Talentonesecondremembers the home stationaddress
天才一秒记住本站地址Successfully after Erniesending, Albertpreparesbeforeothergirlscometo flash the person, however, sometimescannotsatisfactorypleasant, hewas stopped up the girlsstopping upin the Great Hallentrance.
成功将雅尼拉给打发走后,艾伯特就准备趁着其他姑娘们过来前闪人,然而,有时候并不能顺心如意,他在礼堂门口被堵住姑娘们给堵住了。„Youdid not mind that accompaniesusto dance a dance.”Angelinasaid.
“你不介意陪我们跳一支舞吧。”安吉丽娜说。„Everyone.”Aliciaadded.
“每人一支。”艾丽娅补充道。„How can youhere?” The Albertsurpriselooks atthreepeopleto ask.
“你们怎么会在这里?”艾伯特诧异地望着三人问。„Fred and Georgesaid that youwill definitely leaveahead of time.”Shannais blinking, the eyelooks athimincluding the anticipation.
“弗雷德与乔治说你肯定会提前离开。”珊娜眨着眼睛,眼含期待地看着他。„Good, everyone, remembersto helpundermelater, Ihad danced a day of dance.”Alberthas not rejectedfinally, hands overto acttowardShanna, gives a hand signal of invitation.
“好吧,每人一支,待会记得帮我下,我已经跳了一天的舞了。”艾伯特最终还是没拒绝,朝着珊娜递出手,摆出一个邀请的手势。Shannabuilds the hand, sheactuallyalsoknowsAlbertdoes not wantto dance, butsuchopportunity, missed, laterperhapswill not haveagain.珊娜把手搭上去,她其实也知道艾伯特不想跳舞了,但这样的机会,错过了,以后恐怕就不会再有了。„Haven't youlooked for the dance partner?” The Albertdoubtsasked.
“你没找舞伴?”艾伯特疑惑地问。„Had not found the rightdance partner.” The Shannasmile said that „. Moreover, mynottoocustomparticipates insuchlocation.”
“没找到合适的舞伴。”珊娜微笑地说,“而且,我也不太习惯参加这样的场地。”Alberthad not been asking, the adeptregionShannais turning circlein the dance floor, finishedin the song, Shannasaidvery muchlightly the sentencethanks, give away the position of dance partner.艾伯特没在多问,娴熟地带着珊娜在舞池里转圈,在曲子结束了,珊娜只是很轻地说了句谢谢,就让出了舞伴的位置。„Youjumpverygood.”
“你们都跳得很棒。”Angelinawent forwardto replace the Shanna'sposition, shejumpedwildlybold, lettingAlberthas toadjustownrhythm.安吉丽娜上前接替了珊娜的位置,她跳得更加的狂野奔放,让艾伯特不得不调整自己的节奏。„Youjumpedare much bettercompared withFred, hea littlecould not keep up withmyrhythm.”Angelinadid not mind that was robbed the initiative, heris happy, wantsto enjoythisshorttimenowwell, sheknows that definitelyhas the innumerablegirlsto envyis looking at itself.
“你跳得比弗雷德好多了,他有点跟不上我的节奏。”安吉丽娜一点都不介意被抢走主动权,她的心情很好,现在只是想好好享受这短暂的时间,她知道肯定有无数的姑娘正在羡慕着看着自己。The one whoreplacesAngelinaisAlicia, thisdance can only be fair, waits forAlbertto danceto stepto prepareto flash the person, hediscovered that somepeoplestandin front ofoneself.
接替安吉丽娜的是艾丽娅,这位的舞蹈只能算中规中矩,等艾伯特跳完舞蹈准备闪人,他发现又有人站到自己面前。„Won't youreject?”Fleurtakes the leadto put out a handto invitetowardAlbert.
“你不会拒绝吧?”芙蓉率先朝艾伯特伸手邀请。Albert„...... naturally.”艾伯特“……当然。”Howthismakeshimreject.
