Chapter 702intrusion event
第702章入侵事件„Severalpoints?”
“几点了?”Izabeljustawoke, rubbedrubbingtoward the Albertbosom the head, askedblurry.伊泽贝尔刚睡醒,把脑袋往艾伯特的怀里蹭了蹭,迷糊地问道。„Quick6 : 30.”
“快六点半了。”Albertputs out a handto take the pocket watch on getting out of bedcabinet, with the aid of the weakcandlelight, sees clearly the presenttime, „wemust, lateralsoto attend the Halloween party.”艾伯特伸手拿起床柜上的怀表,借助微弱的烛光,看清楚现在的时间,“我们得起来了,待会还要参加万圣节晚会。”„Is a little tired.” The young girlsmuttered.
“有点累。”少女咕哝道。„It is estimated thatis the blood sugaris a little low.”
“估计是血糖有点低。”Albertis huggingowngirlfriendgently, returnson the pocket watch the bedcabinet, convenienttook the boxchocolatefrom the sweetspile, after disassembling the packing, handshermouth the chocolate, „will eatsweetsto be much better. Come, opens mouth~!”艾伯特温柔地搂着自己的女友,把怀表放回床柜上,又顺手从甜食堆里拿了盒巧克力,拆开包装后,将巧克力递到她的嘴边,“吃点甜食就会好多了。来,张嘴~啊!”„Blood sugar?”
“血糖?”Izabelbit a chocolatefuzzily, shrankshrinkinglikeonly the kittentoward the Albertbosom, „what is that?”伊泽贝尔模模糊糊地咬了一口巧克力,像只小猫般往艾伯特怀里缩了缩,“那是什么?”„Cancomeagain?”
“要再来点吗?”„Un.”
“嗯。”AfterAlbertfeedsslowlyIzabelfinished eating a chocolate, two peoplefinallygot out of bed, the young girlstandsbefore the mirrorreorganizes the fold the clothes, thenholds the finaltenminutes, goes downstairsto rush toGreat Hallin a hurry.
在艾伯特慢慢喂伊泽贝尔吃完一块巧克力后,两人终于起床了,少女站在镜子前整理褶皱的衣服,然后抓住最后的十分钟,匆匆下楼赶往礼堂。Sky overGreat Hallis driftinghundreds and thousands ofpumpkins, becauseHagridhas no interest in look after the bigpumpkin in field, Professor Flitwickhas toadoptotherwaysto recover.礼堂上空飘浮着成百上千只南瓜灯,由于海格无心照顾田里的大南瓜,弗立维教授只得采取其他的方式补救。AlbertsoonfoundFred, GeorgeandLee Jordan, threepeopleare sitting, inonecrowdinspiresunder the bat that the wingdances in the air, theyhave not forgottento giveAlbertto keep a seat.艾伯特很快找到弗雷德、乔治与李·乔丹,三人正坐在一群振翼飞舞的蝙蝠下方,他们还不忘给艾伯特留了个位子。„Altogetherspent13galleons.”
“一共花了十三加隆。”Fredpretends that onlooking at the ceiling the orangestreamer of emittingflame, saidtoAlbertlow voice: „But, wehave no wayto determine that bastarddoes havewith the counterfeit goodstrickswe.”弗雷德假装在看天花板上喷吐火焰的橘色飘带,小声对艾伯特说:“不过,我们没法确定那混蛋有没有拿假货来忽悠我们。”Saying, Georgeis taking out the blackbean podVenomous Tentaculaseed that dries outfrom a bag of drumdrum.
说着,乔治从一个鼓鼓的袋子里面取出枯干的黑豆荚般的毒触手种子。Albertputsnear the seed of Venomous Tentacula the ear, canhearindistinctlyslightlycrash-bang the hash, nodsto saytowardthreepeople,„is the thing that wewant, temporarilydo not plant, firstlooks for a boxto receive.”艾伯特把毒触手的种子放到耳边,隐约能听到轻微的哗啦哗啦声,朝着三人点头道,“是我们要的东西,暂时别种,先找个盒子收好。”„Mymeeting.”
“我会的。”In a while, Hallowe'en Feaststarted, the good mealsuddenlyappearsin the goldentray, attractseveryone'sattentioninstantaneously.
没过多久,万圣节宴会就开始了,美味佳肴突然出现在金色的盘子里,瞬间吸引大家的注意。Albertcopes with a chicken legwith single-hearted devotion, with pauseschats this matter of today'swith the roommates.艾伯特专心对付一根鸡腿,有一搭没一搭的跟舍友们聊这今天发生的事情。If as expected, Blackhas almost gone into the Hogwartscastle, andtriesto enterGryffindorcommon roomthroughFat Lady.
如果不出意外的话,布莱克差不多已经闯入霍格沃茨城堡,并且试图通过胖夫人进入格兰芬多公共休息室。Now, seizes the Blackbestopportunity, butAlberthas not actually plannedto holdBlacknow, thatmeans that hisgalleonsflew away, moreoverBlackis heldnow, mustdiewithout doubt.
