Chapter 1225secretbroadcasts
第1225章秘密广播„Harry, are yougood?”
“哈利,你还好吧?”
The Hermionewhole faceworried that looks atmoodlowHarry.赫敏满脸担忧地看着情绪低迷的哈利。„It is not quite good, Ithought that mypatiencewas aboutto exhaust.”
“不太好,我觉得自己的耐心快耗尽了。”Harrytoward the mouthstopper a candy, hopes that alleviates the Dreadfulmoodwith the aid ofElixir to Induce Euphoria.哈利往嘴里塞了颗糖果,希望借助欢欣剂缓解糟糕的心情。SeesProfessor Slughorneach time, Harrywill take the medicamentappropriately, buteffectstillnotbe consideredwell. Heevenrealizedindistinctly,Professor Slughornisknowsoneselfare close tohisgoalintentionally, butis not willingto see through an affair.
每次去见斯拉格霍恩教授,哈利都会适当服用药剂,但效果仍然不算好。他甚至隐约意识到,斯拉格霍恩教授是知道自己故意接近他的目的,只是不愿拆穿而已。
The exchange of thisdisplaying their wisdom and braveryandhypocrisy, makingHarryfeelexhausted.
这种斗智斗勇、虚情假意的交流,让哈利感到身心疲惫。Perhaps, thiswithhimrealized the effort that oneselfmake, probablyturns into a joketo be related, thismakesHarryfeel is really very agitated, evensuspected after encountered the Slughornbrutalrejection, can the thoroughtemper tantrum.
也许,这跟他意识到自己所付出的努力,可能变成一场笑话有关,这着实让哈利感觉特别烦躁,甚至怀疑等自己遭到斯拉格霍恩无情拒绝后,会不会彻底情绪失控。„Do not worry, youwill definitely succeed.”Hermionecomfortsto sayin a soft voice.
“别担心,你肯定会成功的。”赫敏轻声安慰道。„To be honest, Ihearthissayingnowvery muchrepugnantly.”
“老实说,我现在很讨厌听到这话。”
The candy of Harrychewingmouth, threwseveralCalming Draughtafter the mouth, depresses the innermost feelingsagitatedmood, „youalwaysthought that Icansucceed, butIdo not havetomyselfself-confidently, thatanticipationfeelingis very repugnant.”哈利嚼碎嘴里的糖果,又往嘴里扔了几颗镇定剂后,才压下内心烦躁的情绪,“你们总觉得我能成功,但我却对自己一点自信都没有,那种期待感很讨厌。”Hermioneopens mouth, starts to speak but hesitates.赫敏张了张嘴,欲言又止。„Youshouldlook forAlbert, rather thanlooks forme, Albertis capable ofrealizingyouto expecthappily.”
“你们应该去找艾伯特,而不是来找我,艾伯特才有能力实现你们美好的期望。”
The expectation of peoplepressesHarrynot to gasp for breath, hedislikesthatfeeling.
人们的期望压得哈利喘不过气,他讨厌那种感觉。„Harry......”
“哈利……”Hermioneis looking at the Harrysomewhatdesolateback, pursuedhastily, shedid not haveto speak the comfortwordsagain, butfollowedsilently, went toeighth floorRoom of RequirementwithHarry.赫敏望着哈利有些落寞的背影,连忙追了上去,她没再说安慰的话,只是默默跟着,跟着哈利前往八楼的有求必应屋。Alsoright, noplacewas more suitable than to be usedto vent the pressureRoom of Requirement.
也对,没什么地方比有求必应屋更适合用来发泄压力了。However, makingtwo peoplebe that whatis surprised, Room of Requirementcould not openunexpectedly.
然而,让两人感到意外的是,有求必应屋居然又打不开了。„Hateful, how unable to go.”
“可恶,怎么又进不去了。”Harrythrasheswith the handhot temperedruthlesslyin the Room of Requirementstone door, pulls out a bottlefrom the pocket, throws into the mouthto chewto swallow the bellyinsideCalming Draughtcompletely, makeshismoodobtainalleviationto a certain extent.哈利暴躁地用手狠狠捶打在有求必应屋的石门上,从口袋里掏出个瓶子,将里面的镇定剂全部扔进嘴里嚼碎咽下肚子,才让他的情绪得到一定程度上的缓解。„Methere isButterbeer, perhapswill makeyourmoodgood.”Hermioneproposedsuddenly.
“我那儿有黄油啤酒,也许会让你的心情好点。”赫敏忽然提议道。„Butterbeer where youcome.” The Harrysurpriseturns headto looktoHermione.
“你哪儿来的黄油啤酒。”哈利诧异地扭头看向赫敏。„Preparesto the Wizard's Card Clubcompetition. However, ahead of timeuses uponebottlebut is actually not any importantmatter.”Hermioneanswered.
“给巫师牌俱乐部比赛准备的。不过,提前用掉一瓶倒也不算什么要紧事。”赫敏解释道。ThisWizard's Cardcompetitionisshehelpsprepare, light/onlybyLuna, the clubestimated that will soon then dismissthoroughly.
这一届的巫师牌比赛就是她帮忙准备的,光靠卢娜,俱乐部估计用不了多久便会彻底解散。„Wizard's Card Clubhow.”Harrybranches off the topicshiftattention.
“巫师牌俱乐部怎么样了。”哈利岔开话题转移注意力。„It is not quite good, Lunabasicallyleaves alone, the Wizard's Card Clubmemberdoes not likeparticipatinggets togetherat the end of the month, the hugememberbase numberreductionwere many, the player who this year attended the competitionhas almost not plannedneat.”
“不太好,卢娜基本上放任不管,巫师牌俱乐部的成员也不怎么爱参加月末聚会,原先庞大的会员基数减少很多,今年参加比赛的选手差点没筹齐。”Hermionetoodid not understandwhyactuallyAlbertmustchooseLuna, if she, the situationwill definitely not becomesoDreadful.赫敏其实不太理解艾伯特为什么要选卢娜,如果是她的话,情况肯定不会变得如此糟糕。„Whoknows? The fellowalwayslikesdoingmystically, histhoughtsdo not guess.”
“谁知道呢?那家伙总喜欢搞神秘,他的心思你就别猜了。”Onreturning to the Gryffindorcommon roomroad, two peoplebumped intoGinny that walksin a hurryfrom a spatialclassroom.
在返回格兰芬多公共休息室的路上,两人碰到了从一间空教室里匆匆走出来的金妮。In a minute, Deanpursuedfrom the classroom.
片刻,迪安从教室里追了出来。„Is your?”
“你们这是?”„It‘s nothing.”
“没什么。”DeanawkwardlysmilestowardHarryandHermione, pursueshastilyin the direction that Ginnydeparts.迪安尴尬地朝着哈利与赫敏笑了笑,连忙朝金妮离去的方向追去。„Yousaid after me, isthis/shouldclearlystipulated,among the Quidditchplayerscannotbe in love.”Harryknit the brows the back that looked attwo peopleto depart, sidetoHermionesaid.
“你说我以后是不是该明确规定,魁地奇球员间不能谈恋爱。”哈利皱眉望着两人离去的背影,侧头对赫敏说。„TodayRomandivisionis common!”Hermionesays with emotionsuddenly.
“今天罗曼司普遍不利啊!”赫敏忽然感慨道。„What?”Harryis a little ignorant.
“什么?”哈利有点懵。„Ronalsobid good-byewithLavender.”Hermioneanswered.
“罗恩也跟拉文德分手了。”赫敏解释道。„, Ronthrew offLavenderfinally.”Harry is not too accidental/surprised.
“哦,罗恩终于甩掉拉文德了。”哈利倒不算太意外。„Whenyoulook forProfessor Slughorn, Ronbid good-byewith the Lavenderpeace.”Hermionesidecast asideHarryone, brought back the corners of the mouthto continue, „reasonwas that previoustime said that Lavenderwent badby the Ron'swordswith emotion, andexpressed willingnessto wait.”
“就在你去找斯拉格霍恩教授的时候,罗恩跟拉文德和平分手了。”赫敏侧头撇了哈利一眼,勾起嘴角继续说,“理由就是上次说的那个,拉文德被罗恩的话给感动坏了,并且表示愿意等下去。”„Did shebelieve?”Harryfeelssomeguiltsuddenly.
“她相信了?”哈利忽然感到些许的愧疚。„Wehave not deceivedLavender.”Hermione is actually very tranquil, „weare unable to determineafterbrutalWizarding Warfinished, oneself can also live.”
“我们也没有欺骗拉文德。”赫敏倒是很平静,“我们谁也无法确定在残酷的巫师战争结束后,自己还能活着。”
After shortsilence, the Harrynodapproved the Hermione'sview.
短暂的沉默后,哈利点头认同了赫敏的说法。Bridges over the entryintwo people, entersGryffindorcommon roomtime, discovered that insideis much more static. MostGryffindor'sstudentssiton the chairpeacefully, seems waiting foranything.
在两人跨过门洞,进入格兰芬多公共休息室的时候,发现里面静得可怕。大多数格兰芬多的学生都安静地坐在椅子上,似乎在等待什么。Harrylooks all aroundcommon room, discovered that RonandNevilleare manipulating a radio, seems adjusting the stage.哈利环顾公共休息室,发现罗恩与纳威正在摆弄一台收音机,似乎在调台。Before long, in the radiospreads a familiarsound.
不一会儿,收音机里传出一个熟悉的声音。„...... Today'sprogramis somewhat special.” The Lee Jordansoundpasses from the radio, „yesterday, Albertfound timeto giveusto take a class.”
“……今天的节目有些特殊。”李·乔丹的声音从收音机里传出来,“昨天,艾伯特又抽空给我们上了一堂课。”„...... Everyoneis definitely interestedin the content......”
“……大家肯定对内容感兴趣……”„But, before that weneedfirstto introduce that today'sspecial guest, onceheld an office indozensyears of expertin the Aurorposition: Professor Moody.”
“不过,在那之前,我们需要先介绍今天的特别嘉宾,曾经在傲罗职位上任职几十年的专家:穆迪教授。”„Ithink that manyHogwarts'studentsshouldknowhim.”
“我想很多霍格沃茨的学生都应该认识他。”Thistimeis the Georgesound.
这次是乔治的声音。„Todayhastheirsecretbroadcasts?”
“今天有他们的秘密广播吗?”HarryandHermionestandbyRon, is listening respectfully to the content in radiocarefully, Albertprofessor„Defense Association” the contentunusualsurprise of member, becauseimaginessometo be the same withthemnottoo.哈利与赫敏站在罗恩旁边,仔细聆听着收音机里的内容,艾伯特教授“防御协会”成员的内容非常诧异,因为跟他们想象得有些不太一样。Without the professorwhatcomplexincantation, has not taught any profoundskill, butonlyprofessormost basicandmost commonknowledge.
没教授什么复杂的咒语,也没教什么高深的技巧,而是只教授最基本、最普通的知识。„Ihave saying that a Mr. Andersonlecture of contentis very solid.”Professor Moodycomments, „he is very clearyouto needanything.”
“我不得不说,安德森先生讲的内容很实在。”穆迪教授评价道,“他很清楚你们需要什么。”„Youalsothink that wedo needto learntheseelementary knowledge?”Lee Jordancannot bear the inquirysay.
“你也认为我们需要学习这些基础知识?”李·乔丹忍不住询问道。„Yes, compared with the gaudyincantation, thesefoundationsis actually more important.”Moodycontinued, „naturally, somepeoplepossiblyneglected a matter, evenwantsto study, actuallystill needs certainfoundation.”
“是的,比起花里胡哨的咒语,这些基础其实更重要。”穆迪继续说,“当然,有些人可能忽视了一件事,就算是想学习,其实也是需要有一定基础的。”„Why?”Fredaskedforeveryone.
“为什么?”弗雷德替大家问。„Magical BritainmostWizard, withoutundergoingsystematicfield training, makingthemgoto fightwithDark Wizardsimplyisfunny, makingthembring death.”Moodyclears throat saying that „with all due respect, manystudentsgraduatefromHogwartseven, whatdoes not understandis the fight, will not beyouwill usestunning spellto thinkoneselfcanfight, thatwill actually wieldwithyoubeginson the wooden stickto have no difference.”
“英国魔法界的大部分巫师,都没有经过系统性的战斗训练,让他们去跟黑巫师战斗简直就是搞笑,让他们去送死。”穆迪清了清嗓子说,“恕我直言,很多学生就算从霍格沃茨毕业,也不懂什么叫战斗,不是你会使用昏迷咒就认为自己能战斗,那其实跟你挥动手上木棒没什么区别。”„Naturally, thisis relatedwith the Defence Against the Dark Artsclassprofessorcontentmoredeviationknowledge. Idid not say that suchis not good, butis some knowledgeis actually helpingeveryonelay the foundation, buthowHogwartsnevertrueprofessoreveryonefightswith the enemy.”
“当然,这跟黑魔法防御课教授的内容更多偏向知识有关。我也不是说那样不好,而是这部分知识其实是在帮大家打基础,而霍格沃茨从未真正教授大家如何跟敌人战斗。”„Therefore, youalsodo approve the Mr. Andersonlearning modevery much?”
“所以,你也很认同安德森先生的训练方式?”„Yes, so long ascompletes the training of mostfoundation, at leastcanbecome a qualifiedsoldier, whenencounters the dangerto have the abilityresistance.”
“是的,只要完成最基础的训练,至少可以成为一名合格的战士,在遇到危险的时候有能力反抗。”„Why doesn't Ministry of Magicdo this?”Georgeasked.
“魔法部为何不这样做呢?”乔治问。„Ministry of Magicis also doing, is only the slow progress.”Moodyanswered.
“魔法部也在做,只是进展缓慢而已。”穆迪解释道。„Iheard that Harryholds the DAmeetinginHogwarts, howprofessoreveryonefights.”
“我听说哈利在霍格沃茨举办DA聚会,教授大家如何战斗。”„To be honest, the DAmeetingtrulycana little use, butprofessorDefence Against the Dark Arts......”Moodytone, continued, „shouldsaythismeetingbiggestuse, was the studentlearned that madeanythingnot understandtakes up the wandresistance, perhapstheywere not the qualifiedsoldiers, buttheyhave actually takenfirststep.”
“老实说,DA聚会确实能有点用处,但教授的黑魔法防御……”穆迪语气一顿,继续说,“应该说这个聚会最大的用处,就是让什么都不懂的学生学会拿起魔杖反抗,也许他们不是合格的战士,但他们却已经迈出第一步了。”„Becausetheyhaven't undergone the regulartraining?”Georgeaskedforeveryone.
“因为他们没经过正规的训练吗?”乔治替大家问。„No, becausemoststudentsalsoin the process of learn/studyincantation.”Moodysaidcalmly,„like the babyin the learn/studyspoken language, theyjust nowstarts, needsfirstto build the foundation.”
“不,因为大多数学生都还在学习咒语的过程中。”穆迪平静地说,“就像婴儿在学习言语,他们才刚起步,需要先打好基础。”„......, whenyouwithothersduel, are chanting incantations to failawkwardlyto the enemy, thereforetrains the charmsaccurate aim, is used as the basisto practice is necessary.”
“……当你在跟别人决斗的时候,对敌人念咒都能落空得有多尴尬,所以训练魔咒准头,做基础练习很有必要。”„Harry, wemustalso......”NevillesidelooktoHarry, seeks the opinion of opposite party.
“哈利,我们要不要也……”纳威侧头看向哈利,寻求对方的意见。„Wedo not haveso manytime, moreoverIthink that nowthisstage, everyoneshouldgraspsomeusefulmagic.”Harryshook the headto reject, heknows certainly the content that in the radiobroadcast was also very reasonable, butwas not they do not wantto studysometimes, butwastheycould not have beenthatdegree.
“我们没有那么多的时间,而且我认为现在这个阶段,大家应该多掌握些有用的魔法。”哈利摇头拒绝了,他当然知道收音机里播放的内容也很有道理,但有些时候也并非他们不想学,而是他们还达不到那种程度。Inmost peopleincantationreadin not the goodsituation, blindlypursuedaccurateactuallynot to havemanysignificances, withApparition that Albertregarded as importantvery much, saidlike„Mad-Eye”like that mostWizardevendid not useApparitionwell, do not count on that theycanuseApparitionto fightflexibly.
在多数人连个咒语都念不好的情况下,盲目去追求精准度其实没有多少意义,就拿艾伯特很看重的幻影显形来说,就像“疯眼汉”说得那般,多数巫师甚至连幻影显形都用不好,你就别指望他们可以灵活使用幻影显形战斗。Thatdifficulty, Harryis not even ableto imagine.
那种难度,连哈利都无法想象。„Ithink that heteachesyouthesethings, moretobroadenyourmentalities, especiallyinfight, stupidlywithopposite partycorrelationmagic, absolutelyis the stupidestmatter.”
“我认为他教你们这些东西,更多是为了开阔你们的思路,特别是在战斗方面,傻傻跟对方对射魔法,绝对是最蠢的事。”In the radio, the explanation of Professor Moodywas still still continuing.
收音机里,穆迪教授的讲解仍然还在继续。„Although the one-to-oneduelisthisbut is actually truly stricterto the experiencedemand of fight, the ordinaryWizardduelin our opinion, is more liketwo peopleto take the stickto fight.”
“虽说一对一的决斗确实是这样但对战斗的经验需求其实更严格,普通巫师的决斗在我们看来,更像是两人在拿着棍子打架。”Listens the news that in the radiois passing on, Ronto saydepressed,„IfeltIlooks like a fool!”
听着收音机里传出来的消息,罗恩郁闷地说,“我感觉自己就像是个傻瓜!”„Naturally, youdo not needto worryactually, because the entireMagical Britainmost people are actually suchlevel.”
“当然,你们其实不用担心,因为整个英国魔法界多数人其实都是这样的水准。”„The Andersonlecturethesethings, youfelt that touchesvery much, thatisbecauseheistopduelMaster, cantell you are clear aboutthesethings.”
“安德森讲得这些东西,你们感觉很有触动,那是因为他本身就是顶级的决斗大师,才能跟你们讲清楚这些东西。”„Actually, Ithought that Minister Scrimgeourshouldhirehimto be the Aurorcoach.”
“其实,我觉得斯克林杰部长应该雇佣他做傲罗的教练。”„Whyisn'tDefence Against the Dark Artsprofessor?”Lee Jordanaskedcuriously.
“为什么不是黑魔法防御教授呢?”李乔丹好奇问道。„The Hogwarts'studentneedsto build the foundation, cannot use some knowledge, butbecomesqualifiedAuror, something needto grasp.”Moodysaidcalmly: „Naturally, wemustacknowledge that Albertcanbe a goodteacher, howyou can always hearhimto protect itselfinprofessoreveryone, butDefence Against the Dark Artsinthisaspectobviouslyisimportantly, whatwelearn fromit more importantprotectsownsecurity, rather thanharmsothers.”
“霍格沃茨的学生更需要打好基础,用不上这部分知识,但成为一名合格地傲罗,有些东西是需要掌握的。”穆迪平静地说:“当然,我们得承认艾伯特会是个好老师,你总能听到他在教授大家如何保护自己,而黑魔法防御在这方面显然是最重要地,我们学习它更重要的是保护自己的安全,而不是去伤害别人。”
To display comments and comment, click at the button