眼,秀丽的眉尖忍不住蹙了起来。Before the motorcadeis goingto drive out ofthissmallborder town, Ning Quehas stoodfromHorse-drawn Carriage, cups one hand in the other across the chest a ritualtoall around.
就在车队将要驶出这座小小边城前,宁缺从马车上站了起来,向四周拱手一礼。
The youthbehindcarrythreeoldblades, stands the fistpalmbuildsin the rainsalutes, gives birth toseveralpoints of grand and heroicair/Qiunexpectedlysuddenly.
少年身后背着三把旧刀,站在雨中拳掌相搭行礼,竟陡然生出几分豪壮之气。„Oldyoung mastersson, eldest sisteraunts, thankswordswere not manysaid.”
“老少爷们儿,大姐大婶儿们,感谢的话不多说。”Spokethese words, hestretches out the armsinrain, gets hold of the doublefistto separateupwardly, exposes the not powerfulmusculus pectoralis and arm, exhibitsoneespeciallysilly. The attitude of compelling, shoutsloudly: „Thisgoes toChang An, ifcannot mixhuman appearance, Ido not come back!”
说完这句话,他在雨中张开双臂,握紧双拳向上分开,展露自己并不强悍的胸肌和手臂,摆出一个特傻.逼的姿式,大声喊道:“此去长安,要是混不出个人样儿,我就不回来了!”Thiswordfalls, drops the loudwood that begins the performancelike the storytellingmister, looks like a blood-coveredheadto falldustfallEgypt, by the say|waypeopleapplaudwith one voice.
此言一落,就像说书先生落下开戏的响木,又像一颗血糊糊的人头摔落尘埃,道旁的民众齐声叫起好来。In the Wei Cityonlynicetavern, Ma Shixiangandseveraltrusted subordinateschoolWeiare drinking, the honored persondoes not wantthemto see off, theyare also disinclinedto deliverNing Quethatboy, actuallyclearlysawat presentthispicture, military officersWeiXiangNing Queis standingin those words that onHorse-drawn Carriagespoke, cannot bearsigh: „Can't mix the human appearancenot to come back? Thatthisdoes not havehuman appearanceboymuddily, it seems likecame backreallyvery muchdifficultlyagain.”渭城唯一像样的酒馆里,马士襄和几名亲信校尉正在喝酒,贵人不要他们相送,他们也懒得去送宁缺那小子,却是清清楚楚看到了眼前这幕画面,一名校尉想着宁缺站在马车上说的那句话,忍不住叹息道:“混不出人样就不回来了?那这浑没人样的小子,看来是真的很难再回来了。”ByliquortableMa Shixiangis thinkinglast nightNing Quetothatthreebriefwords that oneselfspoke, could not bearcaresses the flower to lightly, the bigfeelingoldbosomcomfort, lookedis drivingthatHorse-drawn Carriage of going out of townholegradually, saidwith a smilein a soft voice: „Does not come backalsowell, yourthisgadgetwicked, damagesoutsideworldwell.”
酒桌旁的马士襄想着昨天深夜宁缺对自己说的那三句简短的话,忍不住轻抚花须,大感老怀安慰,望着渐渐驶出城洞的那辆马车,笑着轻声说道:“不回来也好,你这个缺德玩意儿,去好好祸害外面的世界吧。”Was farfromWei City, naturallyalsoleftgrasslandto be far, has been puzzling the uncivilized nationalitiestribe and newChiefspringdrought, has not affectedhere, the spring breezegreen the branchleave of grassthencaught the wheel and horse's hoof, at timesannoyedseveralbutterflychasesto be restless.
离渭城远了,自然也就离草原远了,正在困扰蛮族部落和新任单于的春旱,并没有影响到这里,春风绿了枝丫草叶然后染上车轮与马蹄,时时惹来几只蝴蝶追逐不息。
The steedruns quicklybetween the meadow and hill, the softropeties tightsuch as the ironto hanglike the leaffrom time to timefrom time to time, is spreadingseveralcotton-wadded quiltandblanketluxuriouscarriagealsogentlyfluctuatesto jump, thatappearancedelicatemaidis looking at the view of out of the windowfastswept back, perhapshas thought ofthis timeyellow sandnorth that butwith the winddances, the facial expressionappearssomewhatstiff, in the eyehas actually been full ofonetype the anticipationandearnestto the unknownfuture.