现在,是抓住布莱克的最佳机会,但艾伯特却没打算现在就抓住布莱克,那意味着他的加隆飞走了,而且布莱克现在被抓住,必死无疑。Toonepossiblyto the fellow who oneselfbring the great benefit, Alberttypicallyhas the patiencevery much.
对一个可能给自己带来巨大好处的家伙,艾伯特通常都很有耐心。Inlaughing sound, evening banquettolast act.
在欢笑声中,晚宴到了尾声。
This year'sHalloweenevening banquetby the programconclusion that Hogwarts'Ghostprovides, on the Gryffindor'stable, Nearly Headless Nickis reappearingtoeveryonein the pastby the scene of decapitation.
今年的万圣节晚宴以霍格沃茨的幽灵提供的节目收尾,格兰芬多的餐桌上,差点无头的尼克正在给大家重现自己当年被杀头的场景。„Ithought that wecaninvent a similargame, making the wood/blockheadvillainreach the stairslowly, moves towardoneset of hangman's ropeframe, letspersonreplyriddle that attended the game, cannot answerto hang the wood/blockheadvillain.”Georgeis looking atthat sideNick, described the gametentative planto the roommates.
“我觉得我们可以发明一个类似的游戏,让木头小人慢慢地登上台阶,走向一套绞索架,让参加游戏的人回答谜语,答不出来就将木头小人吊死。”乔治望着那边的尼克,向舍友们描述游戏设想。„Ithink that the childshouldlike.”Albertspoke thoughtlesslyto echo saying: „Youcanafter the villainwas hung to death, makinghimmakesomesounds, playerpenalty that orgives the failure.”
“我想小孩子应该会喜欢。”艾伯特随口附和道:“你可以在小人被吊死后,让他发出一些声音,或者给失败的玩家一些惩罚。”„Ithought that caninventonepairto be ablein the boots that on the wallwalks.”Lee Jordanis lookingGhost that driftsin the midairsaid,„or, letting the personcanfloatinitem of midair.”
“我觉得可以发明一双可以在墙壁上行走的靴子。”李·乔丹望着飘浮在半空的幽灵说,“或者,让人可以浮在半空的道具。”„Perhaps, youcanselect the Billywig Stingpowdertowardyourmouthstopper.”Fredsaidwithout hesitation,„Billywig Sting of previouspurchasealsoremainsmuch, it is saidthatthingate, can flutterforeverin the midair.”
“也许,你可以往自己的嘴里塞点比利威格螯针粉。”弗雷德不假思索道,“上次购买的比利威格螯针还剩不少,据说那玩意吃多了,可以让人永远飘在半空。”„Does not eatmany, is the allergy, will rarely havesuchunlucky fella.”Albertinvestigates the correct path.
“不是吃多,是过敏,还有很少会有那样的倒霉蛋。”艾伯特纠正道。„CoulduseFloating Spell, thenindoingonepaircanmakeyouadsorb the bootsonwall, can perhaps achieveto makeyouwalkon the wall.”Georgesaidunderownidea.
“也许可以用悬浮咒,然后在搞一双能够让你吸附在墙壁上的靴子,说不定就能够做到让你在墙壁上行走。”乔治说了下自己的想法。After the evening banquetended, eaten to the fullAlbertfollowsslowlybehindeveryone, but alsowithouthereturned tocommon room, saw that Professor Dumbledorerushes toHogwarts'common room, thenAlbertsaw that everyoneround tripwalks, preparesto return toGreat Hall.
在晚宴结束后,吃饱的艾伯特慢悠悠跟在大家背后,还没等他回到公共休息室,就看到邓布利多教授匆匆赶往霍格沃茨的公共休息室,然后艾伯特就看到大家往回走,准备返回礼堂。„What's the matter?”
“怎么回事?”„The Fat Ladyportraitwas spoiledbyBlack.”Fredanswered, „right, a moment agowhichyouwent.”
“胖夫人的肖像画被布莱克弄坏了。”弗雷德解释道,“对了,你刚才去哪儿了。”„Behindyou.”Albertputs out a handto cover the yawn, saidlazily,„eveningeatstoofull, walkedslowly.”
“就在你们背后。”艾伯特伸手捂住哈欠,懒洋洋地说,“晚上吃得太饱,走慢了点。”Hufflepuff, Ravenclaw and Slytherin'sstudentalsocame, inGreat Hall a piecetalked in whispers, everyoneis inquiring the newstootherHousestudents.赫奇帕奇、拉文克劳、斯莱特林的学生也来了,礼堂里一片窃窃私语,大家都在向其他学院的学生打听消息。Thischaoticaspectappearsgraduallyto be peacefuluntilDumbledore.
这种混乱的局面直到邓布利多出现才逐渐安静下来。Allstudentswere informedbyHeadmaster, theyneedto pass the nightinGreat Hall, because the castlewill conduct a thoroughsearch.
