„Thissplendidcompetitionwill be discussedis very long.” The Ludo Bagmansoundhoarsesaid,„, right...... was right, how muchmoney should Igiveyou......?”
“这场精彩的比赛会被人们议论很久的。”卢多·巴格曼声音嘶哑地说,“啊,对了……对了,我应该给你们……多少钱?”„450galleons, Mr.Bagman.”FredandGeorgespread out the palmtowardMr.Bagmanwith a smile.
“450加隆,巴格曼先生。”弗雷德和乔治笑着朝巴格曼先生摊开手掌。„Good, 450galleons.”Ludo Bagmandeeplyinspires, the handextendstowardownpocketpulls out a purse, the anxietyhandingin the hand of Fred and George.
“好的,450加隆。”卢多·巴格曼深吸了一口气,手伸往自己的口袋掏出一个钱袋子,肉疼地把递到弗雷德与乔治的手里。„Waits a bit the moment.”
“稍等片刻。”Fred and Georgepulls outseveralgold coinsfrom the purse, gathersunder the wandlight source the careful observation, since narrows the eyeto lookto the frontsomewhatnervousman, „Mr.Bagman, Ithinks that youpossiblymade a mistake, thisis the shortmonstergold coin.”弗雷德与乔治从钱袋里掏出几枚金币,凑到魔杖的光源下仔细观察,不由眯起眼睛望向面前有些焦虑的男人,“巴格曼先生,我想你可能搞错了,这是矮妖的金币。”Saying, FredgivesGeorge the purse, the latteralsopulls outseveralgold coinsfrominside, is the shortmonstergold coin.
说着,弗雷德就把钱袋子递给乔治,后者也从里面掏出几枚金币,全都是矮妖的金币。Albertsaidright, Bagmanreallywantsto use the shortmonstergold cointo sendthem.艾伯特说得没错,巴格曼果然想要使用矮妖金币打发他们。Thisis not the goodsign.
这可不是什么好兆头。„, Shortmonstergold coin? Sorry, shouldbeImakes a mistake.”On the face of Ludo Bagmansqueezes out a surprisereluctantly, heputs out a hand the purse that receivedGeorgeto hand over, puts outseveralgold coinsfrominsidepretentiously, in the lightfollowingthorough examination, actuallyas iftodistinguishthesegold coinsisgalleons.
“啊,矮妖金币?抱歉,应该是我搞错了。”卢多·巴格曼的脸上勉强挤出一丝诧异,他伸手接过乔治递来的钱袋,装模作样地从里面拿出几枚金币,在灯光下面仔细检查,似乎为了辨别这些金币究竟是不是加隆。„Iremember that putshere should right, originallyhere.”
“我记得放这里应该没错啊,啊,原来在这里。”Ludo Bagmanput out a handto pull outpulling outfrom the pocketagain, finallytook outanotherpurse with giveFred, squeezed the smileto saytoward the twinreluctantly: „Shouldbethisbag, youinspect, thistoyou, wastook the apology of wrongpurseformea moment ago.”卢多·巴格曼再次伸手从口袋里掏了掏,最后取出另一个同款的钱袋递给弗雷德,朝双胞胎勉强挤出微笑说:“应该是这一袋,你们重新检查一遍,还有这个给你们,算是为我刚才拿错钱袋的道歉。”Bagman a signatureposter that hasIrelandteamQuidditchallplayersgivesGeorge, reveals the apologytoward the twin the expression.巴格曼把一张有着爱尔兰队魁地奇全体球员的签名海报交给乔治,朝着双胞胎露出歉意的表情。Weasley Twinsnotbyposterattractionattention, butbails outseveralgold coinsfrom the purse, repeatedly after the inspection, accepts the purseto wave goodbyewithBagmanwell satisfied.韦斯莱双胞胎并没有被海报吸引注意力,而是又从钱袋里捞出几枚金币,多次检查后,才心满意足地收下钱袋跟巴格曼挥手告别。„A moment agoabsolutelywasintentionally.”Fredsaidindignantly, „, ifhas not inspected, but alsoreallymightbe deceived, finallynext daydiscovered the gold coinvanished.”
“刚才绝对是故意的。”弗雷德气愤地说,“要是没检查,还真有可能被骗了,结果隔天发现金币都消失了。”„Ithoughthas the issue.”Georgemutteredlow voice.
“我还是觉得有问题。”乔治小声咕哝道。„Whatissue.”Fredis vigilant.
“什么问题。”弗雷德不由警惕起来。„Bagmangivesmoneytimewas too refreshed!”Georgeis frowningto seek for the flaw, „, even ifwere punctured the liebyus, Idid not think that hewill so pay moneyrefreshedly.”
“巴格曼给钱的时候太爽快了!”乔治皱着眉头寻找破绽,“哪怕被我们戳穿谎言,我也不觉得他会如此爽快地付钱。”Sincesuspected that Ludo Bagmanwill deceivethemwith the fakemoney, and after encountersthatmatter, Georgelookedno matter how,thoughtBagmanis a swindler.
自从怀疑卢多·巴格曼会拿假钱欺骗他们,并亲身遭遇那种事情后,乔治不管怎么看,都觉得巴格曼是个骗子。„But, wehad spot-checkeda moment ago, in the bagtrulyisgalleonsright.”Fredfrownsto propose: „Or, after wereturn to the tent, looks for the Billhelpto inspectagain, heworksinGringotts, definitelycompared withunderstandinggalleons, howknowsto distinguishthem. Right, can thismattertell the father?”
“可是,我们刚才已经抽查过,袋子里确实都是加隆没错。”弗雷德皱起眉头提议道:“要不,我们回帐篷后,找比尔帮忙再检查一遍,他在古灵阁工作,肯定比较了解加隆,知晓怎样辨别它们。对了,这事要不要告诉爸爸?”„Should better not, suchwill only makehimfeel embarrassed.”Georgeshakes the headto say.
“最好不要,那样只会让他为难。”乔治摇头道。
The admission ticket of theirfamily/homeisLudo Bagmangives, althoughBagmantoreturnfavor, butundeniably, as soon as the price of admission ticketis expensive.
他们家的门票是卢多·巴格曼给的,虽说巴格曼是为了还人情,但不可否认,一等门票的价格非常贵。„Ifwecannot appraise the genuine and fake, takes awayto the goblinappraisal, when the time comesweopen a treasurywiththissum of moneyinGringotts, serves as the treasury of laughingstockshop.”Fredproposed. „Ifmoneyis fake, relatesotherby the person who the Bagmanpitcrosses, askshimto demand repaymenttogether.”
“如果我们鉴定不出来真假,就拿去给妖精鉴定,到时候我们就用这笔钱在古灵阁开个金库,用作笑料店的金库。”弗雷德提议道。“如果钱是假的,就联系其他被巴格曼坑过的人,一起去找他讨债。”However, Georgehas not plannedto attackFred, butnods, planned after going back, inspectsgalleons.
不过,乔治没打算打击弗雷德,只是点了点头,打算回去后把加隆重新检查一遍。Actually, heknows, ifgalleons in bagis false, theydo not haveother means that according tothatbrokenmouth of Albert, will wantto attaingalleonsfromBagmanthereagainbecomesverydifficult. Perhaps, inBagmantheregamblefrom the beginningis a wrongchoice.
其实,他知道如果袋子里的加隆是假的,他们也没其他办法,按照艾伯特的那张破嘴,想要再从巴格曼那里拿到加隆会变得非常困难。也许,在巴格曼那里押注从一开始就是个错误的选择。„A moment agowhich did yougo?”Mr.Weasleyworriesto ask.
“你们刚才去哪儿了?”韦斯莱先生着急地问。„Weare onlyaskMr.Bagmanto bring backmoney that the gamblingwins.”Georgepulls out the purse where gets so far asfromBagman, with a smiletostaring atRon of pursewas saying: „YouwithGinny that go backagaintoyou.”
“我们只是去找巴格曼先生拿回赌赢的钱。”乔治掏出从巴格曼哪里弄到的钱袋,笑着对盯着钱袋的罗恩说:“你跟金妮的那份,回去再给你。”„To be honest, Ihave not looked likenowam so happy, Ihad24galleonsall of a sudden.”Ronthought that todaywasownluckyday, hehas never had the sohugewealth.
“老实说,我从没像现在这般开心过,一下子我就有24加隆了。”罗恩觉得今天是自己的幸运日,他从未拥有过如此庞大的财富。„Is27galleons, Ron, you mathmaybe really disappointingenough.”Hermioneinvestigates the correct path.
“是27加隆,罗恩,你得数学可真够差劲的。”赫敏纠正道。„, 27galleons.”Ronlaughs foolishly, askedhappily: „Percy, Iremember that Helloalsoplannedto gamblelikely, Billand did Charliealsogamble?”
