Chapter 1223is unhurried
第1223章不慌Listens to mother and daughterthreepeopleto discuss, howshouldtake care of the child, asqualifiedfather'sAlbert, naturallyalso the peacefulaudit, House-elfalsoputs downon handonlivingtemporarily, sitsearnestlylistens attentivelyinside, perhapsin the near future, healsoQuest that takes care of the youngmaster.
听着母女三人讨论以后该怎么照顾孩子,身为一名合格父亲的艾伯特,自然也得安静旁听,就连家养小精灵也暂时放下手头上的活,坐在旁边认真倾听,也许在不久的未来,他也会多出一份照顾小主人的任务。„Mom, youbeforealsothis?”Katherineaskedcuriously.
“妈妈,你以前也这样吗?”卡特里娜好奇问道。„Wherecanhavethisgood deed, Ibyprevious lifeIzabeltime is really thrown into confusion, wherehasto look likenowis so happy, but alsosomepeopleteachyouhereslowlythesematters needing attention.”MadameMacDougalsays with emotionin a soft voice.
“哪能有这种好事,我以前生伊泽贝尔的时候真是手忙脚乱,哪有像现在这般幸福,还有人在这里慢慢教你这些注意事项。”麦克道格夫人轻声感慨道。Similarexchangerecently happened frequently, howMadameMacDougalwantsprofessorthisto take care of the childto the young couplevery much.
类似的交流最近经常发生,麦克道格夫人很愿意教授这对年轻夫妇怎么照顾孩子。Aftera halfhour of teachingended, House-elfthenreturns to the kitchento prepare the lunchquietly.
在半小时的授课结束后,家养小精灵便悄无声息地返回厨房准备午饭。Threepeoplecontinuedto treatat the sunlightroomchattingtrivial matters, Albert can also in the mouthknowtwo sisterschildhood'ssomedirty businessfromMadameMacDougaloccasionally.
三人则继续待在阳光室里闲聊琐事,艾伯特偶尔也能从麦克道格夫人口中得知姐妹俩小时候的一些糗事。Most times, he can always be very goodto play the role of listener.
在多数时候,他总能很好扮演倾听者的角色。„Sheis kickingme, is really a mischievouschild.”Izabelis away from the clothesto touch the belly, the motherhood on facebrillianceeven moreobvious.
“她又在踢我了,真是个调皮的孩子。”伊泽贝尔隔着衣服摸肚子,脸上的母性光辉越发明显。„Makesmelisten.”
“让我听听。”Albertpastesgently the ear, nosound.艾伯特把耳朵轻轻贴上去,没啥动静。No, has the sound, is only the belly of Izabel, butishispalm. Ina moment ago, Albertfelt that conducts the backto transmit a stabbing pain, the red lines of somesimilarblood vesselsappearonhisarm, was hiddento vanish.
不,有动静,只是不是伊泽贝尔的肚子,而是他的手掌。就在刚才,艾伯特感觉到手背上传来一针刺痛,一些类似血管的红线在他的手臂上浮现,随之又隐没消失了。
An inexplicablefeelingappearsin the heart.
一种莫名的感觉在心头浮现。
The contractwas touched.
契约被触动了。„What's wrong?”
“怎么了?”Izabeldetects the change of Albertkeenly.伊泽贝尔敏锐地察觉到艾伯特的变化。„It‘s nothing.”
“没什么。”Albertmakes the home position, takes upApple on tableto ask,„caneat the apple?”艾伯特做回原位,拿起桌上的苹果问,“要吃苹果吗?”Saying, himis peeling, cutting and slicingto placeto the appleadeptlyin the tray.
说着,他娴熟地给苹果削皮、切块摆放在盘子里。„Alwaysfelt, wantsto lose weight will be very definitely difficult.”
“总觉得以后想减肥肯定会很困难。”Izabeltakes up an appleworriedly, sheeats many meals with little at eachnow, has been giving the stomachchilddiet supplements, bodyalsoobviousrich and smooth.伊泽贝尔苦恼地拿起一块苹果,她现在是少吃多餐,一直都在给肚里的孩子补充营养,身体也明显丰润了。„Thisis not the difficult matter, IfeelbesidesTom, so long as others control the appetite, wantssuccessfullyto lose weightis not the difficult matter.”Albertput out a handto rub the cat, presentTomgraduallywas also old, hewill rarely toss aboutitagain.
“这不是什么难事,我觉得除了汤姆外,其他人只要控制食量,想要成功减肥都不算难事。”艾伯特伸手撸了撸猫,如今的汤姆年纪也渐渐大了,他很少会再去折腾它。„Had an accident?”Izabelaskedsuddenly.
“出什么事了?”伊泽贝尔忽然问。MadameMacDougalandKatherinesimultaneouslyturned headto look.麦克道格夫人与卡特里娜齐齐扭头看了过来。„Un, isthat sideMadame Dalehas problemsprobably.”Albertextractswand, draws on the metalbookbaseless, opens the mapto lock the Madame Daleexact location.
“嗯,大概是戴尔夫人那边出了问题。”艾伯特抽出魔杖,凭空招来金属书,打开地图锁定戴尔夫人的具体位置。„Ithink......, shouldbeDeath Eaterseizedher.”
“我想……嗯,应该是食死徒抓走了她。”„Youhave doneverysecret, howDeath Eaterdiscovers.”MadameMacDougalhas doubtsvery much, becauseAlbert has almost not left behindanyflaw, even if Death Eater is also very difficultto linkwithAlbertthemis right.
“你一直做得很隐秘,食死徒是怎么发现的。”麦克道格夫人很疑惑,因为艾伯特几乎没有留下任何破绽,哪怕是食死徒也很难将她们跟艾伯特联系在一起才对。„Thisshouldbe an accident/surprise.”Albertshakes the head saying that „homethey, ifinDeath EatersomepeopleguessedIzabelto be pregnant, theyseizedMadame Daleto try one's luckare not strange.”
“这应该是一次意外。”艾伯特摇头道,“国内就他们两人,如果食死徒中有人猜测伊泽贝尔怀孕,那他们抓走戴尔夫人碰碰运气就不奇怪了。”Threepeoplesilent.
三人都默然无语。„Will theydie?”MadameMacDougalaskedsuddenly, „Iremember that youhas signedmagic contractwiththem, requestingthemto keep the secret.”
“她们会死吗?”麦克道格夫人忽然问道,“我记得伱跟她们签订过魔法契约,要求她们保守秘密。”„, Thatcontractwill not be moreis the vigilantfunction, the divulgingsecretis notwhatimportant matter, so long astheynot the childtoIzabelandstomachare disadvantageous, will not die a violent deathimmediately.”Albertlooks atMadameMacDougal, the comfortsaidin a soft voice,„do not worry, hasthatcontract, theirsafetyhave the safeguard, moreoverIguess that You-Know-Whowill not easily killthem, will usethemto makeanythingprobably.”
“不会,那契约更多是警惕作用,泄露秘密算不上什么大事,只要她们不对伊泽贝尔与肚里的孩子不利,就不会立即暴毙。”艾伯特看着麦克道格夫人,轻声安慰道,“别担心,有那份契约,她们的生命安全才更有保障,而且我猜神秘人不会轻易杀死她们,大概会利用她们做点什么。”„For example......”
“例如……”„MurdersIzabel.”Albertsaidsuperficially.
“谋杀伊泽贝尔。”艾伯特轻描淡写地说。„What to do do youplan?”
“你打算怎么办?”„IsIdrawsthem, Iwill be responsible forsolvingthismatter.”Albertsaidself-confidently,„perhapsImustwalk, tonightwill come backto have the dinner.”
“是我将她们拉进来的,我会负责解决好这件事。”艾伯特自信地说,“我恐怕得走了,今晚会回来吃晚饭。”„Youplanned that fishesthem?”Katherinecannot bearask.
“你打算去捞她们?”卡特里娜忍不住问道。„No, Iprepare the reserveplan, since the overseaslook, provides against contingencies.”
“不,我去准备后备方案,从国外找,以防万一。”Then, Albertreturns to the study room, firstobtains the contactthroughTwo-way mirrorwithBud, andusesApparitionto go toFrance, goes unable to meetwith the opposite partypersonally.
说完,艾伯特就返回书房,先通过双面镜跟巴德取得联络,并使用幻影显形前往法国,亲自去跟对方见上一面。„I, althoughdoes not know that actuallyyouare planninganything, butI want to say that do not treatinBritain, thereis unsafe.”
“我虽然不知道你究竟在谋划什么,但我还是想说别待在英国了,那儿一点都不安全。”Budlooks that Albertsaidearnestly, „goes toSpainandGermanyorkeepsFrance, Icanhelpyouarrangingthismatter.”巴德看着艾伯特认真地说,“去西班牙、德国或留在法国,我可以帮你把这件事给安排好。”„So long asyoucanhelpfindthisaspectreliablehealer, othermattersIwill process.”Albertsaidwithout hesitation, „, althoughnot necessarily canapply, butImustkeep the preparationplan, so as to avoidpresents the accidentagain.”
“只要你能帮忙找到这方面可靠的治疗师,其他事我会处理好的。”艾伯特不假思索道,“虽然不一定能派上用场,但我必须留点预备方案,免得再出现岔子。”„Actually, Ia littlecannot comprehend, whyyoumustmix.”
“其实,我有点搞不懂,你为什么要掺和进去。”
It looks like inBud, so long asAlbertwants, will not make the lastpresentbigtroubleabsolutely, henowthoroughlybyVoldemortstaring, otherwisewhoevil behind-the-scenes manipulatorunderthisaspect?
在巴德看来,只要艾伯特愿意,绝对不会惹上现在的大麻烦,他现在已经彻底被伏地魔给盯上了,否则又有谁会在这方面下黑手呢?This has had the deadenmity.
这是已经结下死仇了。„Why?”Albertthinksto reply, „Ithink that shouldbe the benefit, norisk, canreap the great benefit, Ifelt that I have no reason of rejection.”
“为什么?”艾伯特想了想回答道,“我想应该是利益吧,没什么风险,又能收获巨大好处,我感觉自己没有任何拒绝的理由。”„It‘s nothingrisk?”
“没什么风险?”Budfeltoneselfalsohad the newcognitionto the so-callednorisk.巴德感觉自己对所谓的没什么风险又有新的认知了。„Ok, Iam those words, do not take riskto do, yourpersonreturns aliveis very long.”Budput out a handto pat the shoulder of Albert, leadinghimto seehealer of Franceobstetrics.
“行吧,我还是那句话,别冒险作死,你的人生还很漫长。”巴德伸手拍了拍艾伯特的肩膀,带着他去见了法国产科的治疗师。Thatis50skinnyWitch, afterknowing the Albertpurpose in comingabsolutelydid not have the accident/surprise, Budobviouslyarranging the matter.
那是位五十干瘦女巫,在得知艾伯特的来意后完全没意外,巴德显然早就把事情给安排好了。
After the shortexchange, both sidesthensignsoneto keep secretmagic contract.
在经过短暂交流后,双方便签订一份保密魔法契约。„Youspentmany.”Albertaskedcuriously.
“你花了多少。”艾伯特好奇问道。„Withoutmany, probablythisnumber.”Budraises up a finger.
“没多少,大概这个数。”巴德竖起一根手指。Albertshowsreallysuchexpression.艾伯特露出果然如此的表情。Without means that alsowhosemoneywon't be able to pass?
没办法,又有谁会更钱过不去呢?„Todaymany thanks, right, this yearBritain not peacefulstatic, attentionsecurity.”
“今天多谢了,对了,今年英国不太平静,注意安全。”„Ithought that thissayingyoushouldsaytoyourself.” The Budinjunctionsaidagain,„do not toss about, livingis beingmost important.”
“我觉得这话你应该对自己说。”巴德再次嘱咐道,“别太折腾了,活着才是最重要的。”„Iknow.”
“我知道。”AlbertafterBudsaid goodbye, directlyusesApparitionto return toBritain.艾伯特跟巴德告别后,直接使用幻影显形返回英国。HepassesMarauder's Mapto determine that Madame Dalehad gone home, the surroundingsno onemonitors, makesAlbertdetermine that the opposite partywas definitely usedimperius curseto give the controlbyVoldemort.
他通过活点地图确定戴尔夫人已经回家了,周围没有人监视,更让艾伯特确定对方肯定被伏地魔使用夺魂咒给控制了。HishopelessMadame DaleandMadameMarycanwork looseVoldemort'sto controldepending ononeselfwillas forusingcurse removing potionhelptheir, Albertdoes not have the confidence to accomplish, after allincantationisVoldemort.
他没指望戴尔夫人与玛莉夫人能凭自己的意志挣脱伏地魔的控至于使用消咒剂帮她们一把,就连艾伯特都没信心能办到,毕竟施咒者是伏地魔。Even iftwo peoplereallyshake off the control of imperius curse, Alberthas not plannedto continueto takethisrisk.
哪怕两人真挣脱夺魂咒的控制,艾伯特都没打算继续冒这个风险了。During the dinner, Alberttoldthreepeopleowndecision.
在晚饭期间,艾伯特将自己的决定告诉三人。„Therefore, wedo wantto go toFrance?”Izabelknits the browsto ask.
“所以,我们要去法国吗?”伊泽贝尔皱眉问道。„Un, waits for at the end of May, wethengo toFranceto be in labor.” The Albertnodsaid,„that sidehas arranged.”
“嗯,等五月末,我们便去法国待产。”艾伯特点头道,“那边已经安排好了。”„Did youjustgo toFranceto giveto handlethesematters?”SomeKatherinesurpriseAlberthighly efficiency.
“你刚去法国把这些事都给搞定了?”卡特里娜有些诧异艾伯特的高效率。„How do youplanto processDellandMary?”MadameMacDougalinquired.
“你打算怎么处理戴尔与玛莉?”麦克道格夫人询问道。„Iwill helpthemshake off the control of imperius curseas far as possible, protectstemporarilythem.”Alberthas arranged, Defense Associationjustlackshealer, althoughin the occupationpossiblyhassomedeviations, but the good and evil is also healer.
“我会尽可能帮她们摆脱夺魂咒的控制,将她们暂时保护起来。”艾伯特已经安排好了,防御协会刚好缺乏治疗师,虽然职业上可能存在些许偏差,但好歹也是治疗师。
To display comments and comment, click at the button