„Did Ihear the Wizard's Cardcompetitionto be ahead of time?”
“我听人说巫师牌比赛提前了?”CedricseesAlbertto come, puts out a hand«DefenseGuide» that extractedfrom the book bagborrowedcouple days ago, handed overto give back tohimwith a smile.塞德里克见艾伯特过来,伸手从书包里抽出前几天借的《防御指南》,笑着递还给他。„Yes, theythink that shouldbe ahead of time the Wizard's Cardcompetition, avoidsbumping intoTriwizard Tournament, Ithought that veryreasonable, the second halfsemestereveryonedefinitelypays more attention toTriwizard Tournament, fewpeoplewill care about the Wizard's Cardcompetition.”
“是啊,他们都认为应该把巫师牌比赛提前,避免碰上三强争霸赛,我觉得挺有道理的,下半学期大家肯定更关注三强争霸赛,没几人会在意巫师牌比赛。”„Ialsoheard that......”Cedriclooked atAlbert, the crackmouthwas smiling, „can the champion who Wizard's Cardcompetitionbecome you dance partneronYule Ball?”
“我还听说……”塞德里克望着艾伯特,裂嘴笑了起来,“巫师牌比赛的冠军能成为你在圣诞舞会上的舞伴?”„It is not the dance partner.”Albertnotices the surroundingmissto cast the curiousvisiontowardherein abundance, immediatelyinvestigates the correct path, „dancesseveraldancesonBall, blames the stupid idea that Fredoffers, hethinks that thiscanbringmorepopularitytoWizard's Card Club.”
“不是舞伴。”艾伯特注意到周围的姑娘纷纷朝这边投来好奇的目光,立刻纠正道,“就是在舞会上跳几场舞,都怪弗雷德出的馊主意,他认为这样能够给巫师牌俱乐部带来更多的人气。”„Whatifwins the Wizard's Cardchampionshipis a male student?”Cedricblinks, teases: „Can youdancewith the male student? Ithought that hasmanygirlspossiblyto anticipatevery muchsawyouwith the scene that the male studentdances.”
“如果获得巫师牌冠军的是个男生呢?”塞德里克眨了眨眼,调侃道:“你是不是得跟男生上去跳舞?我觉得有不少姑娘可能会很期待看到你跟男生跳舞的场景。”„No, whatifwins the Wizard's Cardchampionshipis a male student, hewill win a smallgiftadditionally.”Albertshookhand«DefenseGuide» on said.
“不,如果获得巫师牌冠军的是一名男生,他会额外获得一份小礼物。”艾伯特晃了晃手上的《防御指南》说。„Thismagazineis actually good, is the price is a little expensive/noble.”Cedricspits the mortise: „If the pricecanbe cheaper, myoneselfspentto subscribeone.”
“这杂志倒是不错,就是价格有点贵。”塞德里克吐槽道:“如果价格能便宜一些的话,我就自己花钱订阅一份了。”„Very expensive/noble? Ithought that insideknowledge is very practical.”Albertto the Lupin'sappraisalisgood, „the Professor Lupinteaching levelis also good, is actually very suitableto teach that thesejustcontacted the Defence Against the Dark Artsnew student/life, what a pity the Werewolfstatusis doomednot to have the parents' meetingto be willingto be been close tohimbyownchild, managing the magazine is also displaysownafterheat.”
“很贵吗?我觉得里面的知识都很实用。”艾伯特对卢平的评价还是不错的,“卢平教授的教学水平也还不错,其实很适合教导那些刚接触黑魔法防御的新生,可惜狼人的身份注定没有家长会愿意让自己的孩子接近他,办杂志也算是发挥一下自己的余热。”„Youbut actuallyalsosaidright.”Cedrictrulyonlearnedmanyusefulknowledgefrom«DefenseGuide», „Professor Moodyis truly more suitableto attend classto the advanced classstudent.”
“你说得倒也没错。”塞德里克确实从《防御指南》上学到了不少有用的知识,“穆迪教授确实更适合给提高班的学生上课。”„Ithought that Professor Moodyshouldteachsomepracticalmagic, Professor Lupinthesemagic is very practicalin«DefenseGuide»onhas raised.”Angelinaborrowed«DefenseGuide»fromAlbert.
