The orchestras outside dance floordraw the bowunreliably, to sound the trumpet, the clearresidual sound and melodiousmelodyinterwine, is announcingofficialstart of banquet.
舞池外的乐团们拉动弓玄、吹响小号,清脆的余音与悠扬的曲调交织在一起,宣告着宴会的正式开始。
The laughing soundbrims withbefore the men and women, the wine glassinterlocks, the prettyformgoes throughon the redblanketunceasingly.
欢笑声在男男女女之前洋溢,酒杯交错,靓丽的身影在红毯上穿行不断。Outside the portholeis the turbulentsea level, the thunder and rainstormroarsto continue, seems the end of coming in waves, butunder the man of steel, the anger of allnaturesallkept offinoutboard, just liketwocontradictoryworld that overlapsin the same place.
舷窗外就是波涛汹涌的海面,雷霆与暴雨咆哮不止,仿佛是滚滚而来的末日,但在钢铁的人造物下,所有的自然之怒皆被挡在船外,宛如两个重叠在一起的矛盾世界。„Thisplace is really big.”
“这地方还真大啊。”Palmerhandholds the wine glass, beginssupinely, the banquet halldepthspanned a standlayer upon layer, mostpeakis the giantcrystal chandelier, is sending out the sunlightgentleray.
帕尔默手托着酒杯,仰起头,宴会厅纵深跨越了一层层的看台,最顶端是巨大的水晶吊灯,散发着阳光般柔和的光线。
The sohugebanquet hall is also only a paradisenumbersmallpart, moreregionsin the blockade of people of nighttidebig wave , the guestlikethemdo not have the jurisdictionto go.
如此庞大的宴会厅还只是乐土号的一小部分,更多的区域处于汐涛之民的封锁中,像他们这样的客人没有权限前往。No wonderhereis called the paradisenumber, thissimplyissmall-scalemarinetown, Palmerhas been ableto imagine the owner of cruise, thatwastefulhappy life.
难怪这里被称作乐土号,这简直就是一座小型的海上城镇,帕尔默已经能想象到邮轮的主人,那奢靡至极的美好生活了。Out of the windowisbeautiful, in the shipfullis the delicacies, severalmetersbed......
窗外是山川秀丽,船内满是佳肴,还有数米长的床……Reallyenvies.
真羡慕啊。Palmeris deliberately considering, tosses down the liquorwater in wine glass.
帕尔默寻思着,将酒杯中的酒水一饮而尽。From the perspective of Kelaikesifamily/homesuccessor, the liquorwater that the banquetprovides is the same, is unable compared with the collection of Kelaikesifamily/home, butPalmernowis the base and lowfield personnelstaff member, canhavethistype of gradedrink, has been ableto consolehismind.
从克莱克斯家继承人的角度来看,宴会所提供的酒水一般般,远无法和克莱克斯家的珍藏相比,但帕尔默现在是卑微的外勤职员,能喝上这种品级的东西,已经能慰藉他的心灵了。Thinks ofthis, Palmerlifts the hand to againforoneselfbut actually- cup, anotherhandholds down the hand that Palmerraised glass, Geoffreyseems like the soulto reappearfromhissidetogether.
想到这,帕尔默抬手就要再为自己倒—杯,紧接着另一只手按住了帕尔默举杯的手,杰佛里像是一道阴魂般从他身旁浮现。Geoffreywarned, „don't the matter that forgotus to do.”
杰佛里警告道,“别忘了我们要做的事。”Theyare notattend the banquet, butissteals the information, Geoffreyhopes when onewill eruptconflicts, Palmerhas not drunk to death.
他们不是来参加宴会的,而是来盗取情报的,杰佛里希望一会爆发冲突时,帕尔默没有醉死过去。„Goodgood.”
“好的好的。”Palmerputs down the wine glasslongingly, the visionlooksto the both sidestables, exploringly asked that „Imadeeatdidn't have the issue?”
帕尔默恋恋不舍地放下酒杯,目光看向两侧的餐桌,试探性地问道,“我弄点吃的没问题吧?”Feared that Geoffreydid not agree, Palmeralso added that „this was also part of camouflage.”
怕杰佛里不同意,帕尔默又补充道,“这也是伪装的一部分。”
The Geoffreysilentmoment, sighedreluctantly, Palmersaidright, fromcamouflageperspective, Palmer'sall sorts ofbehaviorcompletelyappropriatebanquets, butGeoffreyis unable to distinguish, actuallythiswasPalmer'soptionalnatural disposition, elitetraining that underwentin the crownest.