这让他怎么拒绝。
The Fleur'sdancer's postureis very beautiful, art of dancing not inferiorErnie, butthisfellowis the pitgoods, after jumping, does not helpAlbertwithdraw, throwshimtothatgroup of girlsdirectly.芙蓉的舞姿很美,舞技也丝毫不逊色雅尼拉,但这家伙是个坑货,跳完后也不帮艾伯特脱身,直接把他扔给那群姑娘。
It was been all round helplessbyAlbert of girlssurrounding, suddenlyremembered itselfto seeHermionea moment agoprobably, thenunder the pretext had invitedothermiss, pushed through the crowdto runto inviteHermioneto dance, the Krumexpressionwasquitesplendid, Hermionehas not rejectedactually, shediscovered the Albertsituationobviously.
被姑娘们团团包围的艾伯特很无奈,忽然想起自己刚才好像看到赫敏,便以已经邀请了其他姑娘为借口,拨开人群跑过去邀请赫敏跳舞,克鲁姆的表情可谓是相当精彩,赫敏倒是没拒绝,她显然发现了艾伯特的处境。Looks the vision that the surroundinggirlshate, HermionesaidtoAlbertwith a smile„looks like, youmettroublesome.”
看着周围姑娘们怨恨的目光,赫敏笑着对艾伯特说“看来,你遇到了麻烦。”„Yes, encountered a problem, later after dancing, remembers that helpsmy.”Albertsaidreluctantly.
“是啊,遇到了点麻烦,待会跳完舞后,记得帮我一下。”艾伯特无奈地说。„It seems like, havingpopularis not good.”Hermionecould not bearsmile.
“看来,有太受欢迎也不好。”赫敏忍不住笑了起来。„Yes, is somewhat troublesome.”Albertsaidreluctantly,„theyare not sometimes sane, ok, Ilook forKrumto helpwithdrawlater.”
“是啊,有些麻烦。”艾伯特无奈地说,“有时候她们并不理智,算了,我待会找克鲁姆帮忙脱身吧。”Alberthas not madeHermionehelpattract the firepowerfinally, Krumobviouslyis a more suitablecandidate.艾伯特最终还是没让赫敏帮忙吸引火力,克鲁姆显然是更合适的人选。„Looks forKrum?”
“找克鲁姆?”„The golden eggsecret, Ithink that heshouldnot know the golden eggsecret.”Albertsaidcalmly.
“金蛋的秘密,我想他应该还不知道金蛋的秘密。”艾伯特平静地说。„Do youplanto tellKrum?”Hermioneis surprised.
“你打算告诉克鲁姆?”赫敏非常惊讶。„Karkarofftravelled, it is estimated thatno onetold the Krumgolden eggsecret.”Albertsees the Hermionesurprisedexpression, saidcalmly,„youdo not needto be surprised, Triwizard Tournamentall previous generationshave the case of cheating, otherChampionalsoknowsooner or later, don'textremelynobleHermione that others think, cheatingin the schoolcompetitionis the normal state, even the international competition, thismatterstill happened frequently, withoutwere discovered, the non-existing problem, thisis the potentialrule.”
“卡卡洛夫跑路了,估计没人告诉克鲁姆金蛋的秘密。”艾伯特看到赫敏惊讶的表情,平静地说,“你不需要惊讶,三强争霸赛历代都有作弊的案例,其他勇士迟早也会知道的,别把其他人想的太过高尚赫敏,作弊在学校比赛中是常态,就算是国际赛事,这种事也经常发生,只要没被发现,就不存在问题,这就是潜在的规则。”„Butyoudid not solve the golden eggsecretonyourself.”Hermioneselected the eyebrowto say.
“可你不就自己解开了金蛋的秘密。”赫敏挑眉说。„It seems likeyouneglected a matter.”Alberthas not continuedthistopic, suddenly asked that „did youtellPotter the golden eggmatter?”
“看来你忽视了一件事。”艾伯特没继续这个话题,忽然问道,“你把金蛋的事告诉波特了吗?”„Did not have......” the Hermionehesitantmomentto say.
