Passes through the hall, IfoundColt, withhimexplained that Ino longercome outtonight, wanthimto see a visitor outforme.
走过大厅,我找到科尔特,跟他说明我今晚不再出来,要他替我送客。Arrivedmyroom, Lucyquicklystoodto greetme, shealsowears the evening dress in dance party, according tosheis used to„airtight”clothingstyle, the exposedshouldersoutsidealsoembroider the laborfineshawlto coverwithone.
到了我的房间,露西急忙站起来迎接我,她还穿着舞会上的晚礼服,依据她一惯“密不透风”的着装风格,裸露在外的双肩还用一条绣工精致的披肩掩盖着。„Yousit! Imaygo badthirstily, is really the heat.”Itake the drinking glassto fillonefiercely: „Atdance party is the liquor, do youwant a cup of water?”
“你坐吧!我可渴坏了,真是热。”我拿着水杯猛灌一口:“舞会上全是酒,你要杯水吗?”„Ido not use.”Lucysat downwith a smile, shakes the head saying: „Ihave been used.”
“我不用。”露西笑着坐下,摇头说:“我已经习惯了。”IsittoLucyopposite, is joking: „Welong time no see! Beautifulfemaleboss.”
我坐到露西对面,开着玩笑说:“我们很久不见了吧!美丽的女老板。”Lucyis hanging down the view: „GovernorSirdo not teaseLucy, pleaseforgive the Lucyprevioustimedisrespect.”
露西低垂着眼帘:“总督大人别取笑露西了,请原谅露西上次的失礼。”„Do not blameSkyfire.”Isaid: „Hasaboutmytruestatus, isIwantshimto keep the secret unable to raisethismattertoanybody.”
“你也不要怪天照。”我说:“有关于我的真正身份,是我要他保守秘密不能向任何人提起这件事的。”„Lucywill not blameSkyfire, actually at heart, mehas regarded the younger brotherto regardhim.”Lucysaidin a soft voice: „Saidagain,theseare the matters of yourman, myfemale is not goodto meddle.”
“露西不会怪天照,其实在心里,我一直是把他当成弟弟来看待。”露西轻声说:“再说,这些都是你们男人的事,我一个女子是不好插手的。”„Front thesemerchants, why can theyadvanceyou?”
“那些商人,他们为什么要把你推到前面来?”„Toeavesdrop onyournews.”Speaking of the proper business, Lucythenlifts the eyeto visitme: „Theycollected very bigsum of money, wantsto makeme...... makememeet all your requests, andkeepssideyouwith utmost effort, byobtainingyourrealidea.”
“是为了探听您的消息。”说到正事,露西这才抬起眼睛看着我:“他们凑了很大一笔钱,想让我……让我满足您的所有要求,并尽一切可能留在您身边,以得到您真实的想法。”„Did youcomply?”Ihehesmile: „Cannotuse the polite nametome, called the Sir!”
“你答应了?”我呵呵一笑:“不需对我用尊称,就叫大人吧!”„Yes, Sir, Icomplied.”Lucyis blushing saying: „Becausehad recognized the Sirinmea moment ago, moreovermoney that theypayare also a lot.”
“是的,大人,我答应了。”露西红着脸说:“因为在刚才我已经认出了大人了,而且他们出的钱也不少。”„Isthis.”Inod saying: „Youalsoknow that thisyoung masterwas short of money.”
“是这样。”我点点头说:“你也知道本少爷缺钱了。”„InWanpu, thisis the matter that everyoneknows.”Lucyrepliedme: „The Siris so brilliant, will solvesurely?”
“在万普,这是人人都知道的事。”露西回答我:“不过大人那么睿智,必定会解决吧?”Istand up, before arriving at the window : „Thatisnatural, howthisgovernorpossiblycannot fightthesemerchants.”
我站起身,走到窗前:“那是当然,本总督怎么可能斗不过这些商人。”„Yes.”