杰佛里沉默片刻,无奈地叹口气,帕尔默说的没错,从伪装角度来看,帕尔默的种种行为完全贴切宴会,可杰佛里无法分辨,这究竟是帕尔默随意的本性,还是在鸦巢里所接受的精英训练。Palmersmiles, takes uptwodessertsfrom the table, givesGeoffreyone, „should not be anxious.”
帕尔默嘿嘿一笑,从餐桌上拿起两份甜点,递给杰佛里一份,“别紧张。”Hisopens the mouthbites the nextbulk, liketoolonghas not eaten meal- type, severalswallowed the dessertcompletely.
他张口咬下一大块,就像太久没吃饭—样,几口就将甜点完全咽了下去。„Nowweworryalsouselessly, mustlook atthatfellow,”Palmeraims at the person in not far awaysecretly, „according to‚statuscard’ the setting, ourbotharehisaide.”
“现在我们着急也没用,得看那个家伙,”帕尔默暗暗地指向不远处的一个人,“按照‘身份卡’的设定,我们两个都是他的侍从。”Dewarintwo peoplenot far away, heandseveralstrangersspoke with confidence, was indistinctcanhearthemto chatsometechnology, accidental/surprised, thisseeking knowledgedidcompared withbeing better that alsotwo peopleimagined.
杜瓦就在两人的不远处,他和几个陌生人侃侃而谈,隐约间能听见他们在聊某种技术,令人意外,这位求知者做的比两人想象的还要好。In the eye of orderbureau, thisseeking knowledgewas only the franticfan of Solomonking, in the braininstalledmanystrange and knowledge of danger.
在秩序局的眼里,这位求知者只是所罗门王的狂热粉丝,脑子里装了许多奇奇怪怪且危险的知识。Butinmanysmallinfluence eyes, Dewar, but the rarealchemyGrandmaster, the casualspoken languagecanexposesometechnicaldifficult problems, theirlooksare sparkling. Dewarhas soon enteredintheircircles.
但在外界的诸多小势力眼中,杜瓦可是少见的炼金术大师,随便的言语就能点破一些技术上的难题,他们的眼神闪闪发光。杜瓦已经快要打入他们的社交圈中了。Looks onthis, Palmer'smoodis somewhat subtle, possiblywasownstartwas too high, healsoreallyhad no conceptregardingthesesmall and weakinfluences, often when oneselfput out the reputation of orderbureau, everyonehas lowered the headto bend the backto coordinate itself.
旁观这一幕,帕尔默的心情有些微妙,可能是自己的起步太高了,他对于那些弱小的势力还真没有什么概念,往往自己拿出秩序局的名头时,大家就已经低头哈腰地配合起了自己。Geoffreysaid,„Iinsufficientlyfelt relievedtohim.”
杰佛里说,“我对他还是不够放心。”„Has not related, appearsaccidentally/surprisinglydoes not haveyou?”Palmerblinks.
“没关系的,出现意外不是还有你吗?”帕尔默眨了眨眼。„What do you mean?”
“什么意思?”„Alsocanbewhatmeaning, doesmatter that wemostexcel.”
“还能是什么意思,做我们最擅长的事啊。”Palmerwas sayingto rubhad the sleeve, reveals the tightmuscle, „you, butlost/carryingpower, might be commonin the orderbureau, butregarding the people of nighttidebig wavenot- type.”
帕尔默说着撸起了袖子,露出紧绷的肌肉,“你可是位负权者,在秩序局里可能很常见,但对于汐涛之民可不—样。”
The unusualorganizationbiggestflaw of thesesecond, thirdecheloninthis, theylackshigh ranksublimationseriously.
这些第二、第三梯队的超凡组织最大缺陷就是在这,他们严重缺乏高阶凝华者。Palmerthen asked that „youfelton the scene, were how manypeoplesublimation?”
帕尔默接着问道,“你觉得在场的,有多少人是凝华者?”Geoffreytook a fast look aroundsecret, shakes the head, „Ido not arrange in orderBiousse, Icannot distinguish.”
杰佛里隐秘地扫视了一圈,摇摇头,“我不是列比乌斯,我分辨不出来。”Arranges in orderBiousseregarding the ethergrasps the farultrapeople, ifheinthis, haspotentialdoubtfulmagnificent, the firstarranged in orderBioussewill recognize, butwill be very regrettable, nowarranges in orderBioussenotinthis.
列比乌斯对于以太的掌握远超众人,如果他在这,有潜在的疑华者,第一眼就会被列比乌斯认出,但很遗憾,现在列比乌斯不在这。Geoffrey can only guessfromspeech and behavior of thesepeople,thenherealized, thisbehaviormakes a futile effort.
杰佛里只能从这些人的言谈举止里猜测,然后他意识到,这种行为是徒劳无功的。Dewarwas separated from the talk, smilesto walktowardtwo people, close totwo people, the makings that onDewarthatbrims withself-confidentlyis the decline, whenarrives attwopeople before truly, inhislookhas taken the dispiritedfeeling.
杜瓦脱离了谈话,微笑着朝两人走来,越是靠近两人,杜瓦身上那股自信洋溢的气质越是衰落,等真正来到两人身前时,他的神色里已经带上了颓丧感。Otherstakehisseeking knowledgeto work as a treasurelike this, butorderbureaucrowd of violencemaybe differentcrazily, toavoidtroubling, theydid not mind that executesallseeking knowledgefromtruthmembermeetingsame place.
别人都拿他这样的求知者当个宝,但秩序局这群暴力狂可不一样,为了避免麻烦,他们不介意原地处死所有来自真理修士会的求知者。Palmerasked,„whatnewshas?”
帕尔默问,“有什么消息吗?”„No,”Dewarshakes the head, „theyrushare comingwith the trade of people of nighttidebig wave, butuntil now, the lead of thisbanquethas not appeared.”
“没有,”杜瓦摇摇头,“他们都是奔着与汐涛之民的贸易来的,而直到现在,这场宴会的主角都没有出现。”„Nollen Motley.”
“诺伦・莫特利。”Geoffreysaidin a low voice, „currentbombardier-navigator, is the paradisenumbermaster.”
杰佛里低声道,“现任领航员,也是乐土号的主人。”„Iknewfromotherpopulation,makes an appearancebesidesNollena while ago, hedisappearedmystically, nowtheseguestsalsoinhe, the businessmustdirectlydiscusswithhimafter all.”
“我从其他人口中得知,除了前一阵诺伦露了个面外,他就神秘消失了,现在这些客人们也在等他,毕竟生意要直接与他谈的。”Dewar is very carefulregarding the matter of thing of primary, thisseeking knowledgeunderPalmer'stemporaryguidance, alreadyquitesomewhat the appearance of intelligence personnel.
杜瓦对于原初之物的事真的很上心,这位求知者在帕尔默的临时教导下,已经颇有几分情报人员的样子。„, Right, they added that beforeNollendisappears, heintroducedanotherpersongiveseveryone.”
“哦,对了,他们还说,在诺伦消失前,他介绍了另一个人给大家。”„Who?”
“谁?”Dewarrecallsthatstrangename, „whatcalled...... the blue jay?”
杜瓦回忆那个奇怪的名字,“叫什么……冠蓝鸦?”„Blue jay?”
“冠蓝鸦?”Geoffreythought that thisnameis somewhat familiar-sounding, buthecannot think.
杰佛里觉得这个名字有些耳熟,可他就是想不起来。Palmergawkeda long time, the mouthmuttered, „youdid refer to...... the blue jay?”
帕尔默则愣了很长一段时间,嘴里喃喃道,“你是指……冠蓝鸦?”„Un, right.”
“嗯,没错。”Palmertries hardto constrainoneselfsound, the excitingtonalityreverberatesin the throat.
帕尔默努力压抑自己的声音,兴奋的音调在喉咙里回荡。„Blue jay!”
“冠蓝鸦!”„Achoo!”
“阿嚏!”Irwinleansexcessively, sneezing, possiblyis the weatherreason, eveninbanquet hallwarmincomparable, butishe of old thing, the whole bodyfeelsas beforesomewhatill.
厄文侧过头,打了个喷嚏,可能是天气原因,即便宴会厅内温暖无比,但已经是老东西的他,浑身依旧觉得有些不适。Scratched the nosewith the paper goods, the happyatmosphereflowsin the crowd of dance floor, sawthisscene, Irwinalsorelaxed, followingwasfatigues, theyare touchingoneselfcheeks, wantedto lead itselfto submerge the dreamland.
用纸巾擦了擦鼻子,欢乐的气氛流淌在舞池的人群里,见此情景,厄文也不禁放松了下来,随之而来的就是一股股的疲惫感,它们抚摸着自己的脸颊,想要带自己潜入梦乡。Irwintries hardto spunk up, the visionfallsongirl, inhereyesparkling, looks at the crowd in dance floor, Irwinis guessing that shealsowantsto join the dance party, butshelacks a dance partner, lacksoneenoughto defeat the skirt of herperson.
厄文努力打起精神,目光落在身旁的女孩身上,她的眼里闪闪发光,望着舞池里的人群,厄文猜她也想加入舞会,只是她缺少一个舞伴,也缺少一个足够打败她人的裙子。NoticedIrwin'svision, in turnlookedtohim, a faceplayed the flavor.
辛德瑞拉注意到了厄文的目光,反过来看向他,一脸玩味道。„Blue jay?”
“冠蓝鸦?”Looksappearance that her selects the eyebrow, Irwinfeels a headache. Nollenshould nottalk too much.
看着她那副挑眉的模样,厄文觉得一阵头疼。诺伦不该那么多嘴的。„Youconceal the truthis deepenough! Irwin.”
“你瞒的够深啊!厄文。”Likediscoveringnewtoy, the elbowmade an effort the resentmentIrwin, a Irwindispiritedappearance, is avoidingvision.
辛德瑞拉就像发现了新玩具一样,手肘用力地怼了怼厄文,厄文一副颓废的模样,躲避着辛德瑞拉的目光。„Therefore...... thisis the secret that youconceal?”
“所以……这就是你隐瞒的秘密?”Continuesto closely examine, the time that two peopleknowis not long, buttwo peopleknowclearly, the opposite partyhas the secret.
辛德瑞拉继续追问着,两人结识的时间并不长,但两人都清楚地知晓,对方心怀着秘密。Shethinks that thiswas the secret that Irwinhid, Irwinremained silent, hewas disinclinedto explainanything.
她以为这就是厄文所隐藏的秘密了,厄文则保持沉默,他懒得对辛德瑞拉解释些什么。
The secretis tobysecretreceiving in exchange, butIrwinknows nothingabout.
秘密是要以秘密换取的,可厄文对辛德瑞拉一无所知。Irwinsaid,„compared withthesematters, youwantsto joinevidently.”
厄文说,“比起这些事,你看样子很想加入进去。”Looksto the crowd, looked down, shook the head, „did not want.”
辛德瑞拉看向人群,又低头看了看自己,摇摇头,“不要。”„Isn't familiar withso manyvision?”Irwinmentionedoneselfquibble, „regarded the deceased person is not goodthem?”
“不习惯这么多的目光吗?”厄文说起自己的歪理,“把他们当成死人不好吗?”„Do yousee the deceased person who will have spokenandcandance?”
“你见过会说话、会跳舞的死人吗?”„Ha.”
“哈哈哈。”Irwinsmiles, stands upslowly, „, sincehereis no interesting, cango outto stroll?”
厄文笑完,慢悠悠地站起身,“既然这里没什么意思,要出去逛逛吗?”Referred to the violent storm outside porthole, „thisweather? Goes outto stroll?”
辛德瑞拉指了指舷窗外的狂风暴雨,“这种天气?出去逛逛?”Irwinis asking back, „do youhaveto go outto strollinthisweather?”
厄文反问着,“你有在这种天气里出去逛逛吗?”„No.”
“没有。”„Thatdid not become, treats as a personto produce,”Irwinlowers the lower part of the bodysuddenly, delivered the strangewords, „thinks that cannot the life that strolledin the deckbe defeatedin the stormrainy day!”
“那不就成了,就当做一个人生成就,”厄文突然低下身,讲起奇怪的话,“想一想,辛德瑞拉,没能在暴风雨天在甲板上逛逛的人生可是失败至极的啊!”„Iguess that youby‚have often not madeanythingcausesfailurelife’ the reason, doesmanyfoolish matters.”
“我猜你经常以‘没有做什么而导致失败人生’的理由,去做很多蠢事吧。”Eyessaw throughIrwin, thought that thisfellowbrainreallyhas the problem.
辛德瑞拉一眼看穿了厄文,心想这家伙脑子是真的有毛病啊。Irwinhad not denied,henoddedto affirmvery muchstraightforwardlywords, Irwinhas not reconsideredanything, insteadcontinuedto ask.
厄文没有否认,他很直白地点头肯定了辛德瑞拉的话,厄文也没有反思什么,反而继续问道。„Walks?”
“走吗?”wap.
wap./68//.html
/68//.html
To display comments and comment, click at the button