“还没有……”赫敏犹豫片刻说。„Toldhim, Idid not care.”Albertsaidself-confidently,„to be honest, wins the Triwizard Tournamentchampionshipactuallynot to havemanydifficultiesto me.”
“告诉他,我并不在意。”艾伯特自信地说,“老实说,获得三强争霸赛的冠军对我来说其实没多少难度。”„Mymeeting.”Hermionerelaxessuddenly, sheinmust actuallytellHarryhesitant.
“我会的。”赫敏忽然松了口气,她其实一直在犹豫要不要告诉哈利。„Right, the Christmas presentthank you, did yourselfweave?”
“对了,谢谢你的圣诞礼物,你自己织的?”„Un, shortly after Ijuststudied.” The Hermionecheeksslightlysaidred.
“嗯,我刚学不久。”赫敏脸颊微红地说。„To the novice, you have wovenverywell.” The Albertcomfortsaid.
“对新手来说,你已经织得很不错了。”艾伯特安慰道。
The songarrivesfinally, after Albertcompletes the lastmovement, carriesHermioneto leave the field.
曲子来到最后,艾伯特完成最后一个动作后,携着赫敏离场。Theyjustleft the field, hasothergirlsto collect, the whole faceis eager to try.
他们刚离场,就有其他姑娘凑过来,满脸跃跃欲试。„Sorry.”Albertturned down, bringingHermioneto walktoward the Krumposition.
“抱歉。”艾伯特婉拒了,带着赫敏朝克鲁姆的位置走去。ThisDurmstrang'sChampioncomplexionis a little cloudy, as ifbecause was still being robbed the dance partner, butis not quick.
这位德姆斯特朗的勇士脸色有点阴沉,似乎还在因被人抢走舞伴而不快。Naturally, possiblyKrumit has always been like this.
当然,也可能克鲁姆一直都是这样子。„Youdid not mind that goes out for a walkwithme, my something toldyou.”Albertsaidcalmly.
“你不介意跟我出去走走吧,我有些事跟你说。”艾伯特平静地说。„Whatmatter?”Krumis gloomy the faceto ask.
“什么事?”克鲁姆阴沉着脸问。„Matter that you can definitely care about.”Alberthintshimto followwith a smile.
“你肯定会在意的事。”艾伯特笑着示意他跟上。„Goes.” The Hermioneremindersaid.
“去吧。”赫敏提醒道。
The Krumhesitantmoment, followedAlbertto leaveBallurged byHermione'sfinally.克鲁姆犹豫片刻,最终在赫敏的催促下跟着艾伯特离开了舞会。
The Krumdoubtsare lookingAlbert that pulls out a parchment, not being able to master the opposite partywantsto sayanything.克鲁姆疑惑地望着掏出张羊皮纸的艾伯特,搞不懂对方想说什么。„Admitsingolden egg the water, youcanfinditssecret.”Albertdetermined after periphery no onelistens secretly, saidtoKrum.
“把金蛋放进水里,你就能找到它的秘密。”艾伯特确定周围没人偷听后对克鲁姆说。„Whycantellme?” The Krumdoubtsare looking atAlbert, hehas not really thought that the opposite partywill tell the golden eggsecret.
“为什么要告诉我?”克鲁姆疑惑地望着艾伯特,他真的没想到对方会告诉自己金蛋的秘密。„Karkaroffescaped, Iestimated that no onecantellyouthissecret, otherChampionwill have the wayto know the golden eggsecret.”Albertput out a handto pat the shoulder of Krum saying that „, ifyouwantto thankme, laterhelpedmedeal withthatgroup of girls.”
“卡卡洛夫逃了,我估计没人能告诉你这个秘密,其他勇士都会有途径知晓金蛋的秘密。”艾伯特伸手拍了拍克鲁姆的肩膀道,“如果你想感谢我,待会就帮我应付一下那群姑娘。”„What?”
“什么?”„Merry Christmas.”
