Chapter 830brainwas clampedby the gate
第830章脑子被门夹到了
( SuggestionIwill changeto looktomorrowagain, after changing, does not havethis, when the time comesbehindthatrecomposition.)
(建议等我明天改完再看,改完后就没这段,到时候会把后面那段重写。)„Can cough cough, goto take a walkin the eveningtogether?”
“咳咳,晚上要不要一起出去逛街?”Albertcoughslightly, triesto shifteveryone'sattention, so as to avoid the topicdideveryonevery muchto be awkward.艾伯特轻咳一声,试图转移大家的注意力,免得刚才的话题搞得大家都很尴尬。„Hereeveningdoes not calculate the security, especiallyto the outsiderisso.”Catherinespeechtime, lowers the soundspecially: „Moreover, manycommodities in cardHeyler Squarearespurious that the localartificialWizardtouristprepares, the priceexpensive/nobledid not say, but also is very unreliable.”
“这边晚上可不算多安全,特别是对外来人来说更是如此。”凯萨琳说话的时候,特意压低声音:“而且,卡海勒广场上的很多商品都是本地人为巫师游客准备的伪劣品,价格贵不说,还很不可靠。”„Whereno matterarrives, hasto butcher the guestphenomenon.”Albert is actually not accidental/surprised, last lifethismatterhesaw.
“不管到哪里,都有宰客现象。”艾伯特倒是不意外,上辈子这种事他见多了。„Catherineactuallylikesyouvery much!”Valeriablinksto saytowardAlbert.
“凯萨琳其实很喜欢你!”瓦莱里娅朝艾伯特眨了眨眼道。
The atmospheresuddenlybecomessomewhatstrange.
现场的气氛忽然变得有些诡异。„Iam honoredvery much.”AlberttowardCatherinenodsmile.
“我很荣幸。”艾伯特朝凯萨琳点头微笑。Hethought that frontValeriawantsto do the matter.
他觉得面前瓦莱里娅想搞事。Catherinehas not refuted, butis staringValeriadiscontentedly, seemed saying: „Yourselfwere in heatalsoeven, do not drag downme.”凯萨琳没反驳,只是不满地瞪着瓦莱里娅,仿佛在说:“你自己发情也就算了,别把我拉下水。”
The Izabelentire journey is actually very calm, does not care aboutValeriathatwishful thinkingcompletely, sheactuallysawlong beforeValeriaandCatherinehave the favorable impressiontoAlbert,伊泽贝尔倒是全程都很淡定,完全不在意瓦莱里娅的那点小心思,她其实很早以前就看出瓦莱里娅与凯萨琳都对艾伯特有好感,Butwhat's the big deal?
可那又怎么样呢?Even ifValeriabrought to light, stillsuch.
就算瓦莱里娅挑明了,也就那样。Suddenly, everyonewas silent.
一时间,所有人都沉默了。
The strangeatmospheremakesAlbertveryspeechless, is this scene of carnage in Legend?
现场古怪的气氛让艾伯特很无语,这难道就是传说中的修罗场吗?Beforehandwantto look for2~3girlfriendunexpectedly, the brainhas beenby the gateclipabsolutely.
以前的自己居然想找两三个女朋友,脑子绝对被门夹到过。
The arrival of SylasandNicholas, broke the awkwardatmosphere.塞拉与尼古拉斯的到来,打破了尴尬的气氛。„Long time no see, Mr. Nicholas.”Albertrelaxes, standsto give a frontold personhugon own initiative.
“好久不见了,尼古拉斯先生。”艾伯特不由松了口气,主动站起来给面前的老人一个拥抱。„Heard that youwon the Barnabus Finkleyoutstandingspell-casting technique(s)gold medala while ago.” The old personsits downbyowngranddaughter, saidtoAlbertwith a smile: „Atyourpresentaward-winningspeed, cangiveto collect the international awardseveral years later. However, Inowam more curious, youplanned that whatalchemyachievementwithtakes away the International Alchemical Conferencegold medal?”
