fishmanyoungsterthroughcaravan, infiltrated the fishmantownfinally.鱼人少年通过商队,总算是混进了鱼人镇子。Hissurfacemaintains composure, observes carefully the surroundingswith the fishmangianteyeballactually.
他表面不动声色,实则用鱼人巨大的眼珠子细心观察周围。Althoughin the fishmantownfishmanis numerous, but the facilityis very crude.鱼人的镇子里虽然鱼人众多,但设施十分简陋。House that fishmandwells, mostlyis the smallrock cave that excavates, oris the templetonianaturalgap.鱼人栖息的房屋,大多是开凿出来的小岩洞,或者是珊瑚丛的天然间隙。
The rooforwindow of house, with the large and smallshell. Fixedmeans between the construction structures, usuallytie upwith the seaweed.
房屋的屋顶或者窗户,都用大大小小的贝壳。建筑结构之间的固定办法,通常都是用海草捆扎。Somebigseabedrock caves, manyfishmanciviliansliveininsidetogether.
还有一些大的海底岩洞,很多鱼人平民一起在里面生活。
The degree of overallconstructionprocessingis very low, butwantsto be stronger than primitivetribe.
整体建筑加工的程度很低,只是比原始部落要强一些。Looksdo not looksuchbackward, from the militaryperspective, thisis the soliddurabledefense facilities.
看别看这么落后,从军事角度来看,这都是结实耐用的防御设施。Battlesin the sea water, fightssituated in the landwithin the air, the combat environmentis quite complex. The enemiescanswim, for a long timefloatsky overtop of the head. Therefore, not onlyin all directions, the top of the headandsole, possiblyareroute that the enemyattacks.
在海水中作战,介于陆地战和空中之间,战斗环境比较复杂。敌人可以游泳,长时间悬浮在头顶上空。所以,不只是四面八方,还有头顶、脚底,都可能是敌人进攻的路线。Inthisenvironment, the inkstonecaverncanprovide the strictcompleteprotectiontofishman.
在这种环境中,砚石洞窟能给鱼人们提供严密周全的保护。
The channel between caverns, manyarenarrowskidding, the terrainis complex. Long-termlifefishmanhere, canbe familiar with the terrain. But the hands and feetfinger of fishmanhas the adsorptive capacity, andis good atswimming, can the fastvanguardin the channel.
洞窟之间的通道,多是狭窄滑溜,地形复杂。只有长期生活在这里的鱼人,才能熟悉地形。而鱼人的手脚指头有着吸附能力,且擅长游泳,能在通道中快速前行。Herebattles, fishmanhaveenormousfavourable location.
在这里作战,鱼人们拥有极大的地利。Eachfishmantownisquiteeasily defensible.
每一个鱼人镇子都是相当易守难攻的。„At present, the justpirategrouphasover a thousandpeople, butdo not wantto attacksuchseabedfishtown/subdues. Herefishmanpopulation, rolled the scaleto be similar to the pirate. Butmostpiratesare the average people, is unable to penetrateinto the seabed. The hydraulic pressurecanmakethemdie.”
“目前,正义海贼团有上千人,但也别想攻击这样的海底鱼镇。这里的鱼人人口,就和海贼团规模差不多了。而大多数的海盗都是普通人,根本无法深入到海底。水压就能让他们死亡。”„Even ifcounter-balanced the hydraulic pressurewithmagic, andtemporarilygives the ability of piratesunderwaterbreath, theseordinarypirates are under the environment of waterfighteverywhere, is still very difficultto display the battle efficiency.”
“就算用魔法抵消了水压,并且临时赋予海盗们水下呼吸的能力,这些普通海盗在到处是水的环境下战斗,也很难发挥出战斗力。”„By doing so, insteadwasmakes the piratessacrifice, meanwhilewastedMagepreciousmagic power.”
“这样做,反而是让海盗们牺牲,同时还浪费了己方魔法师宝贵的法力。”youngsterthinks that hehad discussedwithZong Gehowthismattercaptures a seabedeffectively the fishmanvillages and small towns.少年想到他曾经和鬃戈讨论过这个事情如何有效攻下一座海底的鱼人村镇。
The suggestion that Zong Geoffersis the crack troopssurprise attack.鬃戈给出的建议是精兵突袭。Dispatches a extraordinaryeliteteam comprised ofBronze, Blackironandsilver, with the aid ofmagic, has the underwateroperational capacitytemporarily. Then conducts the surprise attack, in a short timecharges, breaks through the fishmandefense line, and othersbeheadedCaptainfishmanrapidly, creates the fishmanmoralerout, finallyfollows up a victory with hot pursuit, chases down.
派遣一支由青铜、黑铁、白银组成的超凡者的精锐队伍,借助魔法,暂时拥有水下作战能力。然后进行突袭,在短时间内冲锋,突破鱼人的防线,将鱼人首领等迅速斩首,造成鱼人士气溃败,最后乘胜追击,进行追杀。SimultaneouslyZong Gealsoproposedmain point that severalneedto pay attention tospecially.
同时鬃戈还提出了几项需要特别注意的要点。First, musthide the goodwearmybefore the surprise attack. Ifinformationdivulging, fishmanshiftahead of time, thatwas bad.
第一,要在突袭前隐藏好本方军队。如果情报泄露,鱼人们提前转移,那就糟糕了。human racewantsto pursuecannot catch up. Swims under water, theycannot comparefishman. Thisis the innatedifferences between differentraces.人族这边想追都追不上。在水底游泳,他们比不上鱼人。这是不同种族之间的先天差异。Iffishmanescapeconstantly, thenweinvestin the costtowar are almost very difficultto recycle. The fishmanvillages and small towns are very crude, the valuablethingis few.
如果鱼人们一味逃跑,那么本方投入到战争中的成本几乎很难回收。鱼人村镇都很简陋,有价值的东西很少。Iffishmanstop from time to time, is hanging Unit human raceconstantly, thatwas more dangerous. human raceextraordinaryspellhas the time limit, iffishmanwill arrive atwhile the spelltime limittimewill choose the attack, the human raceteamwill definitely be in danger.
如果鱼人们走走停停,一味吊着人族,那就更危险了。人族超凡者身上的法术都是有时限的,鱼人们如果趁着法术时限将到的时候选择进攻,人族队伍必然会陷入险境当中。Second, iffishmanhave not run awaywith enough time, resists stubbornly. If the human raceteam the surprise attackbeheadshas not succeeded, mustavoidencounteringwiththesefishmanas far as possible.
第二,如果鱼人们没有来得及逃窜,负隅顽抗。人族队伍如果突袭斩首没有成功,也要尽量避免和这些鱼人交锋了。Becausethis way, what Unit human racelosesisextraordinary, butwhatfishmansacrificeis onlyordinaryfishman.
因为这样下去,人族损失的是超凡者,而鱼人们更多牺牲的只是普通鱼人。Thismilitaryexchange, only ifrealizes very importanttacticandstrategy, otherwiseloses moneyvery much.
这种兵力兑换,除非是实现十分重要的战术、战略,否则都是很亏本的。
The stormfishmanseabedsettlementregarding the justpirategroup, is almost invalid.
强攻鱼人的海底聚落对于正义海贼团而言,几乎是行不通的。Attacksforcefully, the bravedwarriskis too big!
强行攻打,冒的战争风险太大!Therefore, after fishmanyoungsterenters the villages and small towns, observed a smalllittle while, in the heartrejoiced that he himselfhas the bloodnuclear, can the mutation, camouflagefishman.
所以,鱼人少年进入村镇后,观察了一小会儿,心中就更加庆幸他自己拥有血核,能够异变,伪装成鱼人。„Alsomustthankthatfishmanwise man, withouthisbloodline, Icannotthoroughly understand the fishmanlanguage.”
“还要感谢那位鱼人智者,没有他的血脉,我也不能通晓鱼人语啊。”„Really isgoodfishman.”
“真是好鱼人呐。”caravanentersthistown, the initiatedsoundcauses more and more fishman, drillsfromownperchingcavern, sizes upthesecaravanfishman.商队进入这个镇子,引发的动静引起越来越多的鱼人,从自己的栖息洞窟中钻出来,打量这些商队鱼人。„Welcometo go home.”Shortly, fishmanseparate a pathautomatically, oldfishmanShamanmorenumerous.
“欢迎回家。”不久后,鱼人们自动分开一条道路,一位老鱼人萨满越众而出。Shegrasps the walking stick, the lower backrickets, the fishmustnumeroussag.
她手持拐杖,腰背佝偻,鱼须众多且下垂。fishmanyoungsterfirstpassesshortly, but alsothinks that is a fishmangrandfather, but after fishmanopens the mouth, hediscovered that is the femalesound, thisunderstandsthisoldfishmansex.鱼人少年第一眼看过去,还以为是一位鱼人老爷爷,但当鱼人开口之后,他发现是女音,这才明白这位老鱼人的性别。Then, the fishmansexcharacteristicsare not obvious, althoughthere aremalefemale, butoutsideris very difficultto differentiate. fishmanyoungster is also so.
说起来,鱼人的性别特征并不明显,虽然有男性女性,但外人很难区分。鱼人少年也是如此。„Stood!”caravanleaderoldfishmanhowled.
“都站好了!”商队头领老鱼人吼叫一声。
The caravanpersonstandstogether.商队的人站在一起。Oldfishmanis also one of them.
老鱼人也在其中。OldfishmanShamanstartsto recite, later, suddenlyinsea waterbrillianceradiant.
老鱼人萨满开始吟唱,随后施法,一时间海水中光辉璀璨。Bloodgeneralbrilliant rayon the body of caravancompletemembers, graduallyextinguishesto the brilliance, has no specialsituationto happen.
血一般的光辉照耀在商队全部成员的身上,一直到光辉逐渐熄灭,都没有什么特异的情况发生。Thisobviouslyis a detectionmethod.
这显然是一种侦查手段。OldfishmanShamanseesthisresult, relaxes, saidagain: „Welcometo go home, the children, youwere all the way laborious.”
老鱼人萨满看到这个结果,松了一口气,再次道:“欢迎回家,孩子们,你们一路上辛苦了。”fishmanyoungsterrelaxesslightly.鱼人少年稍稍放松下来。caravancommandsoldfishmanalsoto relax, heinhas just been paying attention tofishmanyoungsterwith emphasis, at this momenthepatslatter'sshoulder: „Youare not the bladefintribeperson, wecanfeel relieved.”商队统领老鱼人也松了口气,他在刚刚一直在重点关注鱼人少年,此刻他拍拍后者的肩膀:“你不是刀鳍部落的人,我们都可以放心了。”fishmanyoungstershrugs: „I said that Iamonewander around the hunter.”鱼人少年耸耸肩:“我说了,我是一个四处流浪的猎手。”Oldfishmansaid: „Looksinyouand I am isin the share of brownscale, Iwill not takeyour. Butthisis unsafe. Bladefintribeisourhostile forces, dispatchedfishmanto ambushourtown/subduesto come up.”
老鱼人道:“要不是看在你和我是同是棕鳞的份上,我是不会带上你的。但这也不保险。刀鳍部落是我们的敌对势力,曾经就派遣过鱼人潜伏到我们镇上来。”fishmanis the wisdomplants, the caravanleaderoldfishmanwordsshowedamongfishmanto have the contradictionmutually, simultaneouslytook seriously the informationin the competition, had the spytactic.鱼人是智慧种,商队头领老鱼人的话说明了鱼人之间互有矛盾,同时在竞争中重视情报,有间谍战术。
Before thisletsfishmanyoungsterthought ofhim, voluntarilyrequestto joincaravan, caravanleaderoldfishmanindeedobviouslyhesitated a smalllittle while.
这让鱼人少年想到了他之前主动要求加入商队,商队头领老鱼人的确明显犹豫了一小会儿。Therefore, youngstercontinuesto clear up suspicions: „Iamwantto seek a secure environmentto rest for severaldays, a few days laterIwalk.”
于是,少年继续释疑:“我就是想要寻求一个安全的环境休息几天,几天后我就走。”
This sayingsaying, madeotherfishmanrelaximmediately.
这话一说,顿时让其他鱼人又放松了一些。Butcaravanoldfishmanhad the newidea.
但商队老鱼人却有了新的想法。Heis leadingyoungster, after hisdwellingarranges, in secretcallsownapprentice.
他领着少年,将他的住处安排好后,就暗中叫来自己的徒弟。Hisapprenticeisgreenscalefishman, there is a yellowbigeye.
他的徒弟是一位绿鳞鱼人,有一双黄色的大眼睛。„Pickled cabbage.”caravanoldfishmanwhips the apprenticepickled cabbagesolidlower back, „Ihave a dutyto giveyou, youchallengethatnewrushing about.”
“酸菜啊。”商队老鱼人拍打徒弟酸菜结实的腰背,“我有个任务交给你,你去挑战那个新来的奔波。”
The pickled cabbageis respectabletooldfishman: „Understood, Master! Whatdegree do youwantmeto teachto?”
酸菜对老鱼人非常尊敬:“明白,师父!您要我教训到什么程度?”Oldfishmansinceresay/way: „Do not makeyoubully the outsider, isyouprobeshisstrength. Ifhisstrengthis quite weak, yourconvergence point.”
老鱼人正色道:“不是要让你去欺负外来人,是你去试探出他的实力。如果他实力比较弱,那你就收敛点。”„, Iunderstood, Master.”
“哦,我明白了,师父。”Oldfishmanlooks atsillyapprentice, a littledid not feel relieved,looks after saying: „Was careful that hismachete, canexterminatetwoiron-coveredbatfishonetime, heis not easyto cope.”
老鱼人看着傻乎乎的徒弟,又有点不放心,关照道:“小心他的弯刀,能够一次剿灭两头铁皮蝠鱼,他不是那么容易对付的。”„Yes, Master!”
“是,师父!”
The order of pickled cabbagetomasteralwayscarries outfull power.
酸菜对师父的命令向来都是全力执行。Therefore, hefirstfoundfishmanyoungster.
所以,他第一时间就找到了鱼人少年。„Do youwantto challengeme?”fishmanyoungsteris sizing uppresentgreenscaleyelloweyefishman.
“你要挑战我?”鱼人少年打量着眼前的绿鳞黄眼鱼人。Compared withotherfishman, hisbodyis obviously more solidis bigger, the muscle on hisleg and footis also more obvious.
和其他鱼人相比,他身材明显更结实更高大,他腿脚上的肌肉也更明显。HesimilarlyisBlackiron Level.
他同样是黑铁级别。„Iheard, yourmacheteis very fierce. Iam the masteronlyapprentice, inherited the bladetechnique of master, otherfishmanwarriors in townare notmyopponent. Thereforethistime, Icometo present the officialchallengetoyou. Do youdareto meet?” The pickled cabbageshoutssaid,hisvoicedeliberatelyenlarges, immediatelybrings to the attention of otherfishman.
“我听说了,你的弯刀很厉害。我是师父唯一的徒弟,继承了师父的刀技,镇子里的其他鱼人斗士都不是我的对手。所以这一次,我来向你提出正式挑战。你敢接吗?”酸菜呼喊道,他声音刻意放大,立即引起其他鱼人的注意。„Naturally.”fishmanyoungstercompliesimmediately.
“当然。”鱼人少年当即答应下来。Thisprobeas he expected.
这种试探在他的意料当中。
The fishmanliving conditionis backward, livesin the seabed, somethreatensfishmanpredator, thereforetheyesteem martial artsvery much.鱼人生活条件落后,在海底生活,有很多威胁鱼人的猎食者,所以他们都很尚武。Does not esteem martial arts, does not have the meansto survive.
不尚武,是没有办法生存下来的。
The pickled cabbagechallengeswithisrushing about of Blackiron Level, does not have anyproblem. In fact, ifhedoes not challenge, otherfishmanhave also been eager to try.
酸菜来挑战同为黑铁级别的奔波,没有任何毛病。事实上,如果他不挑战,其他的鱼人也已经跃跃欲试了。However, the pickled cabbageisin the middle ofyounggrownfishman, recognizedstrengthmostexpert.
不过,酸菜是年轻的成年鱼人当中,公认的实力最强者。Hechallenges the news that rushes aboutto disseminateofficially, otherfishmanchose the onlooking.
他正式挑战奔波的消息一传播出来,其他鱼人就都选择了旁观。In the afternoon, fishmanyoungster and pickled cabbageshowdownplace, encircledcompletelyfishmanearly.
当天下午,鱼人少年和酸菜的对决地点,就早早地围满了鱼人。
The youngsterpunctualarrival, surroundedfishmanare staring athim, one by onemakes way a path.少年准时到来,围观的鱼人们都盯着他,纷纷让开一条道路。„Does herush about?”
“他就是奔波?”„Is so young, wasBlackiron? Reallyjust likehearsay, withpickled cabbagesamegenius!”
“这么年轻,就是黑铁了?果然和传闻一样,是和酸菜一样的天才啊!”„Pickled cabbagehasbloodline of fishclan and tribe, heseems like a brownscale, like thisto be how young, canachieveBlackiron?”
“酸菜是有蛮鱼部族的血脉,他看起来是个棕鳞啊,怎么这样年轻,就能达到黑铁?”fishmandiscussedone by one, was very curious.鱼人们议论纷纷,十分好奇。Whenfishmanyoungsterpasses through the crowd, arrives at the locationcenter, the pickled cabbage of arrivalthenstands upearly, picks up the groundmachete, closelygraspsin the hand.
当鱼人少年穿越人群,来到场地中央,早早到来的酸菜便站起身来,拾起地上的弯刀,紧紧地握在手中。Heusedtwomachete, is the doublebladeclass/flow.
他用了两把弯刀,是双刀流。„Come, Imakeyoufirstattack!” The pickled cabbagelooks fierce, collides the doublebladeintentionallymutually, makesbang bang the noisysound.
“来吧,我让你先攻!”酸菜龇牙咧嘴,故意将双刀相互碰撞,发出砰砰的嘈杂声音。
The fishmanyoungsterwrist/skillturns over, playsbunch of tool marks of machete, stirs upotherfishmanone by oneto call out in alarm.鱼人少年手腕翻转,将弯刀耍出一团团的刀花,惹得其他鱼人纷纷惊呼。
The pickled cabbageis discontented, coldsnort/hum: „Gaudy.”
酸菜不满,冷哼一声:“花里胡哨。”For all this, heis staring atmachete in youngsterhand, the visionisverydignified.
尽管如此,他盯着少年手中的弯刀,目光还是很凝重的。Because the youngstermachetequalityachievedBlackiron, thistype of weaponis rarein the middle of the fishmansettlement.
因为少年的弯刀品质达到了黑铁,这种武器在鱼人聚落当中是罕见的。
The caravanleaderoldbrownscale is also Blackiron, struggledfor a lifetime, only hastwoBronze Rankmachete. Pickled cabbageare ordinarymachete, this in hispresenthandtoBronzemachete, is the masteroldbrownscalelendsspeciallyhis.商队头领老棕鳞也是黑铁,奋斗了一辈子,也只有两把青铜级别的弯刀。酸菜自己只有普通弯刀,他现在手中的这对青铜弯刀,是师父老棕鳞特意借给他的。HismasterusuallyverytreasurethistoBronzemachete, therefore the pickled cabbage the first time isusedthemfrankly and uprightly.
他师父平时很宝贝这对青铜弯刀,所以酸菜是第一次正大光明地使用它们。Pickled cabbagebothexcitedandanxious: „Does not know that the treasure of mastercanresistoppositeBlackironmachete?”
酸菜既兴奋又紧张:“不知道师父的宝贝能不能抵挡对面的黑铁弯刀?”fishmanyoungsteris playing the tool mark, is close to the pickled cabbageslowly.鱼人少年耍着刀花,慢慢悠悠地接近酸菜。
The pickled cabbageis very discrete, both handshold the bladein the chest front, the bending the waistback, transfers the footstepsunceasingly.
酸菜十分谨慎,双手持刀在胸前,弯腰弓背,不断挪移脚步。Suddenly!
忽然!fishmanyoungsterthrowsto go forwardfiercely.鱼人少年猛地扑上前去。Besiegedfishmanalsothink that both sideswantsocializinga while, has not thoughtto rush about the surprise attack, one by onecalls out in alarm.
围攻的鱼人们还以为双方要周旋一会儿,没想到奔波突袭,纷纷惊呼起来。In the screams of people, fishmanyoungsterthrewin front of the pickled cabbagesuddenly.
在众人的惊呼声中,鱼人少年眨眼间就扑到了酸菜面前。
The pickled cabbagehas been ready in full battle array, hedoes not have the accident/surprise, lifts up high the doublebladecalmly, wantsto supportyoungsterstraightchops.
酸菜一直严阵以待,他没有意外,从容地高举双刀,想要架住少年的直劈。youngsteractuallychanges the movementsuddenly, hethrowsfiercely, treats as the throwing knifemacheteunexpectedly, makes an effortto throw.少年却忽然改变动作,他猛地一掷,竟是将弯刀当做飞刀,用力投掷过去。
The pickled cabbageis stunned: „Suchgoodweapon, did youthrowunexpectedlydirectly?!”
酸菜错愕至极:“这么好的武器,你居然直接就扔了?!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #78: Pickled cabbage fishman comes to challenge