“圣诞快乐。”Saying, Albertpulls outwand, wrappeddisillusionment charmtooneself, vanishesin the Krumfrontdirectly.
说着,艾伯特就掏出魔杖,给自己套了个幻身咒,直接消失在克鲁姆的面前。„Youdo not needto care, since Harry PotterbecomesfourthChampion, the significance of thiscompetitionchanged, leftto be bewildered.”
“你不用在意,自从哈利·波特成为第四名勇士后,这场比赛的意义就变了,别莫名其妙死了。”Krumstandsindullsame place, a facecompelsignorant, stillalsoa moment agoinAlbertwordsmeaninginrecollection.克鲁姆呆呆地站在原地,一脸懵逼,仍然还在回忆刚才艾伯特话里地意思。Perhaps, Alberthas not regarded the opponentthemfrom the beginning.
或许,艾伯特从一开始就没把他们当成对手。Becausehe was too strong.
因为他实在太强了。Does not have the qualificationsto behisopponentto others strongly.
强到其他人没资格做他的对手。However, Krumsoondid not have the thoughtsto thinkthese, becauseonegroup of girlscameto encirclehimtowardhere.
不过,克鲁姆很快就没心思想这些了,因为有一群姑娘朝这边过来了将他团团围住。Suddenly some are been unexpectedly distracted, an opposite partybyKrum that a group ofmisssurroundsdoes not wantto tellhimactually the golden eggsecret, butwantsto makehimhelpconstrain the misconception of thisgroup of girls.
被一大群姑娘包围的克鲁姆忽然有些精神恍惚,竟有一种对方其实不是想告诉他金蛋的秘密,而是想让他帮忙拖住这群姑娘的错觉。AfterKrumthrows offbehindgirls, Albertfamiliar and easythroughVanishing CabinetappearsinChamber of Hogsmeadehut, then before usingTime Turnerto return for severalhours .
借助克鲁姆甩掉身后的姑娘们后,艾伯特轻车熟路地通过消失柜出现在霍格莫德小屋的密室,然后使用时间转换器回到几个小时前。Whenheforces in the pocketTime Turner, comes outfromChamber of Secrets, is Izabelsittinglazy personsandBallnearhallfireplacefinished? ”
当他把时间转换器塞进口袋,从密室里出来的时候,伊泽贝尔正坐在大厅壁炉边的懒人沙舞会结束了?”
The young girlshear the familiarsound of footsteps that hearsbehind, nottooask.
少女听到身后传来的熟悉脚步声,头也不太地问道。„Alsono, thoughtyou, sneaked offon the midway.”Albertputs out a hand the book that pinchesIzabelto read, took possessionkissedonherforehead, „has not madeyouand othersverylong.”
“还没,想你了,就中途开溜了。”艾伯特伸手捏起伊泽贝尔看的书,附身在她的额头上吻了一下,“没让你等很久吧。”„Should glib, younot be frightenedby the girlsahead of timetravels?”Izabelsaid that thissayingalsocracks a joke. Naturally, sheknows that Albertis popular withgirlsvery much, butwas frightenedobviouslytravelsis impossible, Albert can definitely find the girlsfighting method that the meanswill collectto fall.
“油嘴滑舌,该不会你被姑娘们吓得提前跑路了?”伊泽贝尔说这话也就是开个玩笑。当然,她知道艾伯特很受姑娘们的欢迎,但被吓得跑路显然不可能,艾伯特肯定能够找到办法将凑上来的姑娘们打法掉。„Yes, they are truly warm.” A Albertfacereallyworthilyisyourexpression.
“是啊,她们确实挺热情的。”艾伯特一脸真不愧是你的表情。„Katherine?”Izabelcares aboutownyounger sister.
“卡特里娜呢?”伊泽贝尔更在意自己的妹妹。„IaccompaniedKatherineto dance very longdance, has jumpedtoherdoes not have the physical strength, Ithink that sheshouldsatisfy.”