“听说你前阵子获得了巴纳布斯·芬克利优异施咒手法金奖。”老人在自家孙女旁边坐下,笑着对艾伯特说:“以你现在的获奖速度,再过几年就可以把国际大奖都给凑齐了。不过,我现在更好奇,你打算用什么炼金成果来拿走国际炼金术大会的金奖?”„Ihad a smalldiscoveryin the research of Mandrake.”Alberttakesagain the Mandrakeliquorandflying ointment. Then, explained the effect of two kindsthingwithtwoold peoplesimply.
“我在曼德拉草的研究上有了点小发现。”艾伯特把曼德拉草酒与飞行油膏再次拿出来。然后,跟两位老人简单讲解两种东西的效果。
After listening, SylasandNicholasexchanged a lookmutually, finallyby the Sylasopens the mouth.
听完后,塞拉与尼古拉斯相互交换了一下眼神,最后由塞拉开口。„Has a matter, Ithink that youneedto know, participates inInternational Alchemical Conferenceto meanyouneedto provide the formula and related information of research results, youshouldknow that thismeansanything!”Sylaslowered the sound saying: „Wesuggested that youtake the demonstration the Mandrakeliquorandflying ointment, then, onlyparticipates inInternational Alchemical Conferencewithflying ointment.”
“有件事,我想你需要知道,参加国际炼金术大会就意味着你需要提供研究成果的配方与相关资料,你应该知道这意味着什么吧!”塞拉压低声音说:“我们建议你把曼德拉草酒与飞行油膏都拿出来展示,然后,只拿飞行油膏去参加国际炼金术大会。”„Why?”Valeriaaskedpuzzled. Shethought that inthismattereight partshas the trick that whattheydo not know.
“为什么?”瓦莱里娅不解地问。她觉得这件事里八成有什么她们不知道的猫腻。„Becauseprovides the formula the words, means that otherAlchemistwill also know the alchemyformulaquickly. AlthoughEgyptianCentre for Alchemical Studiescanapply for the patent, but the patentis actually useless, because others can definitely producein private, butbenefitdamage, is almost impossibletransnationalto investigate the responsibility of thatgroup of fellows.”Albert is actually not difficultto guess correctly the reason. However, hedoes not care aboutthesehalf-finished productsactuallyvery much, the Mandrakeliquorandflying ointmenthas room forimprovement, ifcancompletepanelQuestwith the half-finished product, is actually completelycost-effective.
“因为提供配方的话,就意味着其他炼金术师也很快会知道炼金配方。虽然埃及炼金术研究中心会给申请专利,但专利其实没什么用,因为其他人完全可以私下生产,而利益受损者,几乎不可能跨国追究那群家伙的责任。”艾伯特倒是不难猜到原因。不过,他其实不是很在意这些半成品,曼德拉草酒与飞行油膏都有改进的空间,如果能拿半成品来完成面板任务,其实算是满划算的。„Anotherreason, Wizard at age 30. OnlycanobtainGold Medal for Ground-Breaking Contribution, butWizard over 30 years old, can actually win the internationalAlchemyaward. The medal and bonus that although the twoaward itemgives are the same, but the significancehas very bigdifference.”
“还有另一个原因,三十的巫师。只能获得开拓性贡献金奖,而三十巫师,却能够获得国际炼金术大奖。虽说两个奖项给的奖牌与奖金都一样,但意义却有很大的区别。”„Whycanseparate the award item?” The Valeriadoubtsasked: „The opportunityto the young peoplewinning.”
“为什么要把奖项分开呢?”瓦莱里娅疑惑地问:“难道为了给年轻人获奖的机会。”„Right, isthis.” The Sylasnodsaid: „To the young people an opportunity, is more reserved the facetootherAlchemy Master, words that interest of both sidesdoes not conflict, International Alchemical Conference is also quite harmonious.”
“没错,就是这样。”塞拉点头说:“算是给年轻人一个机会,也给其他炼金大师保留些面子,双方的利益不冲突的话,国际炼金术大会也比较和谐。”„Naturally.” The Nicholasexpressionis strange, „alsohas a reasonisto let the young peopleshares the alchemyachievement.”
“当然。”尼古拉斯表情古怪,“还有个原因就是让年轻人把炼金成果共享出来。”Everyoneis looking atNicholas, whenhespoke the words.
所有人都望着尼古拉斯,等他把话说完。„Actually, manyWizarddo not wantto hand overoneselfresearch results, the invention that especiallythesecomparisonsmake money, mustknow that thisworldhad nothingcompared with the monopolymakes money. Especially the Mandrakeliquor, believesme, manyWizardwill likeit, thatmeanshugewealth.”
“其实,很多的巫师并不想交出自己的研究成果,特别是那些比较赚钱的发明,要知道这世界没什么比垄断更赚钱了。特别是曼德拉草酒,相信我,很多巫师会喜欢它,那意味着大量的财富。”„Ifyouwantto sellthistype of liquorin the Americas, canlook forCatherine, youdid not know the first timecooperationin any case.”Nicholasis very satisfied with Albert, has thoughtreconcileshimwithCatherine.
“如果你想要在美洲销售这种酒,可以找凯萨琳,反正你们也不知第一次合作了。”尼古拉斯对艾伯特很满意,更是想过撮合他跟凯萨琳。What a pity, afterCatherinebecamehissuccessor, thismatteris impossible.
可惜,在凯萨琳成了他的继承人后,这种事就不可能了。„Iwill consider.” The Albertnodsaid.
“我会考虑的。”艾伯特点头说。However, hehas not preparedto considerthesemattersnow.
不过,他现在还不准备考虑这些事。ValeriapushedwinkingtowardCatherine, shealsothought that Nicholasalsointendsto reconciletheir two people, deepensamongtwo people the relations.瓦莱里娅朝凯萨琳挤了挤眼,她也觉得尼古拉斯也有意撮合他们两人,加深两人之间的关系。According toValeriaknows, AlbertandCatherinenot onlycooperateto research and developBeautification Potion, tradesBaruffio's Brain Elixir, otherreasons. Catherineneversaid,this is also shesuspectedreason that two peoplehave the trick.
据瓦莱里娅所知,艾伯特与凯萨琳不仅合作研发美容药剂,贩卖巴费醒脑剂,还有其他原因。只是,凯萨琳从来不说,这也是她怀疑两人有猫腻的原因。„Right, thisgaveyou, thiswas the admissionvolume that attended the internationalalchemycompetition.”Sylasextracts a parchmentto giveAlbertfrom the pocket, lateralsoreminded: „Perhapsyouresttodayearlier, becauseyouneedto get up earlytomorrow morning, probablyfivepointsabout, what issuebut alsothere is?”
“对了,这给你,这是参加国际炼金大赛的入场卷。”塞拉从口袋里抽出一张羊皮纸递给艾伯特,随后又提醒道:“你们今天恐怕得早点睡,因为明天早上你们需要早起,大概五点左右,还有什么问题吗?”„Iwantto buy a special product here, ifcanbuyseveralbooksaboutAlchemyto go backthatto be better.”Albertsaid. Hethought that comesEgyptian, something should notmiss.
“我想在这边买点特产,如果能够买几本关于炼金术的书籍回去那就更好了。”艾伯特说道。他觉得来埃及一趟,有些东西就不该错过。„Ifyouwantto buyalchemy goods, can come here Black Market, openseverySaturdayafternoon, mustgo inmusthave the acquaintanceto recommendto the barboss.”NunRussto a Albertintroduced: „Naturally, you can also arrive atcardHeyler Square. Un, near the muggleTharir Square. However, Isuggested that youdirectlyusedfloo powderfromherein the past, thatwill be quicker, althoughto spendDianqian, butIthink that moneyto you were notanything.”
“如果你想买炼金物品,可以到这边黑市,每周六下午开放,要进去的话得有熟人向酒吧老板推荐。”尼姑拉斯向艾伯特介绍道:“当然,你们也可以到卡海勒广场。嗯,在麻瓜的解放广场附近。不过,我建议你直接从这边使用飞路粉过去,那会快很多,虽然得费点钱,但我想那点钱对你来说不算什么。”„Do yougotogether?”Izabelsends out the invitationtoValeriaandCatherine. ”
“你们一起去吗?”伊泽贝尔向瓦莱里娅与凯萨琳发出邀请。”„, Wehave strolled.”Catherinerejection.
“不了,我们已经逛过了。”凯萨琳拒绝了。„Ithought that strollsagainonewelltime.”Valeriasaid,„the previoustime, I am the daytimepass, strolledoneto leavein a hurry, Iheard that sidepossibly to meet the circus troupeto performin the evening.”
“我觉得再逛一次也不错。”瓦莱里娅说,“上次,我是是白天过去的,匆匆逛了一遍就离开了,我听人说那边晚上可能有会马戏团表演。”„Whomlistened to say that yourself?”
“听谁说的,你自己?”In the evening, everyonedinesin the tavern, hereis the staple foodis the pie, it is said that they will addsomebarbecues and green goodstowardinside. A greyish-greenthick soup, the flavoris good, is a bit like the mixedvegetable/dishthick soup, isa littleugly/difficult to look at, usuallyis usedto moisten the pieto eat.
晚上,大家在酒馆里用餐,这边是主食是大饼,据说他们会往里面加一些烤肉与新鲜蔬菜。一种灰绿色的浓汤,味道还不错,有点像杂菜浓汤,就是有点难看,通常用来沾大饼吃的。Albertquitelikesroasting the chicken, insidefilled up the greenwheat and rice, the tasteis very good, a littlesimilarchicken wingboards, the flavoris very good.艾伯特比较喜欢烤鸡肉,里面填满了绿麦和米饭,口感很不错,有点类似鸡翅包饭,味道很棒。
The drinkis the roselletea, it is said that has the effect of cosmetology, therefore the pricewas more expensive than the black tea, it is saidinsidewill increasefewhoney, making the tastesour and sweet, manygirlslikeddrinking.
饮料则是玫瑰茄茶,据说有美容的功效,所以价格比红茶贵了点,据说里面会添加少量蜂蜜,让口味酸酸甜甜,很多姑娘们都喜欢喝。Indining, CatherinealsoraisedEgyptianhereusefulroselleessenceto makeBeautification Potion.
在用餐的时候,凯萨琳还提起埃及这边有用玫瑰茄香精做美容药剂。Has had the dinner, satin that sidechatteda while, fourtalentsaccompaniedto look for the wineshop attendant, underservice desk'sleadership, went tocardHeyler Squarethroughfireplace, for this reasontheypaid a gold coin.
吃过晚饭,又坐在那边闲聊了一会儿,四人才结伴去找酒保,在服务台的带领下,通过一个壁炉前往卡海勒广场,为此他们支付了一枚金币。NightcardHeyler Squareis lively, the streetboth sidesare shining the oil lamp, many peddlersare setting up a stallin the roadside, sellsomemessythings, toldAlbertdirectly, eight parts that theseslightlytradedwas the thing of flickeringperson.
夜里的卡海勒广场还算热闹,街道两侧亮着油灯,有不少小贩正在路边摆摊,卖一些乱七八糟的东西,直接告诉艾伯特,那些小贩卖的八成都是忽悠人的东西。Madeonecompareto regretis, todayin the squaredoes not have the circus troupeto perform. However, Albertfound the sellgood foodoutdoor shop, discovered that with amazement here is sellingto roast the sweet potatounexpectedly.
令人比较惋惜地是,今天广场上并没有马戏团表演。不过,艾伯特找到出售美食地摊子,更是惊讶地发现这边居然在卖烤地瓜。However, becausejusthad the dinnershortly, thereforetheyalsoonlyboughttwo.
不过,由于刚吃晚饭没多久,所以他们也只买了两份。„Flavoris very good, roasting the potatowas more delicious.”Izabelreceived that Alberthandssweet potato that stains the cheese, bitoneto comment.
“味道很不错,比烤马铃薯好吃多了。”伊泽贝尔接过艾伯特递到的那块沾满芝士的地瓜,咬了一口评价道。„CanmakeHouse-elfdotoyou, isthat sideBritainpossibly is quite difficultto buy the sweet potato.”Albertfelt after oneself, canhireDobbyto helphimplant the thing. Should betterbuild a greenhouse, laterdoes not needto be worried that did not have the vegetablesfruitto eat.
“可以让家养小精灵给你做,就是英国那边可能比较难买到地瓜。”艾伯特觉得自己以后可以雇佣多比去帮他种植东西。最好搭个温室,以后就不用担心没蔬菜水果吃了。Alsodoes not know that hereordinary dayisthis, Albertfound the bookstore.
也不知道这边平日就是这样,艾伯特找到了书店。However, whatmakeshisdisappointedisherebooks many have not beenhewants, so-called«AlchemyCrossing the threshold», «Windark magicSkillfully»and so on books, hecrossed, buysto wastemoneypurely. Finally, Albertonlybuys the advancedbooks that severalhewas interested , has not comewhite/in vain, because the situation in magicitemshopgetshimto be disappointed, althoughAlchemyis very developed, butin the shopdoes not have many freshthing.
然而,让他失望的是这边的书籍并没有多少是他想要的,所谓的《炼金术入门》,《巧胜黑魔法》之类的书籍,他都翻过了,买回去就是纯粹浪费钱。最后,艾伯特只买了几本他感兴趣的高级书籍,算是没白来一趟,因为魔法道具店里的情况更领他失望,虽然炼金术很发达,但店里却也没有多少新鲜的东西。So long asmostAlberthave looked, basicallycanguess correctly the principle, the finalseveralpeopleheldsomesnacksto go back.
大多数艾伯特只要看过,基本上就能猜到原理,最后几人抱着一些小吃就回去了。Boughtonepile of booksexcept forAlbert, in the in additionmagicstoreoutsideseveralsuspiciousDefence Against the Dark Artsgoods, wasIzabelbuys the bottle of roselleessencesto makethatpile of good food in Beautification Potionandtwogirlshands.
除了艾伯特买了一堆书,外加魔法商店里几件可疑的黑魔法防御物品外,就是伊泽贝尔买了瓶玫瑰茄香精做美容药剂与两位姑娘们手里的那堆美食了。„Ihad toldyou, therebasicondoes not have anyinterestingplace.”Catherinesaidcalmly.
“我早就跟你说了,那里根本就没有什么有趣的地方。”凯萨琳平静说。„Yousaidveryright.”Albertdid not refute, the nodsaid,„wefirstwent backto rest, tomorrowsees.”
“你说得很对。”艾伯特也不反驳,点头道,“我们先回去休息了,明天见。”Is looking at the door of closure, bitbarbecueValeriato sighgently, „looked like, wedid not have the opportunity.”
望着关闭的房门,咬了一口烤肉的瓦莱里娅轻轻叹了口气道,“看来,我们没机会了。”„Was you do not have the opportunity.”Catherinesaid,„goes backto rest, tomorrow must get up early, ifyoucannot get up, do not blamemeto throwhereyou, oneselfparticipate inInternational Alchemical Conference.”
