Thatpaperis wrinkled, moreovermanyplacesalreadygray-black„mud”pollution, aboveillegible handwriting, anddamage, butafterMorrisprocessescautiously, onitmanywords and expressionsrestoredto be ablereluctantlydiscussreadcondition——
那张纸皱巴巴的,而且很多地方已经被灰黑色的“泥浆”污染,上面的字迹模糊且缺损,但在莫里斯小心翼翼地处理之后,它上面的许多字句还是恢复到了可以勉强辩读的状态——„Brown Scott”, in the finalsoberstagerecord of hisstate of mindhad the strangechangeononeself:
“布朗・斯科特”在他神志的最后清醒阶段记录下了发生在自己身上的诡异变化:
„...... About 4 : 00 am, fromdeadlocking the dooralready12hours, more and more intensetinnitus and paroxysmaldizzinessseriouslyaffectsoneselfacts, can only , when the conditionis fairly goodwrites something, under the skinas if there is hemorrhage, seessiltmark that presentsinexplicably......
“……凌晨 4 点左右,距离锁死房门已经十二小时,越来越强烈的耳鸣和阵发性眩晕严重影响到自身行动,只能在状态稍好的时候写一些东西,皮肤下似乎存在出血,看到莫名出现的淤痕……
„ 6 : 30, the internal organsas ifare tumbling, seems the structure in within the bodyto lose the order, has the ownideato walk randomly in within the bodyrespectivelygenerally, does not feel the pain, even the dizzinessfeelingweakensmany...... to startto abatefrightened, the even moreclearrecollectionappearsin the mind......
“六点半,内脏仿佛在翻滚,就好像体内的结构已经失去秩序,各自有自己的想法一般在体内游走,并不感觉痛,甚至连眩晕感都减弱许多……恐惧开始消退,愈发清晰的回忆出现在脑海中……
„ When sevenpointsabout, recalled the deathdetailclearly, even morebelieves firmly that trueoneselfhad actually died. Left legbewilderedbone fracture——alsopossiblywas the middlehas a boneto dissolvesuddenlyvanishes.
“七点左右,清晰地回忆起了死亡时的细节,愈加确信真正的自己其实早已死去。左腿莫名其妙骨折——也可能是中间有一段骨头突然溶解消失了。
„ 8 : 15, the left legstartsto dissolve, firstis the skincracks, later the underlying tissuessuch assometype of gray-blackliquidflows, the liquidmaterials of theseexsomatizesas ifhave the ownlife, wriggleson the floor, evenclimbed up the wall...... Ito be once worried that oneselfsewedon the windowplankwhethercanblockthesestrangefearfulmaterials, butdiscoveredafterwardtheyquickthenlost the activenessafter the exsomatizegradually, even ifmaintained the activetime, theystillas ifinhaving the consciousnessavoidancesunlight...... thispossiblywere a veryimportantinformation, speciallyrecord......
“八点十五分,左腿开始溶解,首先是皮肤自行开裂,随后内部组织如某种灰黑色的液体般流淌出来,那些离体的液态物质仿佛有自己的生命,在地板上蠕动,甚至爬上墙壁……我一度担心自己钉在窗户上的木板是否能挡住这些诡异可怕的物质,但后来发现它们在离体之后很快便渐渐失去活性,而且即便保持活性的时候,它们也似乎在有意识躲避阳光……这可能是个很重要的情报,特此记录……
„...... Heart stop, howeverconsciousnesswas still continuing, canfeel that thisbodyhas no longer deferred to the normalhuman the physiologicalmechanismto operatecompletely, attemptsto cut a wound, in the wounddid not have the blood, only then the gray-blackviscousmaterialflowed...... this momentthisbodyslowly, whatmaterialformationwas?
“……心脏停止跳动了,然而意识仍旧持续着,能感觉到这具躯体已经完全不再按照正常人类的生理机制运行,尝试着划开一道伤口,伤口中没有血液,只有灰黑色的粘稠物质缓慢流淌出来……此刻这具身体,到底是什么物质形成的?
„ The entirelower partstartedto dissolve, issometime-comsumingto fixoneselfin a position, andcontinuesto write downthesewriting——I unable to feelanypainnow, without the breath, the heartbeathas also stopped, occasionallycanhearbuzzhumming sound the noise, constitutedownmaterialgeneral...... more and more viscousmaterialsto leave the bodyat the resonanceprobably, the roommaking the mess of......
