DLAT :: Volume #6 Volume 6

#859: Albert is very busy


LNMTL needs user funding to survive Read More

„Don't you really plan to publish the paper on Transfiguration Today this year?” Cedric is unable to understand why Albert must temporarily give up publishing the paper on Transfiguration Today. “你今年真不打算在今日变形术上发表论文了?”塞德里克无法理解艾伯特为什么要暂时放弃在今日变形术上发表论文。 I think Sixth Year can be more relaxed, finally the matter is a big pile.” Albert long sighed, as if wanted to spit the pressure that as of late accumulates: I was quite busy quickly, and has wrested away the Transfiguration Today paper position is not good, must set aside the position to the rookie, now I not deficient fame, did not care about these things, let alone, I thought that you should compete with the Transfiguration Today most potential rookie prize, made several titles, later entered Ministry of Magic also to be more relaxed.” “原本我以为到了六年级就能轻松一些,结果事情还是一大堆。”艾伯特长长地叹了口气,仿佛想要把最近这段时间积累的压力全都吐出来:“我都快忙得喘不过气了,而且一直霸占今日变形术的论文位置也不好,总得给新人腾出位置,现在我又不缺乏名气,也不在意那些东西,更何况,我觉得你应该竞争一下今日变形术的最具潜力新人奖,多弄几个头衔,以后进魔法部也能轻松些。” The Cedric silent moment, finally said to Albert the sentence thanks, he knows finally Albert gave up continue publish the reason of paper on Transfiguration Today, this has the opportunity that the Transfiguration Today most potential rookie rewarded to him. 塞德里克沉默片刻,最后对艾伯特说了句谢谢,他终于知道艾伯特放弃在今日变形术上继续发表论文的原因了,这是给他获得今日变形术最具潜力新人奖的机会。 If Albert continues to publish the paper in the magazine, has his mountain to block in front, the Hogwarts' student before he graduates, basically has not probably obtained the most potential rookie to reward. 如果艾伯特继续在杂志上发表论文的话,有他这座大山拦在前面,霍格沃茨的学生在他毕业前,基本上都没可能获得最具潜力新人奖了。 Waits a bit, Mr. Anderson.” Professor McGonagall opens the mouth to stop by calling out the preparation to leave Albert of No. 21 classroom. “稍等一下,安德森先生。”麦格教授开口叫住准备离开21号教室的艾伯特 „Does Professor McGonagall, what matter have?” Albert stops the footsteps, turns head to look at Professor McGonagall that walks toward here. 麦格教授,有什么事情吗?”艾伯特停下脚步,扭头望着朝这边走来的麦格教授 „Before Transfiguration Today that side preparation you, reorganizes a collection in the paper that in the magazine publishes.” Professor McGonagall mentioned this good news with Albert, however, she has not actually been estimated the reply. 今日变形术那边准备把你以前在杂志上发表的论文整理成一本论文集。”麦格教授艾伯特说起这个好消息,然而,她却没有得到预想中的回答。 professor, can I obtain the payment for published piece? I meant, if that side publishes my collection, I can receive galleons?” Albert has almost nothing hesitant, directly asked this question. 教授,我能得到稿费吗?我是说如果那边出版我的论文集,我能收到加隆吗?”艾伯特几乎没什么犹豫,就直接问出这个问题。 Professor McGonagall is opening mouth, suddenly actually does not know how should reply is good, the inquiry of Albert is somewhat more than she expected, because writes the paper not to have the payment for published piece to Transfiguration Today, even if she uses the leisure the time to be Transfiguration Today revises the article is still the free help. 麦格教授张着嘴,一时间竟然不知道该怎么回答才好,艾伯特的提问有些超出她的预料,因为给今日变形术写论文是没有稿费的,就算是她用闲暇的时间为今日变形术修改文章也是免费帮忙的。 If receives Transfiguration Today every month free is the payment for published piece. 