“我陪着卡特里娜跳了很久的舞,一直跳到她没体力,我想她应该已经满足了。”Albertsitsin the oppositesofa, took possessionto rub the both legs, hefelt that tomorrowpossiblybackbreakinglegcramp, thisabsolutelydid not have the frequentmovement, actuallysuddenlyrepercussions of movement, even the situation of Wizardstillunavoidablethisaspect.艾伯特在对面沙发坐下来,附身揉了揉双腿,他感觉明天可能会腰酸背痛腿抽筋,这完全就是没有经常运动,却又忽然运动的后遗症,就算是巫师也无法避免这方面的情况。„Un, tonightsheshouldcrosswell.”Izabelcomparesto care that toownyounger sister, shelookedaskedtoAlbert, „you?”
“嗯,今晚她应该过得不错。”伊泽贝尔对自己的妹妹还是比较关心的,她看向艾伯特问,“你呢?”„I? Alsook, youknow that Ido not like the livelyatmosphereactually, especially the sidedoes not have the acquaintanceto chat, was more bored . Moreover, Ihope that the dance partnerisyou, candancea whiledance?”
“我?还行吧,你知道的,我其实不太喜欢热闹的氛围,特别是身边没熟人聊天,就更无聊了,而且,我更希望舞伴是你,要不要跳一会儿舞?”„Ithink that youhave jumpedenough.”SomeIzabelsurprise, sheknows that Albertdoes not likedancingactually.
“我以为你已经跳够了。”伊泽贝尔有些诧异,她知道艾伯特其实不怎么喜欢跳舞。„Foryou, I do not mindmulti-hopa while.”Albertsaidin a soft voice,„comes.”
“为了你,我不介意多跳一会儿。”艾伯特轻声说,“来吧。”„Ichange the clothes.”
“那我去换一下衣服。”„Does not use, looksmy.”Erber, pulled outwandto wieldgently, changednewformal clothestoIzabel, withhiswand, the table of hallkept to the sidewhile convenient, the surroundingsremembered the exquisitesong.
“不用了,看我的。”艾伯,掏出魔杖轻轻挥了下,给伊泽贝尔变出一身新的礼服,顺便随着他的魔杖,大厅的桌子都靠边,周围想起了优美的曲子。„Thissongis very good.”Izabellightsnort/hum the songwas saying.
“这个曲子很棒。”伊泽贝尔轻哼着曲子说。Albertgives a hand signal of invitationtowardIzabel, the young girlreached the hand.艾伯特朝着伊泽贝尔摆出一个邀请的手势,少女把手达了上去。Two peopledancealong with the music, turns circlecheerfully, has put the exquisitepathin the hall, theyjumpedtogetherwere very long, jumpedtotwo peoplereddens all over the face, the heartbeatacceleratedto stop.
两人伴随着音乐起舞,欢快地转圈,在大厅里划过优美的轨迹,他们一起跳了很久,一直到两人都跳得满脸通红,心跳加速才停下来。„Really iswonderful.”
“真是棒极了。”AlbertdrinksHouse-elfto preparecup of Glöggtooneself, rested after the period of time, heplanned that the runninga whilehot springrelaxes.艾伯特喝着家养小精灵给自己准备杯热红酒,休息了一阵子后,他打算跑一会儿温泉放松一下。Izabelhas not rejectedactually, actuallyat firstsheisa littlepuzzled, afterwardonbe used.伊泽贝尔倒是没拒绝,其实最初她还是有点纠结的,后来就习惯了。„Has the cherry blossomisland country (Japan)inFar East, thereis in vogueto soak the hot springvery much, famousmagicinthatcountry, whenwill wait forusto have free timeanother day, cango tothatcountryto travelby the mugglestatusquietly.”
“在远东有个樱花盛开的岛国,那里就很盛行泡温泉,有名的魔法所就在那个国家,改天等我们什么时候有空,可以以麻瓜的身份悄悄去那个国家旅行。”Albertlooks that bound the bath towelto enterIzabel of hot spring saying that „theywill also admithot springto boil thoroughly the egg, make the half ripe the hot springegg, it is said the flavorwas good.”艾伯特看着裹着浴巾进入温泉的伊泽贝尔说,“他们还会把鸡蛋放进温泉里煮熟,做成半熟的温泉蛋,据说味道不错。”„You seem familiarwithFar East.”Izabelhas drawn the wooden barrel of floatin the hot spring, carriedGlöggto drink a oral account.