“哦,27加隆。”罗恩傻笑起来,开心地问:“珀西,我记得你好像也打算押注了,比尔与查理也押注了吗?”„Un, IbetIrelandto win, but the Bulgariateamwill holdGolden Snitch, although the oddsare only4times, but the income was also very good.”On the face of Percypiles up with the smilesimilarly, herepugnantpoortaste.
“嗯,我赌爱尔兰会赢,但保加利亚队会抓住金飞贼,虽然赔率只有四倍,但收益也很不错了。”珀西的脸上同样堆满笑容,他讨厌贫穷的滋味。Billlooks at each otherwithCharliemutually, saidreluctantly: „Wedo not haveto gamblewith enough time, reallymissedbiggalleons.”比尔跟查理相互对视,无奈地说:“我们没来得及押注,真是错过了一大笔加隆。”„The matter that yougamble, do not tellyourmothers.”Mr.Weasleylowers the soundto urgeeveryone.
“你们赌钱的事,可不要告诉你们的妈妈。”韦斯莱先生压低声音叮嘱大家。„Do not worry, the father,”Fredsaid: „Weplanned that usesthissum of moneyto open a treasuryinGringotts.”
“别担心,爸爸,”弗雷德笑着说:“我们打算使用这笔钱在古灵阁里开个金库。”„Opens the treasuryto makeanything, youalsodo not havemoney.”
“开金库做什么,你们又没钱。”„Jokeshop needs a treasuryto be usedto save money.”Georgesaidwithout hesitation.
“玩笑店需要有个金库用来存钱。”乔治不假思索道。„Thatwas the latermatter.”Ronsaid.
“那是以后的事了。”罗恩说。„It is not far.”
“已经不远了。”
After returning to the camp, discovered that in the campis celebrating the fan who the Irelandteamwins the championshipeverywhere, not far awayhears the deep and gruff voicesinging soundindistinctlywith the sound, does not know that iswhoignites the bonfire, a large crowdis gathering round the bonfireto dance the tap dance, stance that a preparationstays up lateto celebrate.
回到营地后,发现营地里到处都是在庆祝爱尔兰队夺冠的球迷,不远处隐约传来粗声粗气的歌声与踢踏声,也不知道是谁燃起篝火,一大群人正围着篝火跳着踢踏舞,一副准备熬夜庆祝的架势。„Luckilyhas no need formeasking the Irelandpersonto stop the joyfulvictory, otherwise is really inconceivablethis/should.”Mr.Weasleymumbledlow voice: „Ok, the children, youshouldgo backto sleep.”
“幸亏用不着我去叫爱尔兰人停止欢庆胜利,不然真是难以想象该。”韦斯莱先生小声嘟囔说:“好了,孩子们,你们该回去睡觉了。”But, no onewantsto sleep, everyonewas discussing that the matter in sports match, theydo not likeviolation of Bulgariavery much, actuallyesteemsaboutKrum, to a certain extent, Krumhas not been defeated, heheldGolden Snitch.
可是,谁也不想睡觉,大家都在讨论球赛上的事,他们都很不喜欢保加利亚的犯规,却对克鲁姆非常推崇,从某种程度上,克鲁姆并未失败,他抓住了金飞贼。Another side, returns toAlbert of tentalsonot to go to sleep, hestandsoutside the tent, observes the surroundinglivelypeople.
另一边,返回帐篷的艾伯特同样还未入眠,他就站在帐篷外,观察周围热闹的人们。„For these daysfeltsomewhatinconceivable.”Izabelarrives at the Albertsidequietly, head by hisshoulder, with the audio inquiry that only thentwopeoplecanhearsaid,„ahead of timeguessed correctly the competitionresultcanbe very boring?”
“这几天感觉有些不可思议。”伊泽贝尔悄悄来到艾伯特的身边,把脑袋靠在他的肩膀上,用只有两人才能听到的声音询问道,“提前猜到比赛结局会不会很无聊呢?”„Splendidshowdown that actually, Ilikeseeing the players.”Albertis drinkingHouse-elfto the hotcocoa of preparation, looked atnot far awayto jumpWizard of tap dance saying: „Pitifully, such peacefultime, is not long-time.”
“其实,我更喜欢看到球员们的精彩对决。”艾伯特喝着家养小精灵给准备的热可可,望着不远处跳着踢踏舞的巫师说:“可惜,这样和平的时光,已经不长久了。”„No wonderyourfriendlikingdoes not makeyouspeak.”Izabelsaid,„actually, youshouldsaywords that everyonelikeslistening.”
“难怪你的朋友都不怎么喜欢让你说话。”伊泽贝尔笑着说,“其实,你应该说点大家喜欢听的话。”„Un.”Albertthinksa whilesaid: „Ithink that wedid not needto worryfor the issue of moneytemporarily.”
“嗯。”艾伯特想了一会儿说:“我想我们暂时不用为钱的问题发愁了。”„Ithought that youneverneedtonot to havemoneyworry.”In the Izabelmemory, Albert has been very rich, fromjustadmittancetime is very rich.
“我觉得你从不需要为没钱发愁。”在伊泽贝尔的记忆里,艾伯特一直都很有钱,从刚入学的时候就很有钱。„After all, Imustkeep a family.”Albertcould not bearsmile, „the presentgirls are very realistic, believeme, nomisswill like the poor devil. Ifmygold coindoes not have, Valeriawill haveis far away frommeto be far.”
“毕竟,我得养家糊口。”艾伯特忍不住笑了起来,“现在的姑娘都很现实,相信我,没有哪个姑娘会喜欢穷鬼。如果我一个金币都没有,瓦莱里娅会有多远离我多远。”„Alsospokemymalicious remarks there secretly.”ValeriaandCatherinedo not know where braves.
“又在那里偷偷说我的坏话。”瓦莱里娅与凯萨琳不知道从哪里冒出来。„Ithoughtwhathesaidis the truth.”Catherineapproves the Albertwordsactuallyvery much, Valeriais a veryrealisticmiss, thisshewas clear.
“我觉得他说的是实话。”凯萨琳倒是很认同艾伯特的话,瓦莱里娅是个很现实的姑娘,这点她再清楚不过了。„,”Valeriawill not shake the head saying: „The Alberttalentbrims with, can definitely find the meansto transform the wealthowntalent, people like himis impossibleto be short of money.”
“不会的,”瓦莱里娅摇头说:“艾伯特才华洋溢,肯定能够找到办法将自己的才华转变成财富,他这样的人绝不可能缺钱。”„In ok, went insaysagain.”Albertmakesseveralpeopleenter the tentto speak, „how do youcometodaylate?”
“好了,进去里面再说吧。”艾伯特让几人进帐篷说话,“你们今天怎么这么晚才过来?”„Naturallyisbrings back the gamblemoney.”Catherineputs outonebag of gold coinsto throwfrom the handbagtoAlbert: „Thisis your.”
“当然是拿回押注的钱。”凯萨琳从手提袋里拿出一袋金币扔给艾伯特:“这是你的那一份。”Albertreceived the purse, givesIzabelconveniently.艾伯特接过钱袋,随手递给伊泽贝尔。„Don't youtake inventory? Did not fear that weflickeryouwith the falsegold coin.”Valeriasmilinglyasked.
“你不清点一下?不怕我们拿假金币忽悠你。”瓦莱里娅笑眯眯地问。„Did not fear,Idid not feelyoubecausethatmoneydestroyedamongus the friendly relations.”Albertwas not really worried,hiscooperationwith the Catherinemaybe closer, moreoverCatherine that others imaginewill not be short of moneyfrom the start.
“不怕,我不觉得你们会因为那点钱破坏了我们之间的友好关系。”艾伯特真不担心,他跟凯萨琳的合作关系可比其他人想象的还要紧密,而且凯萨琳压根不会缺钱。„On the other hand, will really have an accidenttonight?”Valeriaaskedin a low voice.
“话说回来,今晚真会出事吗?”瓦莱里娅低声问道。„Wemustleavein any case, entersinside!”Alberthintsseveralpeople of reaching behind the backsuitcases, beforehealsofollows, does not forgetto telltoHouse-elf: „Leadsusto go to the Izabelhome.”
“反正我们要离开了,进里面吧!”艾伯特示意几人回手提箱,在他也跟着进去前,不忘对家养小精灵吩咐道:“带我们去伊泽贝尔家。”„Goodmaster!”House-elfafterAlbertenters the box, raised the box, directApparitionleft, onlyleft behind the emptytent.
“好的主人!”家养小精灵在艾伯特进箱子后,就提起箱子,直接幻影显形离开了,只留下空荡荡的帐篷。
......
……
......
……„Draco, may leavelaterchaotic, youfirstgo to thatstretch of groveto hide.”Narcissa Malfoysaidtoownson.