哦,如果每个月免费收到一本今日变形术算是稿费的话。 Without payment for published piece, that even!” Albert said superficially, as if that is an insignificant matter. “如果没有稿费,那就算了吧!”艾伯特轻描淡写地说,仿佛那是一件微不足道的事。 This is a good opportunity!” Cedric reminded well-meaning, I dare to say Transfiguration Today has not done this matter.” “这可是个好机会啊!”塞德里克善意地提醒道,“我敢说今日变形术从来没做过这种事。” That is because they do not have the opportunity such to do, the transform paper that in recent years I publish were many enough, the present fame is also very big, they planned publishes books to make money with the aid of my fame.” Albert does not care about the strange vision that the surrounding others cast, said: If they do not want to money, but also wish makes me work to them, where has that good matter?” “那是因为他们没机会那样做,最近几年我发表的变形论文够多了,现在的名气也很大,他们只是打算借助我的名气出书捞钱。”艾伯特不在意周围其他人投来的古怪目光,自顾自地说:“如果他们不想给钱,还想要让我给他们打工,哪有那么好的事?” Probably a little said the truth.” Cedric was shocked. “说得好像有点道理。”塞德里克愣住了。 If that side has not mentioned the matter of payment for published piece, please reply them, I am famous enough, does not are more famous.” Albert said to Professor McGonagall. “如果那边没提及稿费的事,请回复他们,我已经够出名了,不想更出名了。”艾伯特麦格教授说。 Good!” Professor McGonagall has somewhat uncovered this matter speechless, continued, also had a matter, male student Head Student complained to me, you gave to throw the work of prefect.” “好吧!”麦格教授有些无语地揭过这事,继续说,“还有件事,男生学生会主席向我抱怨,你把级长的工作都给扔了。” professor, I thought that should exercise own opportunity to the rookie, what matter can't do by me, making them lose makes mistakes the opportunity of growth?” Albert quickly found an excuse to oneself. 教授,我觉得应该给新人一些锻炼自己的机会,总不能什么事都由我来做,让他们失去犯错成长的机会吧?”艾伯特很快就给自己找了个借口。 Cedric the insensitivity to this good friend had the new understanding again, why can he being loaf to say fresh refined? 塞德里克再次对这位好友的厚脸皮有了新的认识,为什么他能够把偷懒说得如此清新脱俗呢? This campaigns for Head Student to be very disadvantageous to your Seventh Year.” Professor McGonagall is frowning the reminder to say. “这对你七年级竞选学生会主席很不利。”麦格教授皱着眉头提醒道。 All right, this does not have Cedric, an earnest responsible good student, I to think that is very appropriate.” Albert to oneself whether can become a Head Student matter point not to care, has not forgotten to spit the mortise: „The matter too were recently many, my time is always insufficient, is busy dizzy.” “没事,这不是还有塞德里克,一个认真负责的好学生,我觉得就挺合适的。”艾伯特对自己是否能成为学生会主席的事一点都不在意,还不忘吐槽道:“最近事情实在太多了,我的时间总是不够用,忙得头昏眼花。” Good, you can always find various excuses in any case.” Professor McGonagall stared at Albert to look at a while, no longer said this matter, because she discovered that Albert was not really interested in to become Head Student probably. “好吧,反正你总能找到各种借口。”麦格教授盯着艾伯特看了一会儿,也就不再说这件事了,因为她发现艾伯特好像真的对成为学生会主席不感兴趣。 Naturally, was Albert too was possibly busy, after Time Turner turned , the time becomes insufficient. 当然,也可能是艾伯特真的太忙了,在时间转换器上缴后,时间就变得不够用了。 After several people leave No. 21 office together, the Cedric doubts asked: „Are you really short of money very much? How I listened to others saying that you take one pack of first-grade admission tickets, watched several days of sports matches in the World Cup field.” 几人一起离开21号办公室后,塞德里克疑惑地问:“你真的很缺钱吗?我怎么听别人说,你拿着一叠一等门票,在世界杯球场上看了好几天的球赛。” Other surroundings people cast the vision that sizes up toward Albert, wants to get so far as an admission ticket of top layer theater box is not easy, is this fellow direct one dozen? 周围其他人都朝着艾伯特投来打量的目光,想要弄到一张顶层包厢的门票都不容易,这家伙就直接一打? „The admission ticket that others deliver, my where has galleons to buy that expensive/noble admission ticket, rich has not located flower.” Albert shrugs to answer. “别人送的门票,我哪有加隆买那么贵的门票,又不是有钱没处花。”艾伯特耸了耸肩解释道。 Why delivers me on no one World Cup admission ticket?” Cedric remembers with the father looks at the Quidditch World Cup expenditure galleons, at heart pantothenic acid. “为什么就没人送我世界杯门票呢?”塞德里克想起与父亲去看魁地奇世界杯花费的加隆,心里不由泛酸。 No one delivers the admission ticket to you, but some people give money to you!” Albert patted the shoulder of Cedric with a smile: You can defend the guide contribution. If can be enrolled, and publishes in the magazine, can obtain a payment for published piece, it is said is highest ten galleons, every month a knot, considers, makes money, later goes out date with the autumn, at least rich buys the gift for her.” “没人给你送门票,但有人给你送钱啊!”艾伯特笑着拍了拍塞德里克的肩膀:“你可以给防御指南投稿。如果能够被录取,并刊登在杂志上,就能够获得一笔稿费,据说最高有十加隆,每月一结,好好考虑一下吧,赚点钱,以后跟秋出去约会,至少有钱给她买礼物。” I and autumn......” “我和秋……” „Haven't you soaked her?” Albert is looking at Cedric with the doubt vision, hands over girlfriend, having anything is embarrassed.” “难道你还没把她泡到手?”艾伯特用狐疑的目光望着塞德里克,“交女朋友,有什么不好意思的。” What is defense guide?” Cedric hurries to shift the topic. “防御指南是什么?”塞德里克慌忙转移话题。 „The magazine publication that Professor Lupin founds, you know that his status was very basically difficult to find the work, therefore I suggested that he organized a magazine publication.” Albert let off Cedric, continued: My that side has a itself/Ben, next Monday will take to you.” 卢平教授创建的杂志刊物,你知道的,他的身份基本上很难找到工作,所以我建议他创办一家杂志刊物。”艾伯特放过了塞德里克,继续说:“我那边有一本,下周一拿给你。” No wonder you will complain Transfiguration Today a moment ago.” Cedric said suddenly. “难怪你刚才会吐槽今日变形术。”塞德里克恍然道。 Is the Transfiguration Today table manners is purely ugly, otherwise I do not want to manage these broken matters from the start.” Albert shrugs saying: If the opposite party really has the sincerity, will contact with me through Owl directly, with me discussed that this matter, rather than passed on to me through Professor McGonagall, a sincerity did not have. Naturally, possibly is the Transfiguration Today editor-in-chief is an idiot, or he does not want to pay money to me from the start, therefore does not dare to say this matter to me directly.” “纯粹就是今日变形术吃相难看,否则我压根不想管这些破事。”艾伯特耸了耸肩道:“如果对方真有诚意,就会直接通过猫头鹰联系我,跟我商量这件事,而不是通过麦格教授转告我,一点诚意都没有。当然,也可能是今日变形术的主编是个蠢货,或者他压根不想要付钱给我,所以不敢跟我直接说这件事。” You look actually clearly.” Cedric sighed gently, changes the topic saying that right, Gabriel summer vacation wrote to me, he said that you introduced Ministry of Magic's Muggle Liaison Office him.” “倒是你看得清楚。”