“你似乎对远东很熟悉。”伊泽贝尔拉过漂浮在温泉上木桶,端起热红酒喝了一口说。„Beforeto becomeWizard, I have been thinkinganythingto make money, in the muggleworld, moneyis very important, is very important, has money, basicallyhadmostthings, butFar Eastis a getting richgoodplace, thereforeIspenta lot oftime studies.”
“在成为巫师前,我一直在想什么赚钱,在麻瓜世界,钱很重要,很重要,有了钱,基本上就拥有了大部分的东西,而远东是个发财的好地方,所以我花了不少时间研究过。”„No wonderyouwill care aboutmoney the issue.”Izabel the head by the shoulder of Albert, muttered, „, but, yousaidright, having money, trulycanbe more relaxed, Katherinea while agowith the matter of myopenly expressingsalon, startingthiswas very goodto make money.”
“难怪你会那么在意钱的问题。”伊泽贝尔把脑袋靠在艾伯特的肩膀上,喃喃说,“不过,你说得对,有了钱,确实能轻松很多,卡特里娜前阵子跟我说开美容店的事,开始这个很好赚钱。”„How do yousee?”
“你怎么看?”„Ifshewants, Iwill supporther, when the time comescansend toU.Sher, opens the salonwithCatherine and Valeriastudy, canbe far away fromthisplace is apt to get into trouble.” The Izabelhesitantmomentsaid,„as for mother, I have no wayto convinceher.”
“如果她愿意的话,我会支持她,到时候可以把她送去美国,跟凯萨琳与瓦莱里娅学开美容店,也可以远离这个是非之地。”伊泽贝尔犹豫片刻说,“至于妈妈,我没法说服她。”„Hadn't youbeen clearwithher?”Albertasked.
“你没跟她清楚?”艾伯特反问道。„Said, butshedoes not wantsuchto do.”Izabelsighedgently, since the fatherdies, the work of St Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries was almost all her, eventaking care ofowntwodaughterwas more careful.
“说了,但她不想那样做。”伊泽贝尔轻轻叹了口气,自从父亲死后,圣芒戈魔法伤病医院的工作几乎就是她的一切,甚至比照顾自己的两个女儿还上心。„Usesmemory charm.”Albertfrownsto sayownsuggestion, „I in the summer of next year, will pack off the family member, canfollowmyfamily membertogether, theywill take care ofher.”
“使用遗忘咒。”艾伯特皱起眉头说出自己的建议,“我明年夏天,就会把家人送走,可以跟我的家人一起走,他们会照顾好她。”Izabelshakes the head, shedid not think that thisis any great idea.伊泽贝尔摇了摇头,她不觉得这是什么好主意。„Therefore, ismyprevioussuggestion, after wemarry, on the childon the hurryingbosom, makingherfinish up the workto take care ofyou.” The Albertwhispersaid.
“所以,还是我上次的建议,等我们结婚后,就赶紧怀上孩子,让她放下工作来照顾你。”艾伯特耳语道。
The cheeks of Izabelrisered, butquickresponded that isAlbertis sexually harassing itself.伊泽贝尔的脸颊涨得通红,但很快就反应过来是艾伯特在调戏自己。„Somemattersguardin the futurenecessary.”
“有些事防范于未来是有必要的。”„Ifyoudo not participate in the You-Know-Whomatter, perhapsthey......” the Izabelhesitantmomentsaid.
“如果你不参与神秘人的事,也许他们就……”伊泽贝尔犹豫片刻说道。„IfIam not dazzling, yousaid certainlydo not have the issue, theywill blackmail, win over, evenuses the imperius cursecontrol, will not actually killpurebloodWizardat will, but......, toohas been doomedto becomeeye-sorewithout enough timedazzlingly, especiallyafterwemarry, luckgood, will be usedcruciatus curseto press for an answerourwhereaboutsprobably, luckalmost......, thereforedo not hugby luck.”Albertholds in the armsIzabel, puts the chinon the shoulder of opposite partyasks, „regretted, orwantsto delay the marriagetime?”
“如果我没那么耀眼的话,你说得当然没问题,他们会敲诈,拉拢,甚至使用夺魂咒控制,却不会随意杀死纯血巫师,但是……已经来不及了,太耀眼注定会成为眼中钉,特别是在我们结婚后,运气好点的话,大概会被使用钻心咒逼问我们的下落,运气差点的话……所以不要抱着侥幸。”艾伯特搂住伊泽贝尔,把下巴搁在对方的肩膀上问道,“有没有后悔了,或者想要延迟一下结婚时间?”„When the time comesonotherapplication pointways.”Izabel the head by the chest of Albert, made the decision.
“到时候就使用点其他方式吧。”伊泽贝尔把脑袋靠在艾伯特的胸膛,做出了决定。
The Alberthear the firmness in Izabeltone, hisactuallyveryhappyopposite partymade the decision.艾伯特听出了伊泽贝尔语气中的坚定,他其实很高兴对方做出了决定。
After two peopletake the bath, satto eat the midnight snack that selected the House-elfspeciallypreparation, Albertatewere not many, every so oftenis looking atIzabelto eat, chattedonBallwhile convenientsomemessymatters.
两人泡完澡后,就坐下来吃了点家养小精灵特别准备的夜宵,艾伯特吃的不多,很多时候都是在看伊泽贝尔吃,顺便聊起了舞会上一些乱七八糟的事。However, Albertis strandedintentto upwellquickly, byheavygoes offon the sofa. Really, ” Izabellooks at the cheeks of Albertfalls asleep, complainedonein a soft voice, butshealsoknows that AlbertusesTime Turner, comingtimeeight partsis very late, the opposite partycanrun overto accompanyherto celebrate the Christmas, Izabelwas very happy, ifAlbertdoes not come the words, sheperhapswantsto celebrate a holidaythis year.
不过,艾伯特很快就困意上涌,靠在沙发上沉沉地睡去。真是的,”伊泽贝尔看着睡着的艾伯特的脸颊,轻声抱怨了一句,但她也知道艾伯特使用时间转换器,过来的时候八成已经很晚了,对方能跑过来陪她过圣诞,伊泽贝尔很开心了,如果艾伯特不来地话,她今年恐怕要自己一个人过节了。WhenAlbertopens the eyetime, discoveredoneselfon the lying downbed, Izabelhad been lying downinoneselfsidelooks at himself.
等艾伯特重新睁开眼睛的时候,发现自己已经躺床上了,伊泽贝尔正躺在自己的身边看着自己。„Sorry.”Albertputs out a handto cover the yawnto ask,„whatonmyfacehas?”
“抱歉。”艾伯特伸手捂住哈欠问,“我的脸上有什么吗?”„SometimesIfeltyou who fall asleepconform toyourpresentage.”
“有时候我觉得睡着的你才符合你现在的年龄。”„Rests, will have the matterto saytomorrowagain.”Alberthugsgirlfriendheavyto go offfragrantly.
“睡吧,有事明天再说。”艾伯特搂着香喷喷地女朋友沉沉睡去。
, After sending , the attendantswill adjust the chaptercontentin two minutes, asking the patienceto wait.
,报送后维护人员会在两分钟内校正章节内容,请耐心等待。lt;scrptgt;() ;lt;/scrptgt;Remembers the home stationwebsite, biquxu, will facilitatewill readnext time, andhundred degrees celsiuswill input„”, canenter the home station
lt;scrptgt;();lt;/scrptgt;记住本站网址,biquxu,方便下次阅读,或且百度输入“”,就能进入本站
To display comments and comment, click at the button