“是你没机会了。”凯萨琳说,“回去休息吧,明天还要早起呢,如果你起不来,别怪我把你扔这边,自己去参加国际炼金术大会。”„Don'tsuchbrutal!” After Valeriacloses the door, looked atowngood friendto sayreluctantly,„youwere notdo not planto get marriedin any case, whatcare abouttheseto make, did not get marriedis notdoes not want the man, mustlook for to suit, youlaterplanned that solvedwith the finger?”
“别这样无情啊!”瓦莱里娅关上门后,无奈地望着自己的好友说,“反正你不是不打算嫁人,在意这些做什么,不嫁人又不是不要男人,总得找个上适合的,难道你以后打算用手指解决?”„Strengthenswith the Albertrelationdoes not have nothingwell, youdo not have the communication in business, furtherimproves the relations to makeyoumore intimate, as forlater, you can also want a child, does not needhimto be responsible forin any case.” The Valeriapersuasionsaid.
“加强跟艾伯特联系没什么不好的,你们不是有生意上的来往,进一步加强关系能够让你们更加亲密,至于以后,你也可以要个孩子,反正也不用他负责。”瓦莱里娅劝说道。„Do youreconcileusactuallyvery muchwarmly?”Catherineis looking atowngood friendwith the strangevision.
“你倒是很热情撮合我们?”凯萨琳用怪异的目光望着自己的好友。„Does not have the means that Izabelisfirst loveAlbertisthatrationallyfellow.”Valeriamutteredlow voice, „so long ashadfirst time, hadsecond time, Iwill have the opportunity.”
“没办法,伊泽贝尔是初恋艾伯特本身又是那种理性地家伙。”瓦莱里娅小声咕哝道,“不过只要有第一次,就有第二次,我才会有机会。”„Reallyhasthisnecessityto achievethisdegree?”Catherinefeltoneselfknewoneselfgood friend.
“真有这必要做到这种程度吗?”凯萨琳觉得自己又重新认识自己的这个好友了。„Is necessary.”Valeriasaidearnestly,„Ilong forrichly, hopes that canmaintainownbeautiful appearance, fantasized that hasman who outstandingsympathizesgently, on the freecomfortablelife, has done the matter that oneselflikeevery day.”
“有必要。”瓦莱里娅认真的说,“我渴望有钱,希望能维持自己的美貌,幻想有个优秀温柔体贴的男人,过上自由舒适的生活,每天都做自己喜欢的事。”„Howevernow, Albertmakesclose, why don't I who Isee myselfto wantpursue? Iwill not gowith the Izabelstruggle, becausecould not win, but how was the sweethearteven, Idid not carein any case.”Valeriasaidvery muchcalmly,„Ukraineis the Dreadfulplace, whereifyouhave really gone, wherehas understood, knows why Imust do that.”
“而现在,艾伯特让我看到自己想要的就近在咫尺,为什么我不去追求呢?我不会去跟伊泽贝尔争,因为赢不了,但就算做情人又怎么样,反正我不在乎。”瓦莱里娅很平静地说,“乌克兰是个糟糕的地方,如果你真的去过哪里,了解过哪里,就会知道我为什么要那样做。”Good, felt that mybraintrulyby the gateclamping, reallyshould not the twocompetitionput togetherwrites. Moreoverunexpectedly the delusionwritesmagical world of Egypt, finallydiscoveredoneselfcannot write, yesterdaydeletedonechapter, todaydeletesonechapter.
好吧,感觉我脑子确实被门给夹了,真不该两个比赛放在一起写。而且还居然妄想写埃及的魔法界,结果发现自己写不好,昨天删了一章,今天又删了一章。Oh, could not writeno longerforced, todayfirstassembles, twodaysdo not update the estimateto be spurted, suggested that Iwill changeto looktomorrowagain.
唉,写不好就不再勉强了,今天先凑合,两天不更新估计会被喷,建议等我明天改完再看吧。
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #829: The brain was clamped by the gate