塞德里克轻轻叹了口气,岔开了话题说,“对了,加布里埃尔暑假给我写信了,他说你把他介绍到魔法部的麻瓜联络办公室。” I may not have that big skill, Gabriel to enter Ministry of Magic's by my ability, moreover Muggle Liaison Office cannot recruit the person frequently, you know that many pureblood do not like with the muggle related occupation.” Albert still kept in touch with Truman, every month a letter/believes, Truman will be believing to complain some broken matters frequently, or in the news that in Ministry of Magic heard. Recently, he obeyed the advice of Albert, prepared to write a novel oneself at the farce that Muggle Liaison Office came across. “我可没那么大的本事,加布里埃尔是靠自己的能力进魔法部的,而且麻瓜联络办公室经常招不到人,你知道的,很多纯血都不太喜欢与麻瓜有关的职业。”艾伯特杜鲁门仍然保持联系,每个月一封信,杜鲁门经常会在信里吐槽一些破事,或者说在魔法部里听说的消息。最近,他听从艾伯特的建议,准备把自己在麻瓜联络办公室遇到的闹剧写成一本小说。 My birthday must arrive, when the time comes you sent to work as the birthday present that defense guide to me on the line.” Cedric stops the footsteps to ask: What gift do you want? Is the book, the candy?” “我的生日要到了,到时候你把那本防御指南寄过来给我当生日礼物就行了。”塞德里克停下脚步问道:“你想要什么礼物?书,还是糖果?” You can deliver me quill pen, does not want the gorgeous color.” “你可以送我一把羽毛笔,不要艳丽颜色的。” Follows to hear two people to beg the birthday present in their following Katherine to the opposite party, cannot bear spit the mortise: You are very actually simple!” 跟在他们后面的卡特里娜听到两人向对方讨要生日礼物,忍不住吐槽道:“你们倒是很干脆啊!” I thought that sometimes openly expressed that at least not when the birthday and Christmas receive the gift that one pile does not like. Now many people are familiar with, when my birthday delivers various types of books to me, on my bookshelf the most books are the gifts that others give.” Albert teased with a smile: What birthday present do you plan to give me?” “我觉得有时候说开了,至少不会在生日与圣诞节的时候收到一堆不喜欢的礼物。现在很多人都习惯在我生日的时候给我送各种书籍,我的书架上大半书籍都是别人送的礼物。”艾伯特笑着打趣道:“你打算送我什么生日礼物呢?” On the day of your birthday, I deliver you a book.” Katherine was very early to prepare the gift, the Albert gift was very in any case good to choose. “你生日那天,我送你一本书吧。”卡特里娜很早就准备好了礼物,反正艾伯特的礼物很好挑选。 I have the matter later, first walked.” Cedric after the secret passage entrance time, stops the footsteps to say goodbye with two people, then puts out a hand to open out near the wall rug, bends the waist to worm one's way into. “我待会还有事,先走了。”塞德里克经过密道入口的时候,停下脚步跟两人告别,然后伸手拨开墙壁边的地毯,弯腰钻了进去。 After Cedric leaves, two people continue to proceed along the corridor, arrives in fifth floor through grand staircase. 塞德里克离开后,两人又继续沿着走廊往前走,通过移动楼梯抵达五楼 On going to the library unmanned corridor, Katherine stops the footsteps suddenly, asked Albert: You feel my present appearance the feeling of Izabel.” 在前往图书馆的无人走廊上,卡特里娜忽然停下脚步,问艾伯特:“你觉得我现在的打扮有没有伊泽贝尔的感觉。” I feel beforehand you better.” Albert has actually noticed the appearance of Katherine, said earnestly: You are you, she is she.” “我觉得以前的你更好点。”艾伯特其实早就注意到卡特里娜的打扮了,认真地说:“你是你,她是她。” „Don't you want to invite Izabel to participate in Christmas Ball?” Katherine mentioned this matter time, the expression was slightly complex, I agreed.” “你不是想要邀请伊泽贝尔来参加圣诞节舞会吗?”卡特里娜说起这件事的时候,表情略显复杂,“我同意了。” Sorry, I had given up that stupid idea, I think that Izabel should say this matter to you.” Albert apologized to Katherine simply agily: This matter I must apologize to you, hopes that has not made you not quick.” “抱歉,我已经放弃了那个馊主意,我想伊泽贝尔应该跟你说过这事。”