“整个下半身开始溶解,费了些功夫才把自己固定在一个位置,并继续写下这些文字——我现在感觉不到任何疼痛,没有呼吸,心跳也早已停止,偶尔可以听到嗡嗡嗡的噪音,就好像构成自身的物质在共鸣一般……越来越多的粘稠物质离开了身体,把房间弄的一团糟……
„...... HopesGaroni, whencleans up the room should not be frightened......, althoughwhenwrites downthisname, inmymindalmostcould not have recalled the Garoniappearance.
“……希望伽罗妮在收拾房间的时候不要被吓到……尽管在写下这个名字的时候,我脑海中几乎已经回忆不起伽罗妮的模样了。
The matter that „ 10 : 30, mostis worried aboutstartsto happen, the visionis weakenrapidly, the environmentin the rapidtarnish, Imusttry to find out the edge of paper, makes the followinghandwritingclearas far as possible......
“十点半,最担心的事情开始发生,视觉在迅速减弱,环境在迅速变暗,我必须摸索着纸张的边缘,尽可能让下面的字迹清晰……
„ It is not ableto confirm that presenttime, probablyis11pointsto12points, hears the sharpstrangesound, the soundcontinues for approximatelyfiveminutes, laterallillstartsto abate, is also weakeningto the sensation of bodyremainingpartrapidly. Canfeelbelow the chestvaguelyis partially tenesmusing......
“无法确认现在的时间,大概是十一点到十二点,听到尖锐怪异的声响,声响持续约五分钟,随后所有的不适都开始消退,对身体残余部分的感知也在迅速减弱。能依稀感觉到胸口以下的部分在下坠……„Possiblycrossed for onehour,”
“可能又过了一个小时,”Interrupted the writingtohere.
文字到这里就中断了。Does not know that wasrecorder'sconsciousnessfinallyarrived in the end point, heinlosing the situations of mostsensations was unable to write the writingon the paperaccurately——final, this person of dyinghas leftmortal worldonly had a stopping suddenlypunctuation.
不知是记录者的意识终于抵达了终点,还是他在失去大部分感知的情况下已经无法准确把文字写在纸上——最终,这已死之人留给尘世的只有一个戛然而止的标点。Morrisis silent, for a long timehas not madeanysound, how longcrosseddid not know, hethought aloudin a soft voice the opens the mouth: „, Trulyishishandwriting.”莫里斯沉默着,很长时间没有发出任何声音,过了不知多久,他才轻声自言自语般开口:“啊,确实是他的笔迹。”„Do youneedto live alone a meeting?”Duncanlooked atthisvenerableoneeyestranquilly, „Ican outside you.”
“你需要独处一会么?”邓肯平静地看了这位老先生一眼,“我可以在外面等你。”„Does not use, Ihave mourned a timeforhim,”Morrisshakes the headgently, „is onlyhas not thought,cansixyearslaterseeagainhisacademicrecord...... thesematerials are very useful, right?”
“不用,我已经为他哀悼过一次了,”莫里斯轻轻摇了摇头,“只是没有想到,能在六年后再次看到他的学术记录……这些资料都很有用,对吧?”Duncandoes not havefirstto reply, butapproachedthesealreadysolidifies the stagnation„mud”, is observingtheiredgelooking pensive, latertakes upthatrecord that Brown Scottprovidesfinally, is examining the paperedgecarefullyonceby the mudhas infiltratedcompletely the place.邓肯没有第一时间回答,只是凑近了那些已经凝固静滞的“泥浆”,若有所思地观察着它们的边缘,随后又拿起布朗・斯科特最后留下的那张记录,仔细查看着纸张边缘曾被泥浆完全浸润过的地方。That sidereasona littlefuzzydiversity, the boundary between paper and mud seems to have vanished, evenexhibited the condition of meromixis.
那边缘有点模糊参差,纸张与泥浆之间的界限似乎已经消失,甚至呈现出了部分融合的状态。Morrisnoticed the Duncanaction: „What did youdiscover?”莫里斯注意到了邓肯的举动:“您发现什么了吗?”„...... The element,”Duncanraised the head, „Cold FrostlocalChurchis studyingthismaterial, theythink after thistype‚deep seareplicabreaks up, residualviscous material’is close to the Annihilationistsmouthfrom the naturevery much‚element’.”
“……原素,”邓肯抬起头,“寒霜当地的教会正在研究这种物质,他们认为这种‘深海复制体崩解之后残留的粘稠物’从性质上很接近湮灭教徒口中的‘原素’。”Morriswas startled, buthemany is also used toCaptainthistypenot to know that nowwhenhas the recentcluefromwhere the situation, thereforehas not closely examined the origin of thisinformationcuriously, butopens the mouthafter the shortthinking: „...... Iknow that ‚element’thisview, muststudy the heretichistorical origin, alwayscannot go roundtheirtheseoddthings.”莫里斯怔了一下,但他现在多少也习惯了船长这种不知何时从何处就掌握到新线索的情况,所以并没好奇追问这份情报的来源,只是在短暂思索之后开口:“……我知道‘原素’这个说法,要研究邪教徒的历史渊源,总绕不开他们这些神神叨叨的东西。”He, seemed like the materialinreorganizationmind, after the moment , to continue saying: „LikeSuntistsbelieves that the ancient timesrealSunwill save the worldsooner or later, Annihilationistsalsohassimilarly‚salvationpredicts’, theywill publicizesomeday in the future, Deep SeaSacred Lordwill regain consciousnessfrom the deep sleep, anddestroysnowthisin the violent angerby the goddistortionanddeceitmortal world, represents‚will really realizeworld’ the Deep Seadeep seato raisefrom the worlddeep place, will become the paradise that the mortalwill live, butbeforethat dayarrived, firstwill have‚element’massivelyto gush out, the elementwas the cornerstone of the world, was the blueprint of myriad things, theywill cover the myriad things, andreturned to original state the worldto the realappearance......”
他顿了顿,似乎是在整理脑海中的资料,片刻后继续说道:“就像太阳教徒坚信远古的真实太阳迟早会拯救世界,湮灭教徒也有类似的‘救世预言’,他们宣扬在未来的某一天,幽邃圣主会从沉睡中苏醒,并在暴怒中摧毁现在这个被众神扭曲、欺骗的尘世,代表‘真实现世’的幽邃深海则会从世界深处升起,重新成为凡人安居的乐园,而在那一天到来之前,首先会有‘原素’大量涌出,原素是世界的基石,是万物的蓝图,它们将覆盖万物,并将世界还原到真实的模样……”Is listening tonarration of seniorscholar, Duncansilentseveralseconds, raised the head: „Gushes outmassively...... gushes outfrom the deep sea?”
听着老学者的讲述,邓肯沉默了几秒钟,抬起头:“大量涌出……从深海中涌出么?”Morrishas not opened the mouthsuddenly.莫里斯一时间没有开口。„Iam interestedintheseAnnihilationistsnowmore and more, butsalvationpredictscompared withtheirso-called‚’, howmycuriouslytheywereunderonekilometerdeepplacewithCold Frostmakecontactat this moment‚’,”Duncanshook the head, „replicafrom the deep sea, on the obsidiannumberandDagger Islandthatsubmersibleswas, butonecrowd of oddAnnihilationists...... youthought how theydid contact the strength under kilometerdeep water?”
“我现在对那些湮灭教徒越来越感兴趣了,但比起他们的所谓‘救世预言’,我更好奇此刻他们是怎么跟寒霜底下一千米深的地方建立了‘联系’,”邓肯摇了摇头,“复制品来自深海,黑曜石号和匕首岛上那个潜水器都是如此,但一群神神叨叨的湮灭教徒……你觉得他们是怎么接触到千米深水之下的力量的?”„...... EvenpowerfulCity-State, mustconstruct to travel between a kilometerdeep sea the submersiblesis not a minor matter, at least, thispossiblyis not the thing that onegroup of hereticcangrasp,”Morrisopens the mouthin the thinking, „, buttheycanguide the strength of deep seathroughsomeindirectceremony, orcommunicates the deep sea...... ‚existspowerful’.”
“……即便是实力强大的城邦,要建造能往返千米深海的潜水器也不是一件小事,最起码,这不可能是一帮邪教徒可以掌握的东西,”莫里斯在思索中开口,“但他们可以通过某种间接的仪式来引导深海的力量,或沟通深海的……‘强大存在’。”„Therefore, Cold Frosthas certainlybiggerEvil Cultfoothold, andhidingcanhold the place of large-scaleceremony, enoughmakestheminspire the strength in deep seaunceasingly, makes the replica in City-State, eveninvadesDagger Island.”Duncanis sayingslowly, raised the head, observes the situationthisroom Room ——onlywindowto be nailed tightby the plank, the roof, wall and groundproliferatehave been losing the vitalitydry„mud”, herealltraces, as ifwere recountingspeechlesssoul-stirringgoing todiesandresists.
“所以,寒霜一定存在更大的邪教据点,一个隐蔽且能够举行大型仪式的地方,足够让他们不断引动深海中的力量,来制造城邦里的复制体,甚至入侵匕首岛。”邓肯慢慢说着,同时抬起头,环视着这房间——唯一的窗户被木板钉死,屋顶、墙壁和地面则遍布着已经失去生机的干涸“泥浆”,这里的一切痕迹,都仿佛在无言地述说着一次惊心动魄的赴死与对抗。Butinhissensation, Vanishedis hoisting the sailsto navigate, towardDagger Island and direction of Cold Frostmain island.
而在他的感知中,失乡号正在扬帆航行,朝着匕首岛与寒霜本岛的方向。„Perhapsfinallymusttoherehereticsmall‚Vanishedshocks’.”Hesaidin a soft voice,simultaneouslyrubbed the finger, smallbunch of quietgreenflamefallsfromhisfingertip, fallsquietlyon the ground, meltsrapidlyin the airvanishesdoes not see.
“或许最终还是要给这里的邪教徒一点小小的‘失乡号震撼’。”他轻声说道,同时搓了搓手指,一小簇幽绿的火焰从他指尖落下,悄无声息地掉在地上,又迅速消融在空气中消失不见。Morrissaw certainlythis, buthisanythinghad not said that butlooked at a nearbytablefinally.莫里斯当然看到了这一幕,但他什么都没说,只是最后看了一眼旁边的桌子。ThatisBrown Scottfinally„work”place——perhapsthatis only a life spanshortreplica, but when the body of thatcollapsedisintegrationpores over the booksunceasingly, itstillhas a noble and puresoul.
那是布朗・斯科特最后“工作”过的地方——或许那只是一个寿命短暂的复制体,但当那不断崩溃解体的身躯伏案疾书的时候,它仍旧有着一个高洁的灵魂。„How...... does herematterprocess?” The seniorscholarraised the head, lookstoCaptain, „material that the trace in room, Brownleaves behind,...... first floorGaroni.”
“……这里的事情怎么处理?”老学者抬起头,看向船长,“房间里的痕迹,布朗留下的资料,还有……一楼的伽罗妮。”„Weobtainenoughclue, remaininggives the Cold Frostperson,”Duncansaidlightly,„roomretains the original design, keepsinthatletter/believes the table the conspicuousplace, prepares a reportagain, as forGaroni......”
“我们已经得到了足够的线索,把剩下的交给寒霜人吧,”邓肯淡淡说道,“房间保留原样,把那封信留在桌上显眼的地方,再准备一封举报信,至于伽罗妮……”Duncanstopped.邓肯停顿了一下。„The cognitivedisturbance that Garonisuffershad not endedobviously, after the replica in thisbuildingvanishes, she still had not restored the sobersign, evenalsobelieves that Teacherownrestsin the room, thisexplainedhas the disturbance‚source’is notherteacher, butwassomestillactive, hidin the thing of City-Statedeep place, did not eliminatethatsource, shewill not restoretruly.”
“伽罗妮遭受的认知干扰显然还没有结束,在这座建筑物内的复制体消失之后,她仍旧没有恢复清醒的迹象,甚至还坚信自己的老师就在房间里休息,这说明产生干扰的‘源头’并非她的老师,而是某个仍然活跃的、躲藏在城邦深处的东西,不消灭那个源头,她是不会真正恢复过来的。”Speaking ofthis, heknits the browsslightly, as ifthinksare more.
说到这,他微微皱了皱眉,似乎又想到了更多。„Moreover...... does not determineinthisCity-Statealso many ‚Brown Scott’, as well asmany‚Garoni’.”
“而且……不确定这座城邦里到底还有多少个‘布朗・斯科特’,以及多少个‘伽罗妮’。”Morrisexpressiononestiff: „Yourmeaningis......”莫里斯表情一僵:“您的意思是……”„Incityspreads the rumor that the deadis returning , also has the clearlyoppositenewsto pass tothat sideTyrian,”Duncanlooked atMorrisone, „thisCity-State, feared that alreadyinfiltrated the screenby the replica and cognitivedisturbancephenomenon.”
“城中流传着亡者回归的流言,却又同时有截然相反的消息传到提瑞安那边,”邓肯看了莫里斯一眼,“这座城邦,怕是已经被复制体和认知干扰现象渗透成筛子了。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #331: The city of infiltration