“我觉得穆迪教授应该教些实用的魔法,卢平教授在《防御指南》上提过的那些魔法就很实用。”安吉丽娜从艾伯特手里借走了《防御指南》。„Iam more curious, Azkabanreallylikemagazinedid describe?”Shannahas looked atSiriusto the description of Azkaban Prison, can only describewith the tragedy.
“我更好奇,阿兹卡班真的像杂志里描述的那样吗?”珊娜看过小天狼星对阿兹卡班监狱的描述,只能用惨绝人寰来形容。„Ithink that Blackshouldnot haveto exaggerate the Azkaban'ssituationintentionally.”To be honest, Alberthas looked atBlackafterAzkaban'sdescribed, finallysomewhatunderstands why Hagridwill dreadsuchplace.
“我想布莱克应该没有故意夸大阿兹卡班的情况。”老实说,艾伯特看过布莱克对阿兹卡班的描述后,终于有些明白海格为什么会畏惧那样的地方了。Thattypegloomy, terrifying, is covering the desperateauradamned placeeverywhere, perhapsonly thentheseberserkDeath Eatercango on living, butundeniably, Azkaban Prisontruly has strongshock and awe effect on ordinaryWizard.
那种阴森、恐怖,到处都笼罩着绝望气息的鬼地方,恐怕只有那些疯狂的食死徒才能够活下去,但不可否认,阿兹卡班监狱确实对普通巫师有着很强的震慑效果。„Weshouldfind timepractices«DefenseGuide»onhas raisedmagic.”Georgeproposed, „insidehas many practicalmagicwenot to use.”
“我们应该抽空练习一下《防御指南》上提过的魔法。”乔治提议道,“里面有不少很实用的魔法我们都不会使用。”Manypeoplelooktowardhere,theyactuallyalsohopeAlbertcancontinueto conductDefense Association of lastsemester, everyone can always learnmanyusefulthingsat the meeting.
不少人朝着这边看过来,他们其实也希望艾伯特能够把上学期的防御协会继续举办下去,大家总能在聚会上学到不少有用的东西。„Canmake the Professor Moodyspend sometimeteacheveryone.”Albertsaidwithout hesitation,„after all, heis this professional in aspect, definitelystrongercompared with my crude persononmany.”
“可以让穆迪教授花点时间教导大家。”艾伯特不假思索道,“毕竟,他才是这方面的专业人士,肯定比我这种半吊子要强上不少。”Althoughis the fact, but the peoplealsolisten tothisareAlbert the words of dodging. Moreover, wishmakesProfessor Moodyspend the timeto teachthem the incantation on magazine, perhapsis very difficult.
虽然是事实,但众人也听出这是艾伯特的推托之词。而且,想要让穆迪教授花时间教他们杂志上的咒语,恐怕很难。Before long, on the corridorheard had muchcharacteristicsthumpthumpthump the sound of footsteps, Professor Moodyleans on the walking stickto walk, hestoodin front ofclassroom, pulled out a keyto open the door of Defence Against the Dark Artsclassroomfrom the pocket.
不一会儿,走廊上传来很有特色的噔噔噔的脚步声,穆迪教授拄着拐杖走了过来,他站在教室门前,从口袋里掏出一把钥匙打开黑魔法防御教室的门。„Todayis the practical lesson.” After Moodyenters the classroom , announced that „Iwill displayimperius cursetoeachschoolmatein turn, makingeveryonerealizethischarmseffect, andtaught how youresisteditsinfluence.”
“今天是实践课。”穆迪走进教室后向大家宣布道,“我将会轮流对每个同学施展夺魂咒,让大家体会一下这个魔咒的效果,并且教导你们如何抵御它的影响。”In the classroomin an uproar, everyoneknowsimmediatelyimperius curseisUnforgivable Curse, has very strongcontradictionat heart.
教室里顿时一片哗然,大家都知道夺魂咒是不可饶恕咒,对它有很强的心里抵触。„Professor Dumbledorehopes that youcanfeel......” the Professor Moodywordsnot saying that by a weaksoundbreaking.
“邓布利多教授希望你们能感受……”穆迪教授的话还没有说完,就被一个虚弱的声音给打断了。„professor, Igot sick...... Albertto sayprobably”suddenly, „perhapsImustgo toschoolhospital.”
“教授,我好像病了……”艾伯特忽然开口说,“我恐怕得去趟校医院。”Everyonesimultaneouslyturns headto looktoAlbert, the expression on facesomewhatis vacant, becausehediscoveredAlbert that alsojumped for joyhowbecomeslooks palesuddenly, but also is passing not normalflushed, looksspeciallythin and pale.