“德拉科,待会可能会出混乱,你先去那片林子里躲着。”纳西莎·马尔福对自己的儿子说。„Confusion, what's the mattermother?”Dracosomewhatconfuses, has not understoodmother'smeaning.
“混乱,怎么回事妈妈?”德拉科有些迷惑,没听懂自己母亲的意思。„Ijustreceivedsomemessages.”Narcissa Malfoysaidfuzzily,„somepeopledrank, as ifplannedto makeanything, youknow that the Irelandteamwon the championshipmanyexcitedlyexcessive.”
“我刚收到一些消息。”纳西莎·马尔福模糊地说,“有些人喝多了,似乎打算做点什么,你知道的,爱尔兰队获得冠军让很多人兴奋过头了。”„Don't yougowithmetogether?”Dracorealizedanythingsuddenly, „fatherhe......”
“你不跟我一起去吗?”德拉科忽然意识到了什么,“爸爸他……”„Do not talk aboutthismatterwith others.”Narcissahitsto block the wayseverely.
“别跟其他人谈及这件事。”纳西莎严厉地打断道。„, Iknow mother.”Draconods, turns aroundto leave the tenttoward the forestin the past.
“哦,我知道妈妈。”德拉科点了点头,转身离开帐篷朝着森林过去。„Gooddear, Dracohad left, do youreallywantsuchto do?”Narcissais looking atownhusbandanxiously, hehas put on the cape, put on the mask, turned intoDeath Eater.
“好了亲爱的,德拉科已经离开了,你们真要那样做吗?”纳西莎不安地望着自己的丈夫,他已经披上了斗篷,戴上了面具,变成了一名食死徒。„Hemademanypeoplefeel the threat.”Luciushoarsesaid. Actually, said that isthreatenssome is not accurate, whatare moreisdreads, thisis others changesoriginally the primary cause of plan.
“他让很多人都感受到了威胁。”卢修斯嘶哑地说。其实,说是威胁有些不准,更多的是畏惧,这才是其他人改变原本计划的主要原因。„Theythink that he must be bigger than the threat of Nobby Leach, the fellowhas the support of many, becomingnextNobby Leachissooner or latermatter, weare unable to toleratethismatterto happen.”Luciusdreads the opposite partysimilarlyvery much.
“他们认为他比诺比·利奇的威胁还要更大,那家伙已经得到了很多人的支持,成为下一个诺比·利奇是迟早的事,我们无法容忍这种事发生。”卢修斯同样很忌惮对方。Kills, orfeeds inSt Mungo's Hospital for Magical Maladies and Injuries, isthreatcurrentbestchoice that relievespossiblyhas.
杀死,或者将人送进圣芒戈魔法伤病医院,是解除可能存在的威胁目前的最好选择。„Iknew, heregaveme, yourselfcarefully.”Narcissanods, puts outpreparedPolyjuice Potion, hewill camouflagehusband'sappearance, avoidshisbeing suspected.
“我知道了,这里就交给我了,你自己小心点。”纳西莎点了点头,拿出事先准备好的复方药剂,他会伪装成自己丈夫的模样,避免他被人怀疑。Shortly, nearmugglecampmanagerhut, a series offlip-flop the soundresoundssuddenly, severalwear the hood, on the facedeceives the suspiciousfellow of maskto emerge out of thin air.
不久后,麻瓜营地管理员小屋边,一连串的噼啪声骤然响起,几名戴着兜帽,脸上蒙着面罩的可疑家伙凭空出现。„Was in attendance?”Luciuslooks all around, hoarseasked.
“都到齐了吗?”卢修斯环顾四周,嘶哑地问。„Was in attendance, that sidesomepeoplehad also processedin the past, everyoneonlythinks that is an accident/surprise.”Anotherpersonreturnssaid.
“都到齐了,那边也已经有人过去处理了,大家只会认为是场意外。”另一人回道。„When the time comes, will have others graduallyto joinourteams, makingMinistry of Magic'sthatgroup of foolsthink that wedrankmadethismatter.”
“到时候,会有其他人逐渐加入我们的队伍,让魔法部的那群笨蛋以为我们只是喝多了才闹出这件事的。”Ifonly thentheirseveralpeople, Luciusnaturallydoes not dareto provokeMinistry of Magicatthis time, but if the population of participantare manyenough, did not needto be worried abouttheseissues.
如果只有他们几人,卢修斯自然可不敢在这个时候挑衅魔法部,但如果参与者的人数够多的话,就不用担心这些问题了。„Verygood, thatstarts!”Luciusextractswand, opens the wooden doorcrudely, went into the hut of campmanager, usesseveralmuggle that magicwill sleep soundlyto floatin the midair.
“很好,那就开始吧!”卢修斯抽出魔杖,粗暴地打开木门,闯入了营地管理员的小屋,使用魔法将熟睡的几名麻瓜漂浮在半空。Thispersonwas executedstunning spellbyMinistry of Magic'sWizard, even ifnowfloatinmidair, for a short timedoes not wake.
只是,这家人被魔法部的巫师施了昏迷咒,哪怕现在被悬浮在半空,一时半刻也醒不过来。Ifsufferedmuggledoes not send out the scream, how is also to suffermuggle?
如果被折磨的麻瓜不发出尖叫,又怎么算是在折磨麻瓜呢?Therefore, Malfoyusedmagicto awakenthem, thenlikepulling the balloonhasfourpeopletoward the Wizardcampin the past.
所以,马尔福使用魔法唤醒了他们,然后像牵着气球般带着四人朝着巫师的营地过去。Tonight, everyoneis celebrating the Irelandteamto win the championship, without doubtisQuidditchWorld Cupstands guard the weakesttime, to themis the good opportunity of starting.
今晚,大家都在庆祝爱尔兰队夺冠,无疑是魁地奇世界杯警戒最薄弱的时候,对他们来说是下手的好机会。„That sidehopecanbe smoother.”Malfoymuttered: „Ok, madeushelpthisgroup of fellowsadd to the fun!”
“希望那边能够顺利一些。”马尔福喃喃道:“好了,就让我们帮这群家伙助助兴吧!”Another side, MacnairandAveryare acting, theirgivenQuestrelieves the threat of thatmudblood.
另一边,麦克尼尔与埃弗里正在行动,他们被赋予的任务是解除那名泥巴种的威胁。MacnairandAveryhave likedsuffering the opponentvery much, thereforetheyreceivedthisQuest, nowis waiting for the Luciusthat sidemanufactureconfusion.麦克尼尔与埃弗里一直都很喜欢折磨对手,所以他们接下了这个任务,现在就等着卢修斯那边制造混乱了。
The aura that nightmakes noisestilldid not see the retrogression, increasedsomedifficultiestoMacnairandAvery, they must be discoveredbyothersright, moreovermustwhile the chaotictimeeliminates the threat. Therefore, two peoplehave not worriedto intrudethattent, butissaw that the distant placehas the bigpiecefireto be luminous, the surroundingsstartto present the tumulttime, rushes in the tentwith the aid of the shield of disillusionment charm.
夜里喧闹的气息仍然不见消退,给麦克尼尔与埃弗里增加了一些难度,他们不能被别人发现不对劲,而且必须趁着混乱的时候消除掉威胁。所以,两人并未着急闯入那个帐篷,而是等看到远处有大片的火光亮起,周围开始出现骚动的时候,才借助幻身咒的掩护闯进帐篷里。Just after entering the tent, MacnairandAverywere shocked, tentinsideenvironmentcrudetomakingthemis unable to imagine, after two peoplelooked at each othermutually, startedto lift the whereabout of wandsearchtentowner.
刚进帐篷后,麦克尼尔与埃弗里都愣住了,帐篷里面的环境简陋到令他们无法想象,两人相互对视后,开始举着魔杖搜寻帐篷主人的下落。However, theyactuallydiscoveredstartled, intentfrom the startno one.
然而,他们却愕然的发现,帐篷里压根就没有人。„Damn, thatmudblooddid not sleepin the tent, whereruns.”Averyis annoyed, theyplannedto be very long, taking the sobigriskto eliminate the threat, the resultplanjuststarted, because the opposite partydoes not know that whichran, wastedthoroughly.
“该死,那个泥巴种不在帐篷里睡觉,跑哪儿去了。”埃弗里对此非常恼火,他们计划了很久,冒着如此大的风险来消除威胁,结果计划才刚刚开始,就因为对方不知跑去哪儿,彻底白费了。„What to donowshould, probablyinformLucius, makingthemcancel the plan?”Macnairis frowningto ask.
“现在该怎么办,要不要通知卢修斯,让他们取消计划?”麦克尼尔皱着眉头问。„, Wehad passedwiththemwithout enough timeconverge, tellthemthismatter, thatmudbloodshouldalsoin the camp, ifourluckwere good...... Averynot to sayenough”,healsoknows the probability of running into the opposite partywas not high.