骏马奔驰在草甸与丘陵之间,软索时而紧绷如铁时而微垂如叶,铺着数层棉被与毯子的奢华车厢也随之轻轻起伏跳跃,那位容颜清秀的婢女怔怔望着窗外快速后掠的景致,也许是想到了此时黄沙随风而舞的北方,面部表情显得有些僵硬,眼中却又充满了一种对未知前途的期待与热切。Incarriageputs on the youngboy of magnificent and expensiveclothing of light fursclothingto grasphercalfhopeto be supine the face, enunciationQingwas not mutteringseveralCentral Plainswords, wantto go outto play the meetingprobably.车厢内一名穿着华贵轻裘服饰的小男孩儿正抱住她的小腿渴望地仰着脸,口齿不清咕哝着几句中原话,好像是想出去玩会。
The maidsturned the headto reproveyoungboyseveralseverely, then the facial expressionreplywas gentle, hugged the bosomhim, favoredto drownto rubhishead.
婢女转过头来严厉地训斥了小男孩几句,然后神情回复温柔,把他搂进怀里,宠溺地揉了揉他的脑袋。
The car(riage)curtainwas raised an corner/hornby the wind, the spring breezestrokes the pastlike thattendercheeks, the maidslightlyhas not narrowed the eyeto lookto the front of team, how the complexionis unattractive.
车帘被风掀起一角,春风拂上已不似当年那般柔嫩的脸颊,婢女微微眯眼望向队伍的前方,脸色并不如何好看。Onfront linethatrelativelycrudeHorse-drawn CarriageshaftsitsthatnamedNing Queyoungarmed forces dead, looked that hekeepsswaying the appearance of nod, soonhas fallen unexpectedly asleepprobably, shouldeagerly anticipate the directionas a guidefor the entireteam, the resultmajority oftimeis dozing off, howregardless to seeis farcompetent.
最前方那辆相对简陋的马车辕上坐着那名叫宁缺的少年军卒,看他不停摇晃点头的模样,竟好像快要睡着了,做为一个向导本应该替整支队伍引领方向,结果大部分时间都在打瞌睡,无论怎么看都谈不上称职。Let the maidexpressiondesolatereasonnotbecause ofthis, a detail that in picturebecauseshesees.
让婢女表情冷淡的原因并不是因为这个,而因为她看到的画面中的一个细节。Ning Quedozes offon the cowl, seemsmomentarilypossiblyHorse-drawn Carriage that fromspeedilyruns quicklyfalls, thereforeyoungmaidservantSang Sangdefendsinsidethroughoutvigilantly, is supportinghimwith the thin and weakshortbodydiligently, on the swarthysmallfacecannot see clearly the facial expression, butcanfeel that shewas laborious.宁缺在车辕上打瞌睡,看上去随时可能从疾速奔驰的马车上掉落,于是小侍女桑桑始终警惕守在旁边,用自己瘦弱短小的身躯努力支撑着他,黝黑的小脸上看不清神情,但能感觉到她已经非常辛苦。At this moment, the motorcadehas ground an extremelyshallowCaoxi, Ning Queshakenwaking, herubbed the eyes, watched a weather, discovered that thissleeprested the duskexactly, thereforethenraised hand, hinted the teamto stopto prepareto pitch camp.
就在这时,车队碾过一条极浅的草溪,宁缺被震的醒了过来,他揉了揉眼睛,看了一眼天色,发现这一觉恰好睡到了黄昏,于是便举起手来,示意队伍停下准备扎营。Awokehas then pitched camp, as if appeared somewhat irresponsibleanddeliberately creates trouble, butin the teamdid not haveanybodyto raise the objectiontohisarrangement.
睡醒了便扎营,似乎显得有些不负责任和胡闹,但队伍里没有任何人对他的安排提出异议。LeftWei Cityto haveseveral daysdates, each that the youthmadeall the waydecided that was shownafterwardwas correct, helpedrunning awayeachanglefrom the pathway selection, the campselected location, the security defense and water usedfeed, could not pick upanyproblem, those whomadeoneacclaimbeing the motorcadetravels the speed of is very quick.
离开渭城已有数日,一路上少年所做的每一个决定在事后都被证明是正确的,无论是从路径选择、营地选址、安全防卫、用水进食、便于逃遁各个角度上来看,都挑不出任何毛病,更令人赞叹的是车队行路的速度还挺快。
The honored peopleinseveralbarbarianmounted bandits who ingrasslandsubdues, thissomewhatis looking down uponnearWei City the armed forces, butdiedto make the skill of guidetothatyoungarmed forcesnowonlyremainingadmiring.
贵人在草原里收服的十几名蛮子马贼,本有些瞧不起渭城边军,但现在对那个少年军卒做向导的本事只剩下了佩服。Instreambank, the peopleexcavate earthto build the stoveto collect the firewoodsilentto boil water, the maidgoes downthatto be focused on protectingpreciousHorse-drawn Carriage, looks that not far awaypicniclies downon the lawnlikelysatisfiedrubs the bellyto prepareto eatto rinse the meatNing Que, looks that is fetching water the dark and thinyoungmaidservant who strenuously a potcollects the firewood, the brow tipwrinkleseven morefierce.