艾伯特干脆利索地向卡特里娜道歉:“这事我得向你道歉,希望没让你不快。” Katherine was again silent, showed a smile: You do not need to apologize, I want the innumerable girls to struggle your dance partner position.” 卡特里娜再次沉默了,露出了一个微笑:“你不用道歉,我想有无数姑娘想要争你的舞伴位置。” Thank you.” Albert relaxes, Izabel is not, choosing the dance partner truly is terrible business.” “谢谢你。”艾伯特松了口气,“伊泽贝尔不在,挑选舞伴确实是件麻烦事。” Why does not know, Katherine finds it a little ridiculous, a little sympathetic that crowd must compete with the Champion student with Albert, because certain things have not started, Albert has known the result ahead of time. 不知道为什么,卡特里娜觉得有点好笑,也有点同情那群要跟艾伯特竞争勇士的学生,因为某些事情还没开始,艾伯特就已经提前知道结果了。 Two people enter library time, meets Professor Moody in the entrance, he is waiting for Madam Pince to go through the borrowing books formalities, the mouth is complaining verbosely: „...... I could not find the quite appropriate books to work as the textbook to the higher grade student now, I thought that attended class to the students with Auror some training materials very well.” 两人走进图书馆的时候,在入口遇到穆迪教授,他正在等平斯夫人办借书手续,嘴里絮絮叨叨地抱怨着:“……我现在都找不到比较合适的书籍给高年级学生当教科书了,我觉得拿傲罗的部分培训教材给学生们上课就挺好的。” Professor Moody, your does there have the Auror training materials?” Albert shot a look at that in Moody to encounter no face monster. 穆迪教授,你那里有傲罗的培训教材?”艾伯特瞥了眼穆迪手里的那本遭遇无脸妖怪。 Although I did not mind lends you actually these teaching materials, but does this does not conform to the Ministry of Magic's stipulation.” Moody has turned the head, grins to show the ugly/difficult to look at smile toward Albert, magic eye has swept from the Albert face, falls to enters on the Katherine face of library with him together, took back the vision saying: Ministry of Magic will definitely not like training content divulging of Auror. To be honest, they do not hope that the student contact are too many knowledge about Jinx aspect, some dark magic knowledge must be able to contact in Sixth Year, really damn, most Wizard cannot read nice shield charm no wonder.” “虽说我倒是不介意把那些教材借给你,但这样做不符合魔法部的规定。”穆迪转过头,朝着艾伯特咧嘴露出难看的笑容,魔眼艾伯特脸上扫过,落到与他一起进入图书馆卡特里娜脸上,又重新收回目光说:“魔法部肯定不会喜欢傲罗的培训内容泄露。老实说,他们不希望学生接触太多关于恶咒方面的知识,就连一些黑魔法的知识都得在六年级才能接触到,真是见鬼了,难怪大部分的巫师都念不出一个像样的铁甲咒。” I also think that you will make these customs damn go.” Albert said forthrightly, Hogwarts' Defence Against the Dark Arts internationally is a joke.” “我还以为你会让那些规矩见鬼去。”艾伯特毫不避讳地说,“霍格沃茨的黑魔法防御在国际上一直都是个笑话。” You said right, I also think like this.” Professor Moody said deep and gruff voice, „the student Defence Against the Dark Arts level in school is truly disappointing, you probably is a one by one exception that only I discover. If you can become Hogwarts' Champion, I to Dumbledore will suggest that opens the Restricted Section book collection to you.” “你说得没错,我也是这样想地。”穆迪教授粗声粗气地说,“学校里的学生黑魔法防御水平确实非常差劲,你大概是我发现的唯一一个例外。如果你能够成为霍格沃茨的勇士的话,我会向邓布利多建议对你开放禁书区的藏书。” Moody does not know, Albert actually has Restricted Section right of use, did not open to him even, can still borrow inside book collection from Restricted Section in the same old way. 穆迪并不知道,艾伯特其实早就有禁书区的“使用权”了,就算不对他开放,也能照样从禁书区里借走里面的藏书。 