“已经来不及了,我们过去跟他们汇合,告诉他们这件事,那个泥巴种应该还在营地里,如果我们的运气够好的话……”埃弗里没在说下去,他也知道遇到对方的概率不高。Taking advantage of the shield of crowd, AveryandMacnairhastilyleft.
借着人群的掩护,埃弗里与麦克尼尔匆匆离开了。Theyhave not spenthow muchtime, joinsis setting on fireeverywhere, makes the chaotictroops on parade.
他们没花多少时间,就加入正四处放火,制造混乱的游行队伍。„Wehad not foundthatmudblood.”Macnairlowered the soundto say.
“我们没找到那名泥巴种。”麦克尼尔压低声音说。„What's the matter?”
“怎么回事?”
The Luciusoriginalgoodmoodto vanishall of a sudden.卢修斯原本的好心情一下子就消失殆尽了。„Does not know,heis not in oneselftent, others alsonot.”Macnairknits the browsto ask: „What to donow do youplan?”
“不知道,他不在自己的帐篷里,其他人也都不在。”麦克尼尔皱眉问道:“现在你打算怎么办?”„What to do can also? Naturallyiscontinuesto parade.”Luciusconsidered that the momentsaid: „Goes toWeasleythere, fellow'srelationswith the Weasleyis good, perhapsthey there, even ifcould not find the person, can still stay behind the impressionprofoundmemorytoHarry Potter.”
“还能怎么办?当然是继续游行下去。”卢修斯考虑片刻说:“去韦斯莱那里,那家伙跟韦斯莱的关系还不错,也许他们会在那里,就算找不到人,也能给哈利·波特留下印象深刻的记忆。”Stopping was not possibleto stop.
停是不可能停了。Since the main objectivehas no wayto be completed, thatachievestheiroriginalgoals, theyalsowantto give a Fudgeimpressivelessonat first.
既然主要目标没法完成,那就完成他们原本的目标,他们最初也只是想给福吉一个印象深刻的教训。
The troops on paradeare getting more and more huge, evensomeare notDeath EaterDark Wizardalsojoin, it seems likewantsto venttakingthisopportunity, thisactuallygood deedtoLucius.
游行队伍越来越庞大,甚至有些不是食死徒的黑巫师也加入进来,看来是想要借着这个机会发泄一下,对卢修斯来说这倒是件好事。
The tentis burning, muggle on top of the headin the panic-strickenscream, the troops on paradealsousesmagictowardWizard that theserun awaydistressedly, from the startdoes not careto accidentally injureanyone.
帐篷在燃烧,头顶上的麻瓜在惊恐的尖叫,游行队伍还朝着那些狼狈逃走的巫师使用魔法,压根不在意误伤谁。In any case, createsmoreconfusionsis the correctchoice, buttheseMinistry of Magic'scowardsdo not dareto go forwardto preventthemfrom the start. Because here populationhas the overwhelmingadvantage, moreoverthatfourmuggle on top of the headalsogavethem very goodexcuse.
反正,制造更多的混乱才是正确的选择,而那些魔法部的懦夫压根不敢上前阻止他们。因为这边的人数上具有压倒性的优势,而且头顶上的那四名麻瓜也给了他们很好的借口。Yes, theydo not dread, butfearsthesemugglesecurities.
是的,他们不是畏惧,而是怕那些麻瓜的安全。Oncethere is a excuse, is willingto braveto threatenonno oneto spellwiththatcrowd of Dark Wizardhardly, at leastneedsto wait forMinistry of Magicsetmorehelpers, theywill stopall these. Thisis very difficult, becauseMinistry of Magic must helpkeep the order, butBritish Ministry of Magicapparentlydoes not haveenoughmanpower.
一旦有了借口,也就没人愿意会冒着威胁上去跟那群黑巫师硬拼,至少要等魔法部集合更多的帮手,他们才会去制止这一切。这很难,因为魔法部还要帮忙维持秩序,而英国魔法部显然没有足够的人手。WithoutMinistry of Magic'sWizardsetenoughmanypeopleprevented the confusion, matterfrom happening somechanges, has the explosionby the tent that theylitsuddenly, seemedsomepeopleto lightsmall bottlegas, gaveto have a scareparadingDark Wizard, but alsothinks that had the enemyto chant incantationstowardthem.
没等魔法部的巫师集合足够多的人过来阻止混乱,事情就发生了一些变化,一些被他们点燃的帐篷忽然发生爆炸,就好像有人点燃一小瓶煤气,把正在游行的黑巫师们给吓了一跳,还以为是有敌人朝他们念咒。
The troops on paradewere still still going forward, however the surroundingexplosionwas getting more and more frequent, especiallyby the tent that theylight, as ifturned into the bomb, onceexplodes, insidethingsplasheseverywhere, doessomewhatdistressedly the gang of parade.
游行队伍仍然还在前进,然而周围的爆炸越来越频繁了,特别是被他们点燃的帐篷,仿佛都变成了炸弹,一旦爆炸,里面的东西就四处飞溅,把游行的一伙人搞得有些狼狈。„Damn, what's all this about?”Looksseveralcompanions who were being explodedturns, Luciuscomplexionall of a suddengloomy.
“该死,这是怎么回事?”望着被炸翻的几名的同伴,卢修斯的脸色一下子就阴沉了下去。Until now, hewas still confused, actuallywithoutmasteringwhat happened, onlythought that the surroundingtheselittentslikelyhave the explosionat any time. If notMinistry of Magicthatgroup of idiotsdoes not dareto come up, perhapstheywill have a biggertrouble.
至今,他仍然一头雾水,没搞懂究竟发生了什么事情,只觉得周围那些被点燃的帐篷随时可能发生爆炸。如果不是魔法部那群蠢货不敢上来的话,他们恐怕会有更大的麻烦。Atthis time, a greenrayroseto the midair, Luciusdiscoveredthing that panic-strickenthatemittedhugegreenWinky, wasletstheyincomparablyfamiliarthing...... Dark Mark.
就在这时候,一道绿色的光芒升到半空中,卢修斯惊恐地发现那个冒出一个巨大的绿色闪闪的东西,就是让他们无比熟悉的东西……黑魔标记。Right now like held the hornet's nest, theirWizardallApparitionflee fromhere, as iffor fear thathas the relationswiththatthing.
这下子就像被捅了马蜂窝,他们身边的巫师全都幻影显形逃离这里,仿佛生怕跟那玩意扯上关系。Luciusknows that the tonight'sfarceended, hehas nothinghesitant, leftwith others together.卢修斯知道今晚的闹剧结束了,他没有任何犹豫,跟着其他人一起离开了。Everyoneknows that Dark Markmeansanything, thatisprovokestoMinistry of Magic's, will do thistouches the nerves of many without doubt, Ministry of Magicwill not give up.
大家都知道黑魔标记意味着什么,那是对魔法部的挑衅,这样做无疑触动了很多人的神经,魔法部不会就此罢休的。LeftinWizard, loses the magiccontrolseveralmuggleto fallfrom the skyimmediately, by the Ministry of Magic'spersoncatching, distorted the memory.
在巫师离开了,失去魔法控制的几名麻瓜们立即从天空掉下来,被魔法部的人给接住了,篡改了记忆。ManyWizard that was built up, afterseeingthatcrowd of Dark Wizardflees, relaxes, does not need the conflictwiththemwithout doubtis a good deed.
原本被集结起来的不少巫师,在看到那群黑巫师逃离后,纷纷松了口气,不用跟他们发生冲突无疑是件好事。
It is not they are spiritless, butisCrouchdivvies up the mostmanpower, hurries totoward the position that Dark Markraises, compared withthesedoes not know that is the Death Eatercausing troublefellow, Ministry of Magiccares aboutthatbastard who obviouslydaresto raiseDark Mark, because the fellowwithout a doubtisDeath Eater, thisactuallyeveryonehyperaesthesia, after allDeath Eateris the object of Ministry of Magickeyattack.
不是他们懦弱,而是克劳奇分掉大半的人手,朝黑魔标记升起的位置赶去,比起这些不知道是不是食死徒的闹事家伙,魔法部显然更在意那个胆敢升起黑魔标记的混蛋,因为那家伙毫无疑问是一名食死徒,这倒是所有人神经过敏,毕竟食死徒一直都是魔法部重点打击的对象。Withoutwhomhopes that the life of peacewas destroyedagain, howevertheywere doomeddisappointedly, the finalpeacetimeis leavingthemto go. Cell phonestandingbrand-newedition correctionpromotionaddress: https://, the data and bookmark and computerstandsynchronization, does not haveadvertisementfreshreading!
没谁希望和平的生活再次遭到破坏,然而他们注定要失望了,最后的和平时间正在离他们而去。手机站全新改版升级地址:https://,数据和书签与电脑站同步,无广告清新阅读!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #848: Virtually impossible to guard against