在溪畔,人们沉默地挖土砌灶拾柴烧水,婢女走下那辆被重点保护的名贵马车,看着不远处像郊游般惬意躺在草地上揉肚子准备吃涮肉的宁缺,看着那名正在吃力取水架锅拾柴的黑瘦小侍女,眉梢皱的愈发厉害。
The sidefamouspowerful and braveguardhas stood, looked atheroneeyes, sheshook the head, hintsdoes not needto follow, walkedacross the smoke from kitchen chimneysalong the streambank.
旁边有名孔武有力的护卫站了起来,看了她一眼,她摇了摇头,示意不用跟随,沿着溪畔穿过炊烟走了过去。Sheacknowledged some youthtrulyveryabilities that calledNing Que, thoughtyouthexpensive of outstandingcompared withcapital cityChang Anthese, ifhe were really a Chang Anson of upper-class family, thenso the affectionor can also makeherhave the meaning of severalpoints of appreciation, howeverheeventuallywas only the vulgaryouth in floor, actuallysosqueezed the younggirl who shouldshare joys and sorrows, thenhas touchedhersomesidemood, makingherquiteunhappy.
她承认这个叫宁缺的少年确实很有些能耐,比都城长安那些自以为俊杰的少年贵介强很多,如果他真是一个长安贵公子,那么这般作态或者还能让她生出几分欣赏之意,然而他终究只是个底层的粗鄙少年,却如此压榨本应同甘共苦的小女童,不知不觉间便触到了她的某方心境,令她极为不喜。Arrives atyoungmaidservantSang Sangnot far away, maidsmiledtowardhertemperately, hints the opposite partyto put downin the hand the heavyfuelandspeaks.
走到小侍女桑桑不远处,婢女朝她温和笑了笑,示意对方放下手中沉重柴火和自己说说话。Sang Sanglooked atonetoNing Que, whenhenods, walked. The delicatemaidpulled out a sidehandkerchieffrom the waist, Sang Sangactuallyshook the headto makethese manystrenuouswork, on the forehead of youngmaidservanthas not seeped outgrain of beads of sweatunexpectedly.桑桑向宁缺望了一眼,等到他点头,才走了过去。清秀婢女从腰间掏出一方手帕,桑桑却摇了摇头做了这么多吃力的活儿,小侍女的额头上竟是没有渗出一粒汗珠。Ning Quecrawledfrom the meadowat this timefinally, brushes offbits of grass, erased the greengrassjuice outside cottongarment, the smilecups one hand in the other across the chestgood a ritual.宁缺这时候终于从草甸上爬了起来,掸掉身上的草屑,抹掉棉衫外的绿色草汁,微笑拱手行了一礼。
The maidshave not turned the headto visithim, saidlightly: „Ido not likeyou, thereforeyoudo not needto try to get closetome. Looks at the still havenaivetelikeyourthispersonsurface, treats peopletemperatelyencouraging, in factin the bonehas actually felt the staleobsoletefeeling, disgusting.”
婢女没有转头看他,淡淡说道:“我不喜欢你,所以你不用向我套近乎。像你这种人表面上看着犹有稚气,待人温和可喜,实际上骨子里却是充满了陈腐老朽之感,令人厌恶。”Without the moodtonality, the lower jaw that is slightly supine, has not pulled open the feeling of distancedesirably, butactuallynaturallyrevealsnoble air of occupying a commanding position, aspersonalmaid who servesPrincessGreat Tang, even ifcanbe bossyto the empiremajority ofofficials, let aloneis the Ning Quelike thissmallrole.
没有情绪的音调,微微仰起的下颌,并没有刻意拉开距离的感觉,但却天然流露出一份居高临下的贵气,做为一名侍奉大唐公主殿下的贴身婢女,即便对帝国大部分官员都可以颐指气使,更何况是宁缺这样的小角色。Ning Queshakes the headwith a smile, turns aroundto walktoward the earthstove of streambank.宁缺笑着摇摇头,转身向溪畔的土灶走去。Hehas a youngmaidservant, the honored personhas the innumerablemaids, the onlyyoungmaidservantcarried offby one of the honored personinnumerablemaidsgossips, the honored personalsohasotherservantsto take care, heactuallyhasto begin the firewoodto boil waterprepares food.
他只有一个小侍女,贵人有无数婢女,唯一的小侍女被贵人的无数婢女之一拉走说闲话,贵人还有其它下人服侍,他却只好自己去动手烧柴煮水做饭。Possiblyisfrontier fortresssandstormtoomakes the facial skingreatly very thickreason, hissmilesaccording with one's wish unable to seeanyawkwardmeaning.