所有的学生被校长告知,他们需要在礼堂过夜,因为城堡将进行一次彻底的搜查。Dumbledorebefore, cleans upjust before leavingGreat Hall, andchangedseveral hundredsleeping bagsbaseless, making the studentspass the nightinGreat Hall.邓布利多在临走前,把礼堂清理出来,并且凭空变出了数百个睡袋,让学生们在礼堂过夜。However, prefectdid not havesuchluck, theywere requestedto stand guardin the Great Hallentrance, keep the order, toguarantee that Great Hallwill not go wrong.
不过,级长们就没有那样的运气了,他们被要求在礼堂入口站岗,维持秩序,以确保礼堂这边不会出乱子。„Do youfeelBlackalsoin the castle?”Shannacloses uptowardAlbert, in the handtakeswand, lookssomewhatanxious.
“你觉得布莱克还在城堡吗?”珊娜朝着艾伯特靠拢,手里拿着魔杖,看上去有些紧张。„Do not worry, Blackalreadynotincastle.”Albertsaidcomfortably.
“别担心,布莱克已经不在城堡里了。”艾伯特宽慰道。Two peoplepass throughfrom the crowd, walkstoward the hallsurrounding.
两人从人群中穿过,朝着大厅外围走去。„Did youpredict?”Shannalowers the soundto ask.
“你预言到了?”珊娜压低声音问道。„No, so long asBlackis not stupid, will not stop overin the castle, professorsearch the castleis the inevitablethings.”Albert said that „, but, hedestroys the Fat Ladyportraitbehaviorto be very pure, can seesomemoodout-of-control of Black.”
“不,只要布莱克不蠢,就不会在城堡里逗留,教授们搜查城堡是必然的事情。”艾伯特说,“不过,他摧毁胖夫人的肖像画的行为很纯,看得出布莱克的情绪有些失控。”„Actuallyhehowcomes.”Shannais worried aboutthisissue.
“他究竟是怎么进来的。”珊娜更加担心这个问题。„Passessecret passageprobably.”Albertsaidwithout hesitation,„inschoolhasmanysecret passage, perhapsBlackknowsis not strange.”
“大概是通过密道。”艾伯特不假思索道,“学校里有很多密道,也许布莱克知晓其中一条也不奇怪。”„ButFilchknowsallsecret passage.” The Shannaremindersaid.
“可费尔奇知道所有的密道。”珊娜提醒道。„Filchis impossibleto know, thereforesecret passage.”Albertsaw that comesNick that to asktowardhere: „Has the matter?”
“费尔奇不可能知道所以密道。”艾伯特看到朝这边过来的尼克问道:“有事吗?”„Percyis looking foryou.” The Nickremindersaid.
“珀西在找你。”尼克提醒道。„Iknew.”
“我知道了。”AlbertjustenteredPercy, thenlistens tohimto make the AlbertpredecessorfollowProfessor McGonagallyouto search the castletogether.艾伯特刚走进珀西,便听他让艾伯特的前任跟着麦格教授你们一起搜查城堡。Keepsherepatrolas forAlbertandShanna, keeps the Great Hallorder.
至于艾伯特与珊娜则留在这边巡逻,维持礼堂的秩序。
„ IcantradeAlbertto askwiththem.
“我可以跟他们换一下艾伯特问道。„Ido not have the issue.”Shannaremembers the Albertwords, thought that follows should alsoto have no dangersideAlbert.
“我也没问题。”珊娜想起艾伯特的话,又觉得跟在艾伯特身边应该也没什么危险。„Wedo not have the issue.”
“我们没问题。”Does not havefew people willingto participateto searchBlackQuest, after alldiscussedBlackwithhunting downBlackistwo matters.
没少人愿意参与搜查布莱克的任务,毕竟谈论布莱克与搜捕布莱克是两回事。„Nick, troublesyouto leadthemto look forProfessor McGonagall.”Percy is very satisfiedhereefficiency, immediatelysaystoNick.
“尼克,麻烦你带他们去找麦格教授。”珀西很满意这边的效率,立刻对尼克说。„Youdefinitelyknowanything, right!”
“你肯定知道些什么,对吧!”Shannaknowsperson who Albertdoes not likeline of gab, hethinks that Blackin the castle, definitelydoes not havewhatevidence.珊娜知道艾伯特不是喜欢夸夸其谈的人,他会认为布莱克已经不在城堡里了,肯定有什么证据。„Blackwithknife the portraitdestruction of Fat Lady.”Albertpulls out the candyfrom the pocket, peeledoneto admit the mouth, handed overseveraltoShanna, „came a candyto stimulate! Tonightwelet us not wantto rest.”
“布莱克用刀子把胖夫人的肖像画破坏。”艾伯特从口袋里掏出糖果,剥了一颗放进嘴里,递了几颗给珊娜,“来颗糖果提提神吧!今晚我们别想睡了。”„Yousaid,inBlackdoesn't havewand?” The Shannabrain is also very flexible, immediatelythinks of the reason.
“你是说,布莱克手里没有魔杖?”珊娜脑子也很灵活,立刻想到了原因。„IfBlackhaswand, Ithink that heinbecoming angry out of shame, will give the radicaloverburning the view picture.”
“如果布莱克有魔杖的话,我想他在恼羞成怒的时候,会把整幅给彻底烧毁。”
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button