Ok, you left speak here, if wanted to speak, arrived at outside library to say.” Madam Pince cannot endure the fellow who front this two disregards the library rule finally, is staring them ruthlessly, the preparation started to catch up with the person. “好了,你们别在这里说话,如果想要说话,就到图书馆外去说。”平斯夫人终于忍受不住面前这两个无视图书馆规则的家伙,狠狠地瞪着他们,准备开始赶人了。 At your present level, measures through Auror is easy, now what you need gains in the experience, rather than learns these messy incantations.” Moody said, turned around to leave. “以你现在的水平,通过傲罗测是轻而易举,你现在更需要的是积累经验,而不是学习那些乱七八糟的咒语。”穆迪说完后就转身离开了。 About the Auror training materials, Albert on hopeless gets so far as from Moody there from the beginning, he believes that Wildsmith way, is not difficult to get so far as the Aurors training materials. Katherine occupied a vacancy to two people, then finds the material with Albert together, I heard that Professor Moody has a nickname to call Mad-Eye.” 关于傲罗的培训教材,艾伯特从一开始就没指望从穆迪那里弄到,他相信走威尔德史密斯家的途径,并不难弄到傲罗们的培训教材。卡特里娜给两人占了个空位,然后就跟艾伯特一起去找资料,“我听说穆迪教授有个绰号叫疯眼汉。” Very is truly suitable his.” Albert said in a soft voice: Professor Moody once was universally recognized as at that time most outstanding Auror, it is said in present Azkaban Prison there are the most criminals is he grasps, therefore his one group of personal enemies, are terribly suspicious and fearful to be worried all day oneself encounter others' retaliation.” “确实挺适合他的。”艾伯特轻声说:“穆迪教授曾经被公认为是当时最优秀的傲罗,据说现在的阿兹卡班监狱里有大半的犯人都是他抓的,所以他有一堆的仇人,整天疑神疑鬼担心自己遭到别人的报复。” „Does he as if favor you to become Auror very much?” Katherine places in front of several books Albert, starts material that glances through the Protean Charm paper to need. “他似乎很看好你成为傲罗?”卡特里娜把几本书放在艾伯特面前,开始翻阅变形咒论文需要的资料。 Pitifully, I have no interest in Auror, killing many are not good, I am a pacifist.” Albert received the book to start to glance through, does not forget to glance through the knowledge reserve in brain, seeks for the knowledge about Human Transfiguration. “可惜,我对傲罗没兴趣,打打杀杀多不好,我是个和平主义者。”艾伯特接过书开始翻阅,也不忘翻阅大脑里的知识储备,寻找关于人体变形的知识。 A Katherine character does not believe that in the school has had many strange matter, some Slytherin's students have bad luck, but no one knows that is actually who to do, at least could not find any evidence. 卡特里娜对此一个字都不信,以前学校里发生过不少怪事,一些斯莱特林的学生倒了大霉,但没人知道究竟是谁做的,至少找不到任何的证据。 After ten minutes, Albert starts to concentrate the energy to write the paper about Human Transfiguration, he needed to finish the homework of accumulation as soon as possible a while ago, in the afternoon complied with Izabel to pass to eat meal, has a look at the A Guide to Ancient Runes content that she compiled recently. 十分钟后,艾伯特开始集中精神写关于人体变形的论文,他需要尽快把前段时间积累的家庭作业写完,下午答应伊泽贝尔要过去吃饭,看看她最近编写的古代魔文指南内容。 Defense guide next month content also needs him to stare, not only that his also two letters, paper about charms innovation must write, previously said such like Albert, all day is busy. Cell phone standing brand-new edition correction promotion address: https://, the data and bookmark and computer stand synchronization, does not have advertisement fresh reading! 防御指南下个月的内容也需要他盯着,不仅如此,他还有两封信,一篇关于魔咒创新的论文要写,就像艾伯特先前说得那样,整天忙得要死。手机站全新改版升级地址:https://,数据和书签与电脑站同步,无广告清新阅读!
To display comments and comment, click at the button