可能是边塞风沙太大让脸皮变得很厚的缘故,他的笑意中根本看不到任何尴尬的意味。
When the setting sunwill sink, Sang Sangheld between -meal snack that bigpile of milkwere doingand so onto walk. Ning Queis holding the meatgruel that the bowlfeveris stickingto be in a dazepainfully, after seeing, receivesgratefully, thengoes all outto filltoward the mouth, askedambiguously:
落日将沉之时,桑桑捧着一大堆奶干之类的零食走了回来。宁缺正痛苦地捧着碗烧糊的肉粥发呆,看见后毫不客气地接了过来,然后拼命往嘴里塞着,含混问道:„Does sheso muchlikechattingwithyou? Alsodoes not think that myseveraldayshave not had the properfood...... The inexpensivesympathy of thishonored person, sometimesuses is really not the place, looked that her smiles, resembleswith the wolfgrandmother who wantsto eat the young miss, thinkstemperatelyappropriate, is more false than the mixinginferior wine that in the Wei Citytavernsells.”
“她怎么就这么喜欢和你闲聊?也不想想我都几天没吃过正经饭了……这种贵人的廉价同情心,有时候用的真不是地方,看她那笑的,跟想吃小姑娘的狼外婆似的,自以为温和得体,比渭城酒馆里卖的掺水酒还要假。”„Herpersonis good.”Sang Sangpicks uphisstickinggruel, raises the curtainto be aboutto leavedoesagain, was shoutedbyhim.
“她人不错。”桑桑拾起他身旁的糊粥,掀帘准备离开重新去做,却被他喊了回来。„For these daysyouchattedanything.”Ning Queasked.
“这几天你们都聊了些什么。”宁缺问道。Sang Sangis pressed the thineyebrow, recalledlong timevery muchlaboriously, replied: „Probably...... Youknow that Ido not likespeaking...... The majority oftimeweresheinsaying the matter on grassland, but actually Ialsoforgotherto sayanything.”桑桑蹙着细眉尖,很辛苦地回忆了很长时间,回答道:“好像……你知道我不怎么爱说话……大部分时间都是她在说草原上的事情,不过我也忘了她究竟说了些什么。”Hearsthese words, the Ning Quemoodimmediatelybecamewell, snort|hum the folk song, was chewing the tasteextremelygoodmilkto dogently, said: „Lateragainasksyouto speak, remembers that receives moneyfromher, ormanydoeswellalsowith this type of milk.”
听到这句话,宁缺的心情顿时变得好了很多,轻轻哼着小调,嚼着口感极佳的奶干,说道:“以后再找你说话,记得向她收钱,或者多拿些这种奶干回来也不错。”At nightfall.
入夜。Sang Sangextinguishesstovefirewith the mountain streampouring, after carefulconfirmation, drags the hotbucketto walktoward the smalltent, the people on streambankland on slopeslook atthispicture, knows that thisis the youngmaidservantis givingNing Queto prepare the water for foot-washing, does not know that manypersonsamefashionshow the facial expression that despises.桑桑用溪水浇熄灶火,仔细确认后拖着热水桶向小帐蓬走去,溪畔坡地上的人们看着这幕画面,知道这是小侍女在给宁缺准备洗脚水,不知多少人同时流露出鄙夷的神情。Thisdespisesgives certainlyNing Que.
这份鄙夷当然是送给宁缺的。Washed foot, Ning Quesneaks in the woolmattress, thenhugs the armsthatpair of iceicesmall feet that the oppositeextends, exudesonenot to know that isenjoysorgroanspainfully, after having hittwoyawns, said: „Rests.”
洗完脚,宁缺钻进羊毛褥子,然后把对面伸过来的那双冰冰的小脚搂进自己怀里,发出一声不知道是享受还是痛苦地呻吟,打了两声呵欠后说道:“睡吧。”
When Sang Sangis daytime more tired than him, had been manythenheavygoes off.桑桑白天比他累多了,过不了多时便沉沉睡去。Ning Queactuallydoes not know when has openedboth eyes, hisvisionas ifpenetratedhas made upmanyscartent, fellabove the starry sky, fellon a sidehandkerchief.宁缺却不知何时重新睁开了双眼,他的目光仿佛穿透了补了很多疤的帐蓬,落在星空之上,又落在一方手帕上。Recallsthatsidegold-rimmedhandkerchief that maidpulls out, heknows that ownguess is really right, butdoes not knowonehad guessed correctlycanbe useful.
回忆起那名婢女掏出的那方金边手帕,他知道自己的猜测果然是对的,只是不知道自己就算猜到了又能有什么用。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #6: This goes to Chang An to mix the human appearance
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur