Thisfeelingis very marvelous.
这种感觉很奇妙。Duncancanfeelclearlymatter—— of distant placehecanfeelVanishedis flutteringonboundlessBoundless Sea, thatlivingGhost Shipconstantlyis developing the route on nautical chartunder a control of Goat Head, headnotsolidCursed Dollrovesin the cabin, as if the explorationis familiar with the environment on shipgenerally, the profounddarkseais fluctuatinginperipheryslowly, in the seais hidinginnumerablystrange.邓肯可以清晰地感觉到远方的事情——他能感觉到失乡号正在茫茫无垠海上飘荡,那活着的幽灵船正在一个山羊头的控制下不断开拓海图上的航路,有一个脑袋不怎么结实的诅咒人偶在船舱里转来转去,仿佛探险一般熟悉着船上的环境,幽深黑暗的大海正在周围缓缓起伏,海中隐藏着无数奇诡之物。Howeverinhisanotherline of sight, oneselfis sittinginPlandCity-StateLower DistrictAntique Store, the sounds of people and car(riage)sound on biographystreethears, insteadeven moreis serving as contrast the quietness in shop, a humangirlnamedNinasitsopposite ofoneself, the smallmouthsmallmouthplaceis eating the Lower Districtcheapestcake.
然而在他的另一道视线中,自己正坐在普兰德城邦下城区的一间古董店内,街道上的人声、车声传入耳中,反而愈发衬托着店内的清静,一个名叫妮娜的人类女孩坐在自己对面,正小口小口地吃着下城区最便宜的蛋糕。HeisCaptain Duncan, isVanishedcontrol, motiondisaster—— on Boundless Seahesamesitslike the average personhere, is having the ownbreakfast, places oneselfin the gentlemarketplacedeep place.
他是邓肯船长,是失乡号的主宰者,无垠海上的移动天灾——他如普通人一样坐在这里,吃着自己的早餐,置身于平和的市井深处。Does not knowis the misconception, hefeelsin the oneselfheartto havealwaysto hang, always the anxiouspartto precipitatetogetherlittle, thatpossiblylong-termtightnerveonGhost Ship, possiblyisother anything, buthethought that thisafter all is not the misdemeanor.
不知是不是错觉,他感觉自己心中有一块始终悬着、始终不安的部分正一点点沉淀下来,那可能是在幽灵船上长期紧绷的神经,也可能是别的什么东西,但他觉得这总归不是坏事。
It seems likeline of sight that noticessideto transmit, is eatingcakeNinato raise the headsuddenly, shelooked atDuncancuriously: „Doesn't UncleDuncan, youeat?”
似乎是注意到旁边传来的视线,正吃着蛋糕的妮娜突然抬起头来,她好奇地看了一眼邓肯:“邓肯叔叔,你不吃么?”Duncanlooked atfood in opposite partytray: „Sufficesyouto eat?”邓肯看了一眼对方盘子里的食物:“够你吃么?”„Sufficed, eatingtoomuchsweetsis not good.”
“够了,吃太多甜食不好。”„Un.”
“嗯。”Duncannods, takes up the caketo nipnext, hefeelsthishas not been tastingfor a long time the richflavorearnestly, feels the cheapsweet tasteto melt——in the mouthslowlythen, clearly the sensationtofood that thisbodystartsto processeats.邓肯点了点头,拿起蛋糕咬下一口,他认真感受着这许久不曾尝过的丰富味道,感受粗劣的甜味在口腔中慢慢化开——然后,清晰地感知到这具身体开始处理吃下去的食物。Inhisheartstabilized a pointslightly, knows that the situationsuch asoneselfexpects.
他心中微微安定了一点,知道情况如自己所料。Thisbodycompared withthatbody that occupies for the first time temporarily„easy-to-use”——it„components”completecomplete, the deathtimewas not long, the ownsoulcontrolalmostrestarted the vitality in bodyseamlessly, before this, thatbroad-mindedcorpsewas completely different.
这具身体比第一次临时占据的那副躯壳“好用”——它的“零件”完整无缺,死亡时间不长,自己的灵魂接管几乎是无缝重启了躯体中的生机,这和之前那个心胸开阔的尸体完全不同。Hecurrentlyhas the breath, has the blood flow, the heartis also beating—— the speed, althoughbeating seemed slow a point, butshouldalsoin the category of normal person.
他现在有呼吸,有血液流动,心脏也在跳动——虽然跳动的速度似乎慢了一点,但应该还在正常人的范畴。Shouldnot needto be worried about the bodycorruptissue, savedplanning that soaks the antiseptic, moreoveras the matter stands , not easierto exposebefore the average person.
应该不必担心躯体腐败的问题了,也省了泡防腐剂的算计,而且这样一来,也更不容易在普通人面前暴露。HoweverDuncan is not quite a little definite.
不过有一点邓肯还是不太确定。Heknows that oneselfthisbodyshouldhavedisease——in the memory, inswallowingobtaining, othermemoriesis more profound than about the negative impression that the sinkingsicknessis encumbered . Moreover the strong liquor and pain killer that beforefoundin the cabinet are also an evident proof.
他知道自己这具身体应该是有疾病的——在吞噬得到的记忆中,关于沉疴缠身的负面印象比其他所有记忆都要深刻,而且之前在柜子里找到的烈酒与止痛片也是个明证。Hedoes not know before thisbody, hadwhatsickness, because the outbreaktime and matter in outbreakcause seems very longbeforehandmemory, is slurred, butwhat is clear is that: At this moment, takes to the ownweakfeelingbesides the average personphysique, hehad not felt that thisbodyhasanyproblem.
他不知道这具身体之前到底生了什么病,因为发病时间、发病诱因方面的事情似乎已经是很久以前的记忆,早已模糊不清,但有一点很明显:此时此刻,除了普通人体质带给自己的虚弱感之外,他并未感觉到这副身体有任何毛病。
Did the diseasevanish? Because of the Spirit World Walkreason, thisbodyalreadyself-recovery? Soul that becauseprojectsinsensationeventuallyrestricted, oneselfactuallycannot feel the issue of body, the healthy condition of thisbodyactuallyalsoinunceasingdeterioration?
疾病消失了?因为灵界行走的原因,这副躯体已经自愈?还是因为投射过来的灵魂在感知上终究受限,以至于自己其实感觉不到身体的问题,这副身体的健康状态其实还在不断恶化中?Duncanthinkingwhileis eating mealcalmly, latersuddenlylooked atoneto eat the thingopposite ofoneselfNina: „Don't youneedto go to schooltoday?”邓肯一边思索一边不动声色地吃着饭,随后突然看了一眼正在自己对面吃东西的妮娜:“你今天不用去上学么?”
The NinalifeinLower District, the current economic conditionsaid not good, butPlandCity-Statehas developed the elementary educationquitepopulardegreeobviously, in the school that shenow is jointly set upbyChurch and city hallgoes to school, the specialized——thisschool in main attacksteammechanism/organizationcanbe regarded asonetype„vocational high”, mainlytoprovide the skilledsteamartisanto the factory and church.妮娜生活在下城区,经济条件说不上好,但普兰德城邦显然已经发展到了基础教育较为普及的程度,她如今在由教会和市政厅联合开办的学校中上学,主攻蒸汽机关方面的专业——这种学校可以看做是一种“职业高中”,主要是为了向工厂和教堂输送熟练的蒸汽工匠。Ninaschool expensehalfare paidbyheruncle, other halfsubsidyfromcity hall.妮娜的学费一半由她的叔叔支付,另一半则来自市政厅的补助。RegardingCity-State that develops the industrial age, even if trainedmatter—— that this artisan in aspect is also quite worthby the officialsubsidy, butis undeniable, thissense of purposeveryexplicitschoolalsoat leastsolved the eliminating illiteracyproblem of civilians.
对于一个发展到工业时代的城邦而言,哪怕由官方补贴来培训这方面的工匠也是相当值得的事情——而不可否认的是,这种目的性非常明确的学校也至少解决了平民的扫盲问题。Ninais very easy to learn, inheruncle'smemory, thisgirlhas the quiteoutstandingresultinallcurricula.妮娜很好学,在她叔叔的记忆中,这个女孩在所有课程中都有着较为优秀的成绩。„Idid not have the classthis morning,”Ninanods, „, only thenafternoontwohistory lessons. Moreoverin the afternoonI must goto sayonewithMrs.White, for these dayscontinuouslyin the dormitory......”
“我今天上午没有课了,”妮娜点点头,“只有下午两节历史课。另外下午我还要去和怀特太太说一声,这几天不在宿舍住……”Duncanstopped the movement in handsuddenly, helooked atNinaonevery muchearnestly, asked: „Youdo not think that keepsthisto take care ofresemblespeople like meto delaya lot? Youcanlivein the schoolfor a long time, is perhaps more helpfultoyourstudies.”邓肯突然停下了手中的动作,他很认真地看了妮娜一眼,问道:“你不认为留在这照顾一个像我这样的人会耽误很多事情么?你可以长期住在学校的,那对你的学业或许更有帮助。”Ninawas shocked, hersomedelaylook atown„UncleDuncan”, suddenlyis angry: „Youshould notspeak! Youfell ill, according todoctor'ssuggestiontook a drugon the good——parentsto entrusthonestlyyoutome......”妮娜愣住了,她有些呆滞地看着自己的“邓肯叔叔”,紧接着突然生气起来:“您不该这么说话!您只是生病了而已,老老实实按照医生的建议吃药就好——爸爸妈妈把你托付给我……”„Isyour fathermotherentrustsyoutome,”Duncaninvestigates the correct pathvery muchearnestly, heuses the memoryorganizationlanguage in mindwhileopens the mouth, „at that timeyouwere onlysix years old.”
“是你的爸爸妈妈把你托付给我,”邓肯很认真地纠正道,他一边利用脑海中的记忆组织语言一边开口,“那时候你才六岁。”„ButI am 17 years old, Ninais rousing the facenow”, makes an effortto gripwith the forkon the lastscrapcake, „youlook afterownabilityevenmight as wellmy——, ifIreallymove, youdo not need for threedaysto be able the mess of the roommaking. In factyou can also makemehelphandle the shop front, at leastcleaned up, display windowdirtyrapidnessdid not see clearly......”
“但现在我十七岁了,”妮娜鼓着脸,用叉子用力扎在最后一小块蛋糕上,“您照顾自己的能力甚至还不如我——如果我真的搬出去,您不用三天就能把房间弄的一团糟。事实上您还可以让我帮忙打理店面的,至少打扫打扫卫生,橱窗都脏的快看不清楚了……”Duncanis somewhat listening tothisgirlreluctantlyverbosely„rigid theorizing”, hehas not thoughtoneselfspeaking thoughtlesslya few words„test”canbring the opposite partyloudlyto respondunexpectedly.邓肯有些无奈地听着这个女孩絮絮叨叨的“说教”,他没想到自己随口一句话的“测试”竟然能带来对方这么大反应。Slowlybut, heactuallycannot help butsmiled.
但慢慢地,他却又不由得笑了起来。Hefromthisnamed„Nina”on the girlfelt a temperature...... onetypeas ifto batheunder the sunlight, warmtemperature.
他从这个叫“妮娜”的女孩身上感受到了一种温度……一种仿佛沐浴在阳光下的,暖洋洋的温度。„Good, Iwasspeak thoughtlessly a saying,”heshakes the head, is mixingin the bowl the lastsoupwhile said that „howafternoonwas the history lesson...... yourrecenthistory lessonto study?”
“好吧,我就是随口一说,”他摇了摇头,一边搅动着碗里最后一点汤一边说道,“下午是历史课……你最近历史课学得怎么样?”„UncleDuncan are youreally all right?”Ninaopened the eyesurprisedly, „before you, always...... good, at leastneverinquired aboutmein the two yearsat the matter of school.”
“邓肯叔叔您真的没事吧?”妮娜惊讶地睁大了眼睛,“您以前从来……好吧,至少这两年从来不过问我在学校的事情的。”Duncanopens mouth, justwantsto sayanything, frontgirlalsosaid: „Wewere speaking the ancient historyrecently, VenerableMorrisis talking about the Great Annihilationlatermatter...... to speak the truthtous, but also is very interesting, the ancient historysoundedhasmanypartsto be the same to the story, is more interesting than Modern history and contemporary history.”邓肯张了张嘴,刚想说些什么,面前的女孩却又自顾自地说了下去:“我们最近在讲古代史,莫里斯老先生在跟我们讲大湮灭之后的事情……说实话,还挺有趣的,古代史听上去有很多部分都跟故事一样,远比近代史和现代史有意思。”Duncanthinks, a faceis earnest: „Soundsyouto studywell? Itestedyouto be good, what was the relatedconcept of Great Annihilation?”邓肯想了想,一脸认真:“听上去你学得不错?那我考考你好了,大湮灭的相关概念是什么?”Today'sUncleDuncanis very strange, althoughcannot say that whichisstrange, butwithordinarydifferent.
今天的邓肯叔叔很奇怪,虽然说不上来是哪奇怪,但就是跟平常不一样。ButNinaactuallydoes not wanttoomany——compared with the uncleslightlystrangewords and deeds, thispuremisshappierUncleDuncanto hit the spiritat this momentfinally, moreoveris seemingly happy.
可妮娜却没有想太多——比起叔叔略显奇怪的言行,这个单纯的姑娘此刻更高兴邓肯叔叔终于打起了精神,而且看上去心情很好。Shewas very happy, UncleDuncaninquiredexactlywas the content that oneselfjustgrasped.
她很高兴,邓肯叔叔提问的恰好是自己刚刚掌握的内容。Thereforeshehas the self-satisfiedsmile, startsto telltoDuncanknowledge that oneselfjuststudied:
于是她带着得意的笑容,开始向邓肯讲述自己刚刚学来的知识:„Great Annihilation happened inmatter——about 10000 years ago, althoughdue to the unknown cause, the culturalinheritancequiteuniquenational minorityrecords the inconsistenttimelike the elf and dense/woodsmetal statueandKipropersonin the owncalendar, butas a whole, archaeological communityrecognizedGreat Annihilationhad the time the ordereraend10,000years ago......”
“大湮灭是发生在距今约10000年前的事情——虽然由于不明原因,像精灵、森金人、吉普洛人这样文化传承较为独特的少数民族在自己的历法中记录着不一致的时间,但总体上,考古学界公认的大湮灭发生时间是在一万年前的秩序纪元末期……”Duncancalmlistensat heart is being the question mark.邓肯一脸平静地听着心里全是问号。Elf? Woodsmetal statue? Kiproperson? Whatsituation is this? Originallyonlandnot, only then a humanintelligentethnic group? Moreoverelf...... thiswith the oneselfunderstandingin„is elf” a concept? InBoundless Seastillhas the lifeto be inadequateinelfCity-State of steamindustrial age?
精灵?森金人?吉普洛人?这是什么情况?原来陆地上不只有人类一个智慧族群?而且精灵……这跟自己理解中的“精灵”是一个概念么?无垠海中还存在生活在蒸汽工业时代的精灵城邦不成?Inhismindcannot help butappearedcertainstyleverystrangepictures, the Ninasoundwas still transmittingfrom the opposite:
他脑海中不由得浮现出了某些画风十分诡异的画面,妮娜的声音则还在从对面传来:
„...... The record of eachCity-StatetoGreat Annihilationhascertaindifference, butquitecommonpartiallyis, the Great Annihilationbeforehandordereraisoneis more prosperous , the stableandsafetime the present, at that timehad the extremelybroadmainland, the seaareanotliketodaylimitless, and sea and landdo not haveso-called‚the Realityborder’suchend......
“……各个城邦对大湮灭的记载存在一定出入,但其中较为共同的部分是,大湮灭之前的秩序纪元是一个远比如今繁荣、稳定且安全的时代,当时存在极为广阔的大陆,海洋面积远不像今天这样漫无边际,且海洋与陆地都不存在所谓‘现实边境’这样的尽头……
„ The Great Annihilationlatertimeis called‚Deep Sea Age’, since Deep Sea Agehas continued, andhas not currently had the indication of conclusion. The Deep Sea Agemost remarkablecharacteristicswereBoundless Seacoveredalmostthe whole world, but the landonlyhadOld Ageless than10%, andwas splitas the every large or smallislandsor‚infogdifferentboundary’, presentmanyCity-Statethenestablishin the quitestableislands, butvarioustypes of open seashipsbecamein the islandsto help supply each other, the method of inter.
“大湮灭之后的时代被称作‘深海时代’,深海时代一直延续至今,且目前仍未有结束的征兆。深海时代最显著的特征是无垠海覆盖了几乎整个世界,而陆地仅剩下旧时代的不足10%,且都被分割为大大小小的岛屿或‘雾中异境’,如今的诸多城邦便建立在较为稳定的岛屿上,而各种远洋舰船则成为岛屿间互通有无、互相联络的手段。„Early periodDeep Sea Age, the Old Worldresiduallosingpeoplesuffered the heavy losses, the oldcivilizationalmostdestroyscompletely, at firstAncient Kingdom Crete that risesfrom the ruins‚’ is maytest, Deep Sea Ageearliestcivilizedfirst ancestor, although the duration of thisancientkingdomless thanhundredyears, actuallystayed behindmassivelyto the later generationheritageof far-reaching influence, includesmost primitiveshallow the classifiedmeanstoDeep Sea AgemanyabnormalandVision, as well asmaintainsmassivevaluable experience of survivalatDeep Sea Age......”
“在深海时代早期,旧世界残留的遗民们遭遇了重创,旧文明几乎全部毁坏,最初从废墟中崛起的‘克里特古王国’是距今可考的、深海时代最早的文明始祖,尽管这个古王国的持续时间不足百年,却留下了大量对后世影响深远的遗产,其中就包括对深海时代诸多异常和异象的最原始粗浅的分类办法,以及在深海时代维持生存的大量宝贵经验……”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #45: History
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur