The fastwhiteshadowpassed over gently and swiftlytogether the Lower DistrictChen1olddirtystreets and alleys, the pipeline and decompression that structure the passing over gently and swiftlyfactorygroupskyspread across, passed over gently and swiftly the bleakstation and lonelystreet, finallydrilled into a narrowmean alley.
一道迅捷的白影掠过下城区陈一旧肮脏的街巷,掠过工厂群上空纵横交错的管道和泄压结构,掠过荒凉的车站与冷清的街道,最后钻入了一条狭窄的陋巷中。
The quietgreenflamebloomssuddenly, such as the doorspreadsin the airrecklessly, the vortex in front doorroseto shrinksuddenly, Duncantook a stepfrom the front door.
幽绿的火焰猝然绽放,如门扉般在空气中肆意扩散,大门中的旋涡突然涨缩了一下,邓肯从大门中迈步而出。Whatfollows was still a littleveiledQuanShirley.
紧随其后的是仍然有点蒙圈的雪莉。Duncanturn headlooked- eyefollowsinoneselfbehindgirl, after high and lowsizes upone, sinkingsoundopens the mouth: „Howfeels? Has the uncomfortableplace?”邓肯回头看了-眼跟在自己身后的女孩,上下打量一番之后才沉声开口:“感觉如何?有不舒服的地方么?”„I.....fortunately, „ Shirleyam still completely muddled, what thisis completely muddledare moreisonetypeis always broughtnot to adaptsuddenlygreatly, rather thanonbody that is flyingto causeis uncomfortable, shelooked uponeto restore the pigeonshapeandfallsonAi of Duncanshoulder, crossedquite a whilethought the relationto communicatesuddenly, is hidingDoggyinoneselfsoulbe at the concealmentcondition, „ Doggy, can youhitthispigeon?”
“我.....还好,“雪莉还在晕头转向,但这晕头转向更多的是一种突然被大老带着飞导致的不适应,而非身体上的的不舒服,她抬头看了一眼已经恢复成白鸽形态并落在邓肯肩头的艾尹,过了半天才突然用神联系沟通着处于隐匿状态、藏身于自己灵魂中的阿狗,“阿狗,你能打过这鸽子么?”
„ . Do not ask,askedcannot be victorious, „ the Doggysoundsoundsis depressed, „ the fish that the bird that let alonealwaysraisesgreatly, alwayscookedgreatlyIcould not be victorious.....
“..别问,问就是打不过,“阿狗的声音听上去闷闷的,“别说大老养的鸟了,就是大老炖的鱼我都打不过.....Shirleystares: „Whymentioned the fishsuddenly?”雪莉一愣:“为什么突然提到鱼?”
” BecauseIlooked, perhapsthishad the sidenot to conform to the common sense the matter...
”因为我看出来了,这位存在身边恐怕就没有符合常理的事...Duncandoes not know that Shirleywith the Doggydropdropcluck, hevisualwas also confirming a Shirleysituation, feltoneselfto keep the situation that opposite partymarkfed back, thisthoroughlywas relieved.邓肯不知道雪莉正在跟阿狗滴滴咕咕,他只是又目视确认了一下雪莉的情况,感受了一下自己留在对方身上的印记所反馈的情况,这才彻底安下心来。In facthetransportsliving personmattertoAi had confidence that becausenot onlyprevioustimeheusedoneself the body of thismortalto conduct the testnow, becausealsoafterthatheletAi outside usedvariousbirds and beastsand so on small creaturemassively „ activity-body test „, alltests were very perfect, canconfirm that thispigeoncantransport the living specimengoallosslessone, buthadsomanytestseven, heconfirmedunder the Shirleysituationsubconsciously.
事实上他对艾尹运送活人这件事是有把握的,不只因为上次他用自己如今这幅凡人之躯进行了测试,还因为在那之后他又让艾尹在外面用各种飞禽走兽之类的小动物进行了大量的“活体实验“,所有的测试都很完美,可以确认这鸽子能够无损地运送活体目标一但即便有如此多的测试,他还是下意识地确认了下雪莉的情况。After allonAiriddlenumerous, no oneknows that some of itsalsomanyunique elementswait for the oneselfexcavation, whenuses„bonepigeonexpress”manydiscretenaturallynot to have the fault.
毕竟艾尹身上谜团重重,谁也不知道它还有多少特殊之处等待自己发掘,在动用“骨鸽快递”的时候多一份谨慎自然没有坏处。Butafterconfirming the Shirleysituation, healsofocused on the surroundingenvironment.
而在确认过雪莉的情况之后,他也把注意力放在了周围的环境上。
The place of seeing, is a lonelymean alley, the streets and alleysendcansee the worn-outstreet viewvaguely, the auxiliary facilityin disrepair after many yearsstretches acrossfromboth sideshouse, the attachment points of somepipelines have the slightsteamhissingdivulging.
入目之处,是一条冷冷清清的陋巷,街巷尽头依稀可以看到破旧的街景,年久失修的管道设施从两旁的房屋上空横跨而过,其中一些管道的连接处还有细微的蒸汽嘶嘶泄露。Thisisin the Lower Districtmanyplacecommonsceneries.
这是在下城区很多地方都常见的风景。ButShirleystillfirstdiscoveredwherehereis.
但雪莉仍然第一时间发现了这里是什么地方。„Thisis.... The sixthblock? „ Shesomewhatstaredin a big way the eyesurprisedly, „ Mr. Duncan, appear did yoursensationtothatmarkhere?”
“这是....第六街区?“她有些惊讶地瞪大了眼睛,“邓肯先生,您感知到那个印记出现在这里?”
……
……
„ Right, the sixthblock, wereturned tohere, but.... „ Duncanshouted the tone, frownsgently, „, but the induction of markhas abatedbeforeoneminute. „
“没错,第六街区,我们又回到这里了,不过....“邓肯呼了口气,随之轻轻皱起了眉头,“但印记的感应已经在一分钟前消退。“Tkn
Tkn
„... Retrogression? Extinguished? „
“...消退了?是熄灭了吗?“Shirleysurprised asked that butDuncanhas not repliedanything, butlooks atsomedirectionlooking pensive.雪莉一脸惊讶地问道,但邓肯并未回答什么,只是若有所思地看着某个方向。InShirley „ dreamland „, heimplanted the raiderto split the latersurvivinginbunch of flame the fragment, at that timehegave the order that fragmentissued is to make itreturn toown „ main body „, butshortly after that hethenlostsince the dreamlandconclusion of Shirleyto the induction of thatbunch of flame, untila moment ago, thatmarksuddenlyappearedinhissensation, actuallydirectedherehim.
在雪莉的“梦境“中,他把一簇火苗植入了袭击者分裂之后残存的碎块内,当时他给那碎块下达的命令是让它返回自己的“本体“,而在那之后不久,他便随着雪莉的梦境结束失去了对那簇火苗的感应,直到刚才,那印记突然又出现在他的感知里,却是将他指引到了这里。
The sixthblocksituated inReal World.
位于现实世界的第六街区。Shouldinspiritual fire that in the dreamlandspreads, actuallyfed in the signalinReal Worldsuddenly, the Shirleyowndreamland, itsperipheral zoneis actually connecting the scene in Ninadream, attacks the Shirleyumbrellaodd personin the nightmare, onceappearedat the Real Worldmuseumfirescene......
本应在梦境中蔓延的灵体之火,却突然在现实世界传回了信号,雪莉自己的梦境,其边缘地带却连接着妮娜梦中的光景,在噩梦中袭击雪莉的雨伞怪人,曾出现在现实世界的博物馆大火现场......Unknowingly,
不知不觉中,Manyself-contradictoryactually the faintlyconnectedclueconnectsin the Duncanheart, hefelt that oneselfas ifmusttouch that matter not obviouscurtain.
诸多自相矛盾却又隐隐相连的线索在邓肯心底串联起来,他感觉自己似乎就要触及到那层不可见的帷幕了。Orthisgreatcurtaincovered the entirecityalthough, was actually still survivingone„gap”, thisgapinsixthblock——insomeplace that previoustimeheandShirleyneglects.
或者说,这宏大的帷幕尽管笼罩了整座城,却仍旧残存着一处“缺口”,这缺口就在第六街区——在上次他和雪莉忽略掉的某个地方。Helookedwhattoisin the sensationthatmarktransmitssignalfor the last time „ the position
他看向的是感知中那印记最后一次传来信号“的方位
The aura of markonlypresented very shorttime, andthenabatedbeforeoneminutefast, butDuncandoes not think the flame that oneselfleaves behindhas been put out—— unable to lockitspositionalthoughaccurately, he can still stillburn the sensationtothatbunch of flame, evenhad expandedmuchcompared withbefore.
印记的气息只出现了很短的时间,并且在一分钟前便飞快地消退了,不过邓肯并不认为自己留下的火焰已经熄灭——尽管无法准确锁定其位置,他仍旧可以感知到那簇火焰还在燃烧,甚至已经比之前壮大了不少。Since the flamestillexpandsin the combustion, thatexplained that its„mission”had not finished——itstillpursuing, swallowingandassimilatesthatraider, evenpossiblyhas spreadfire, itappearsafter the sixthblockshortlyabatesfast, may bebecausehere „ curtain „ is unstable, hadgaptogetherto open and closeshortly, causingtwodimensions the worldto present the staggeredconnection.
既然火焰还在燃烧壮大,那就说明它的“使命”还未结束——它还在追逐、吞噬、同化那个袭击者,甚至可能已经蔓延成一片大火,它短暂出现在第六街区之后又飞快消退,有可能是因为这里的“帷幕“并不稳定,有一道缺口在短暂地开合,导致两个维度的世界出现了交错连通。Hemustfindthatgap, that seems to be connecting the dreamland and Realitygap.
他要找到那个缺口,那个似乎连通着梦境和现实的缺口。Afterseveral days later, DuncanbroughtShirleyto go throughagainin the sixthblocklonelyruinedstreet, thistheydid not haveto waste the timeto go to and nativetimeagaininquireanything, butturned toward the mostdeep place of blockto walkdirectly.
时隔数日之后,邓肯再度带着雪莉穿行在第六街区冷清破败的街头,这一次他们没有再浪费时间去和当地人打听什么,而是径直向着街区的最深处走去。
„ Thatabandons the factoryinanotherdirection... „ onhalfway, Shirleylifted the armto refer to the large building of distant place.
“那座废弃工厂在另一个方向...“半路上,雪莉抬起胳膊指了指远方的一座大型建筑物。„Wedo not go tothatfactory, „ Duncansaidfast, „ wewalkhere.”
“我们不去那座工厂,“邓肯飞快地说道,“我们走这边。”Shirleycomplied withone, turned over the smallshortlegto keep up with the Duncanfootstepstightly.雪莉应了一声,紧倒腾着小短腿跟上了邓肯的脚步。
The withered and yellowfallen leafis with the wind faded and fallen, fallson the Shirleyunder foot, sheis stepping on the fallen leafvanguard, hears the slightcardto scratchto crashtransmitsfrom the under foot, sounds seems stepping on the brokenburn the wood chip , seems the flameslightflip-flopsound.
枯黄的落叶随风飘零,落在雪莉脚下,她踩着落叶前行,听到轻微的卡擦碎裂声从脚下传来,听上去彷佛在踩碎烧焦的木片,又彷佛是火苗细微的噼啪声。Shelooks uptoall around, seen is actually only the ordinarystreet, on the oldroom of yeararrangedalong the street, stands and waits for a long timein the fallen leafagainst the wind, is facingindifferentlyunexpected visitors who intrudethisplace.
她抬头看向四周,看到的却只是普普通通的街头,上了年头的旧屋沿街排列,在落叶中迎风伫立,冷漠地面对着闯入此地的不速之客们。Shirleysuddenlydiscovered some not rightplace.雪莉突然发现了有些不对劲的地方。For quite some time, she a passer-bycould not have seen.
不知从何时开始,她已经一个路人都看不到了。
The sixthblock is truly lonely, mostplacepedestriansare scarce, the onlyresidentalsoappearsnothitsto pick, indifferenteccentric, butdoes not haveto the situation that a personcannot seecertainlylonely!
第六街区确实很冷清,大多数地方都行人稀少,仅有的居民也显得无打采,冷漠孤僻,但绝没有冷清到一个人都看不到的地步!Onetypemade the personveryuncomfortablefeelingfill the airfrom the bottom of the heart, thisfeelingmadeherthinkunexpectedlyindistinctlyoneselfbeen strandedthatdreamland, sheapproachedDuncansomesubconsciously, has not actually thought that Duncanstopped the footstepssuddenlyonebang, herhiton the latterwaist.
一种令人很不舒服的感觉从心底弥漫了起来,这种感觉竟让她隐隐约约想到了自己被困的那个梦境,她下意识地靠近了邓肯一些,却没想到邓肯突然停下脚步一砰的一声,她一头撞在后者腰上。In the following one second, Shirleydrew up the full text of last words, andformed in one's mindthreetypes of the models of tombstones, butwas quickshethento think,is arrivedbypeople that the Subspaceshadowgroundcannot leave behind the corpse.......
在接下来的一秒钟内,雪莉拟定好了遗言的全文,并构思了三种墓碑的式样,但很快她便想到,被亚空间阴影碾碎的人大抵是留不下尸体的.......
The Duncantranquilsoundbrokeindulging in flights of fancy of thismissflash: „ It seems likewearrived.邓肯平静的声音打断了这姑娘一瞬间的胡思乱想:“看来我们到了。„Extremelywas sorryIreallynotintentionalinvitedyou......?”
“非常非常抱歉我真的不是故意的请您......啊?”Shirleyjumpsoneskewerto beg for mercysubconsciously, laterrespondedpresentdoes not seem always angrygreatly, shenoticesoneselfto stophow longbuildingbeforeseeminglyleft uncultivateddid not know.雪莉下意识蹦出来一串讨饶,随后才反应过来眼前的大老好像并没有生气,紧接着,她才注意到自己已经停在一座看上去荒废了不知多久的建筑物前。Is a church.
是一座教堂。Standsin the communitychurchposition that inPlandCity-Statefinds at everywherein the end of thistrail.
一座在普兰德城邦中随处可见的社区教堂位立在这条小径的尽头。Ithas the deep seachurchsymbolictall and slenderapex, on the blackroofing tile and whitestone wallactuallyfind at everywhere the dryvine that lets fallanddecayeddirtything, described the complexsacredrunefront doorto openslightly,- sidestained glasswindow is also badly-damaged, almostonly the otherbending strainsironskilloutlines, from the crack of crack in a doorandwindow, canseeinsidedimscenevaguely.
它有着深海教堂标志性的细长尖顶,黑色的屋瓦和白色的石墙上却随处可见垂落的枯藤和腐朽肮脏的着物,描绘着复杂神圣符文的大门微微开启,-旁的彩色玻璃窗也已经残破不堪,几乎只余下弯曲变形的铁艺轮廓,从门缝和窗户的破洞中,依稀能看到里面一片昏暗的景象。Thisoncewas a sacredconstruction, butnowruined the forgottenaurahas been fullitseachbrickwork joint.
这曾是一座神圣的建筑,但如今破败而被遗忘的气息已经充盈了它的每一条砖缝。
„...... Is this ‚ church that „ nearby the previouscrossroadthatold manraised? „ When Shirleyrecalledprevioustimeto come the sixthblocknosingexperience, „ Iremember that hesaidhereis occupied by a nunbutthatnunoften is not in the church........
“......这是上次路口附近那个老头提起的‘教堂“?“雪莉回忆起了上次来第六街区查探情况时的经历,“我记得他说这里住着一个修女但那个修女经常不在教堂里........„Becoming thisruined, is not ‚ frequentlyin „ cannotexplain that „ Duncanspoke thoughtlessly, took a stepthento turn toward the front door of churchto walk, „ thatnunwent outfrequently, hereseemed likehad rather forgotten11years.”
“破败成这样,可不是‘经常不在“就能解释的,“邓肯随口说着,迈步便向着教堂的大门走去,“与其说那位修女经常出门,倒不如说这里看起来已经被人遗忘了十一年之久。”Shirleylooks at the opposite partyto move toward the church, the instinctis intenseaboutthatbuildingsomecontradictions, buthesitates after instantaneously, kept up with the Duncanfootsteps.雪莉看着对方走向教堂,本能地对那座建筑物有些抵触紧张,但瞬间迟疑之后还是跟上了邓肯的脚步。
The nextquarter, Duncanshoved openthatleafunlatchedchurchfront door, the scene in chapelclearlypresentsinherandShirleyeyes.
下一刻,邓肯一把推开了那扇虚掩着的教堂大门,小教堂内的景象清晰地呈现在她和雪莉眼中。
The warmbrightcandlelightfalls into the Shirleyeye, in the cleanneatchapel the benchend of brilliantly illuminated, neatarrangement, the Goddess of StormGamonasacred imagecalmlystands and waits for a long timein the lights.
温暖明亮的烛光落入雪莉眼中,干净整洁的小教堂中灯火通明,整齐排列的长椅尽头,风暴女神葛莫娜的圣像静静伫立在灯火之中。
The sound that is kneelingbefore the sacred image the sincereprayed the nun who hearsto open the door, set outto turn head.
一位正跪在圣像前虔心祈祷的修女听到开门的动静,起身回头。Shelooksto arrivein the entrancevisitor, on the faceshows the temperatesmile: „Some verylongpeoplehave not visitedthischurch.”
她看到了站在门口的访客,脸上露出温和的笑容:“已经很久不曾有人拜访这座教堂了。”
„ .....Evidentlytrulywashere, „ Duncanlooks the nun who at presentis showing the smile, the expressionsaidcalmlyin a soft voice, „ the gap of curtain.
“.....看样子确实是这里了,“邓肯看着眼前正露出微笑的修女,表情平静地轻声说道,“帷幕的缺口。Heblinks, in his eyes, the nun of thatsmileis maintaining the appearance of living personatsomeinstantaneously, actuallyturns intoonepile of human forminnextinstantaneously the creeping motionashcompletely, inherbehindchurchpresents the flamingcombustion of strangeoverlaycondition——flameoncompletebench, the ashperformswithsparks/Marsis faded and fallenfrom the roof, the fireburns down the latersceneandchurchcompletesceneoverlapssimultaneouslyin the same place, presents the scene of strangeactuallytearing.
他眨了眨眼睛,在他眼中,那微笑的修女在某个瞬间维持着活人的样貌,却又在下个瞬间变成一堆人形的蠕动灰尽,而在她身后的教堂则呈现出诡异至极的叠加状态——火焰在完好的长椅上熊熊燃烧,灰尽与火星从屋顶飘零,大火焚毁之后的景象和教堂完好的景象同时重叠在一起,呈现出诡异却又撕裂的光景。«MyCureIsGame»
《我的治愈系游戏》As iftwoentirely differentfacts, were mixedforcefullyinthischurch.
就彷佛两种截然不同的事实,被强行糅合在这教堂中。
The readingdeep seaember latest chapterinvitedto pay attention()
阅读深海余烬最新章节请关注()
To display comments and comment, click at the button