所有人齐齐扭头望向艾伯特,脸上的表情都有些茫然,因为他发现原本还活蹦乱跳的艾伯特怎么忽然就变得面色苍白,还透着一股不正常的潮红,看起来特别憔悴。„professor, Albertis having a feverprobably, Ithought to be the flu.”Georgeput out a handto searchsearchingtoward the Albertforehead, immediatelysays,„my senthimtoschoolhospital!”
“教授,艾伯特好像在发烧,我想应该是中了流感。”乔治伸手往艾伯特的额头探了探,立刻说道,“我这就送他去校医院!”Does not wait forProfessor Moodyto respond,GeorgebroughtAlbertto walktoward the classroomoutside.
不等穆迪教授反应过来,乔治就带着艾伯特朝着教室外走去了。Then, beforeeveryoneresponded, vanishesintheirlines of sight.
然后,在所有人反应过来前,消失在他们的视线里。„Fellowa moment agofortunatelygood, howto have a feversuddenly?”Cedricmale studentsaid,„isfearedprobablylater the smellyattire, installsintentionally!”
“那家伙刚才还好好的吧,怎么会忽然发烧了?”塞德里克身边的男生说,“大概是怕待会糗装,故意装出来的吧!”„Histhatappearancelikenot installing.”Cedricshakes the headto say.
“他的那模样不像装出来的。”塞德里克摇头道。However, heguesses correctly the reasonprobably, Alberteight partsdoes not wantto makeProfessor Moodyuseimperius cursetohimself, thereforehein this mannerafternoonDefence Against the Dark Artsclassoutstanding.
不过,他大概猜到原因,艾伯特八成是不想让穆迪教授对自己使用夺魂咒,所以他以这种方式把下午的黑魔法防御课给翘了。Good, the student in classroom, so long as the braindoes not have the issue, knows that Albertactuallydoes not wantto makeProfessor Moodyuseimperius cursetooneself, looks for the stepswiththiswaytoboth sides.
好吧,教室里的学生只要脑子没问题,就知道艾伯特其实是不想让穆迪教授给自己使用夺魂咒,用这种方式给双方找阶梯。Actuallyhowto achieveas forhim, no onewas clear, buthiscomplexiondid not seem likeinstallsobviously.
至于他究竟是怎么做到的,没人清楚,但他刚才的脸色显然不像是装出来的。At this moment, Moodyiscompelsignorant, plannedprobes the resistance of Alberttoimperius cursewith the aid ofthisopportunity, finallyopposite partyafterhearingthisclasscontent, feigned illnessto play truantto sneak offdecisively, from the startdid not givehimanyopportunity.
此刻,穆迪是懵逼的,原本还打算借助这次机会试探一下艾伯特对夺魂咒的抵抗能力,结果对方在听到这节课的内容后,果断装病翘课溜走了,压根不给他任何机会。In any case, everyone in Great HallseesAlbert, onhisfacecompletelya moment agohad not fallen ill the appearance that gets a high fever.
反正,大家在礼堂里见到艾伯特的时候,他脸上完全没有刚才生病发高烧的模样。„Albert, whatmethod did youusein the Defence Against the Dark Artsclass?”Angelinaaskedcuriously,„likereallygets a high feversimply, howyouachieve.”
“艾伯特,你在黑魔法防御课上到底用了什么方法?”安吉丽娜好奇地问,“简直就像真的发高烧一样,你是怎么做到的。”„Usesthisthing.”Fredpulls outoneto have the two kindscolorhard candyfrom the long gownpocketmystically.
“使用这东西。”弗雷德神神秘秘地从长袍口袋里掏出一枚有着两种颜色的硬糖。„What is this?”
“这是什么?”„Skiving Snackbox, one of the mysteriouscandyseries.”Fredexplainedlow voice: „Atethistype of candy, will have the feversymptom. Naturally, ifyoudirectlyuse, thisis an ordinarycandy, even ifprofessorturns outthisthingfromyourpocket, andmakesyoueat, will discover that thisis only an ordinarycandy.”
“速效逃课糖,神奇糖果系列之一。”弗雷德小声解释道:“吃了这种糖果,就会出现发烧症状。当然,如果你直接使用的话,这就是一颗普通的糖果,就算教授从你口袋里翻出这玩意,并让你吃下去,就会发现这只是一颗普通糖果。”„Very welluses, cangiveusseveral?” The Angelinawhole faceanticipatesto ask,„whenperhapsapplied.”
“挺好用的,可以给我们几颗吗?”安吉丽娜满脸期待地问,“说不定什么时候就派上用场了。”„Twosickle.”Georgesaidwithout hesitation.
“两西可一颗。”乔治不假思索道。„Is so expensive?” The girlsstare the bigeye.
“这么贵?”姑娘们都瞪大眼睛。„Ifcanimprove the materialformula and production tool, the priceshouldbe ableto pressinsickleabout, nowthesearewemakemanually, therefore the priceis quite expensiveis very normal.”
“如果能够改进材料配方与生产工具的话,价格应该可以压在一西可左右,现在这些都是我们手工制造出来的,所以价格比较贵很正常。”Albertpulls outseveralfeversugarfrom the long gownpocket, everyone gavethemone, the urgingsaid,„thesedid not receiveyoursickletime, remembered the helpto keep secret, the usage-styleseparated the candy, labelledNthatpartis the antidote. Really is the idea of talent, idea that whowantsto come out?”Shannais sizing up the candy on hand.艾伯特从长袍口袋里掏出几颗发烧糖,每人给了她们一颗,叮嘱道,“这一次就不收你们西可了,记得帮忙保密,使用方式是把糖果分开,标注N的那一部分是解药。真是个天才的想法,谁想出来的点子?”珊娜打量着手上的糖果。„Fred and George.”Albertchanges the topic saying that „yousaidin the Defence Against the Dark Artsclasstome the matter.”
“弗雷德与乔治。”艾伯特岔开话题道,“你们跟我说说黑魔法防御课上发生的事吧。”
After girlsbyAlbertshifttopic, startsto chat the amusing thing in Defence Against the Dark Artsclass, for exampleFredwas controlledonProfessor Moodyis singing a Hogwarts'school song, Cedricdanced a gracefulballetunderglare of the public eye, is almost startledothers'chin.
姑娘们被艾伯特转移话题后,就开始聊起黑魔法防御课上的趣事,例如弗雷德就穆迪教授被控制着唱了一曲霍格沃茨的校歌,塞德里克则是在众目睽睽之下跳了一曲优雅的芭蕾舞,差点惊掉别人的下巴。In the Sixth Yearstudentno onecanresistthisincantationin any case, returned toafter the Moodydisintegration spelllanguagenormal.
反正六年级学生中没有人能够抵挡这个咒语,都是在穆迪消除咒语后才恢复了正常。„Whatincantation did Professor Moodyuseto eliminate the influence of imperius curse?”Albertthought that thismatteris somewhat strange.
“穆迪教授使用了什么咒语消除了夺魂咒的影响?”艾伯特觉得这件事有些奇怪。Ifimperius cursereallycanbe relieved, initialimperius cursewill not createtoMagical Britainseriouslyaffects. After all, so long astoimperius cursepersonsolutioncurse/incantation, can definitely avoid the risk that contactsto infiltrateevery day.
如果夺魂咒真能被解除,当初的夺魂咒就不会给英国魔法界造成严重的影响了。毕竟,只要每天对中了夺魂咒的人解咒的话,完全可以避免接触渗透的风险。At least, hedid not think that Wizardis an idiot, eventhiscannot think.
至少,他不觉得巫师都是蠢货,连这点都想不到。Alberthad felttwodayslook for the Dumbledore'stime, caninquirethismattertohimwhile convenient, ifDumbledoreknew the principle of Thief's Downfallto be better.艾伯特觉得过两天去找邓布利多的时候,可以顺便向他询问这件事,如果邓布利多知晓防贼瀑布的原理就更好了。However, Albertsuspected that GringottsThief's Downfall, possiblyis relatedwithgoblinmagic, goblinmagicandWizardmagicis not in a system. Cell phonestandingbrand-newedition correctionpromotionaddress: https://, the data and bookmark and computerstandsynchronization, does not haveadvertisementfreshreading!
不过,艾伯特怀疑古灵阁的防贼瀑布,可能跟妖精的魔法有关,妖精的魔法与巫师的魔法不在一个体系里。手机站全新改版升级地址:https://,数据和书签与电脑站同步,无广告清新阅读!
To display comments and comment, click at the button