“是。”Ihave turned the head saying: „Youare so intelligent, shouldguess correctly the status of thisgovernorthatfriend?”
我转过头说:“你这么聪明,应该已猜出本总督那位朋友的身份了吧?”Lucy'shonestnod.
露西老实的点点头。„Knows how to do?”
“知道怎么做吗?”„Knows.”Lucylowers the head: „Iwill keepthissecretforever.”
“知道。”露西低下头去:“我会永远保守这个秘密。”„Youdo not usethatanxiously, herehas the strictestdefense, the magicbarrier, no oneknows that weare discussinganything.”Ibody by window: „Had accompaniedourthatseveralwomen?”
“你不用那么紧张,这里有最严密的防卫,还有魔法屏障,没人知道我们在谈些什么。”我把身子靠在窗台上:“曾经陪伴过我们的那几位女士呢?”„Also.”Lucyis speaking, in the foreheadsreveals an anxiety: „Twooldpointsis helpingmehandle the hotelbusiness;Anothertwoagedotsideme, I have taughttheirsomeetiquette, has not madethemmakeanything.”
“还在的。”露西说着话,眉宇间流露出一丝忧虑:“两位年纪大点的在帮我打理旅社生意;另两位年龄小点的一直在我身边,我教了她们一些礼仪,没让她们做什么。”Ilower the headto consider.
我低头考虑着。„Sir.”Lucystandsto approachsuddenly, the eyeslook straight aheadmebravely: „Theyare the life experienceroughpitifulfemales, natural dispositionpure and good-hearted, asked the Sir......”
“大人。”露西突然站起来走近,双眼勇敢的直视我:“她们都是身世坎坷的可怜女子,本性纯良,求大人……”„Do youdo?”Isomewhatsurprisedis staring atLucy, the expression on herfacehas turneddesires: „Ihad not said how musttakethem.”
“你干嘛?”我有些惊讶的盯着露西,她脸上的表情已经变成了企求:“我没说要拿她们怎么样。”„Sir, youpromiseLucy!”Possiblythinks that Iam perfunctory, Lucybit a lip, in the eyehad burst into tears: „Words that youcomply with, IandIaccompanyyou......”
“大人,你就答应露西吧!”可能认为我是在敷衍,露西咬了一下嘴唇,眼里已经流下泪来:“你答应的话,我、我就陪你……”Wait, looked at this, probablydid not planto accompanythisgovernor...... how? Unexpectedlyisn't willingto accompanyme?
等等,看她这样,像是原本不打算陪本总督的……怎么?居然不愿意陪我?„Lucy, Iindeedhas not don't worry thoughthowmustthem, thisgovernoralwayskeep one's word.”Ipull out the handkerchief in pocket, wipes the tears on herface: „Iam interestedinyourwordsactuallyvery much, how aren't youwillingto accompanyme?”
“露西,不用担心,我的确没想过要把她们怎样,本总督一向言而有信。”我掏出口袋里的手帕,擦去她脸上的泪水:“我倒是对你的话很感兴趣,怎么你不愿意陪我吗?”„Asked the Sirto forgive, Iknow that I have not revolted against the right of Sir, by the mind of Sirwith the method, Iwill never possibly resist the Sir.”Lucylowers the head saying: „Butasked the Sirto listen tometo indicate the intention, Iwanted the lifeto work for the Sir, forevergave loyalty to the Sir. Howeverasked the Sir, to ask the Sirto give upobtaining the idea of mybody.”
“请大人原谅,我知道自己并没有反抗大人的权利,以大人的头脑跟手段,我永远都不可能抵抗大人。”露西低下头说:“但请大人听我表明心意,我愿意一生为大人效力,永远效忠大人。但是请大人、请大人放弃得到我身体的想法。”Is listening toLucy'swords, Iam a little dull, takes the hand of handkerchiefto forgetto put downcontinually.
听着露西的话,我有点呆呆的,连拿着手帕的手都忘记放下。Beforerunning intome, Lucyis operating a brotheldrearily, butoneself can actually keeppure, even if under the lifethreat not to betrayownphysical body, thissomewhatwas strange. Afterrunning intome, understood after mystatus, looks liketonight, how should shebe gladto givemeoneselfvery muchto......, howcanlike this?
在遇到我之前,露西非常惨淡的经营着一家妓院,而自身却能保持纯洁,哪怕受到生命威胁都不肯出卖自己的肉体,这本身就有些怪异了。在遇到我之后,了解到我的身份之后,就像是在今晚,她应该很乐意把自己交给我才对……怎么,怎么会这样?Howevermakesmeobscure, has not actually been angry, has not been angry, Ionly thenconfuse.
但是更让我费解的,却是自己并没有生气,一点都没生气,我心里只有迷惑。„Youknow.”Ipick upLucy'schin: „Lucy, afterIbecome an aristocrat, youare the person who firstwantsmeto give upsometype of thing, moreoverwoman.”
“你知道吗。”我托起露西的下巴:“露西,在我成为一个贵族之后,你是第一个要我放弃某种东西的人,而且还是位女士。”Lucyalsovisitsmesurprisedly.
露西同样惊讶的看着我。„Yourejectedme, rejected a governorandGod Blessed Knight, according tomyconsistentcharacter, toyou who Ishouldbecome angry out of shametwopalms of the hand, thendigs up the lightyourclothesto loseto the bedcomes up......”at this point, shaking the head of Iconfuse: „But, thisyoung masteris not angrynownowunexpectedly!”
“你拒绝了我,拒绝了一个总督和一个神佑骑士,按我一贯的性格,我应该恼羞成怒的给你两个巴掌,然后再扒光你的衣服丢到床上去……”说到这里,我不由迷惑的摇了摇头:“可现在、本少爷现在居然一点都不生气!”Atthis time, onLucy'sfaceshowed the happy expressionsuddenly.
在这个时候,露西的脸上突然露出了笑意。„What do yousmile?”
“你笑什么?”„Sorry, Sir.”Lucyapologizedhastily: „The appearance that youjustshook the head...... reallylooks like a child.”
“对不起,大人。”露西连忙道歉:“你刚刚摇头的样子……真像个孩子。”„Child?”Iopenbig mouthto ask.
“孩子?”我张大嘴问。„IsSir, indeedlikelychild.”Lucyalmostsmiled: „Isnowthisappearance, less than tenyears old of child, whosees the expression of your little darlinglikely, will unable to bearshow the happy expression.”
“是的大人,的确像个孩子。”露西差点又笑了出来:“就是现在这个样子,像个十岁不到的孩子,谁看到你这种乖宝宝的表情,都会忍不住露出笑意的。”Ithentarrythoroughly, then the facelostin a big way! Returns the little darling? Hasto kill the little darling who Demon Alliance Armyis defeated?
我这下是彻底呆住,这下脸丢大了吧!还乖宝宝?有杀得魔属联军丢盔弃甲的乖宝宝吗?„Thatpresent?”Itake backboth hands, made an effortto rubseveralon the face, shipped out a fierceexpressiondiligently: „Good?”
“那现在呢?”我收回双手,用力在脸上揉了几下,努力装出一副凶恶的表情:“好了没有?”„Nowis very fearful.”Lucyfrightensretrocedesonestep: „Sir!”
“现在很可怕。”露西吓得后退一步:“大人!”Idepressflurryat heart, exhales the one breath, the mouthcursesis arriving at the tableto sit down.
我压下心里的慌乱,呼出一口气,嘴里咒骂着走到桌边坐下。„SisterLucy, were youat heartsomepeople?”Mytrying hardmakes itselfcalm: „If so, Icanhelpyou.”
“露西大姐,你是不是心里有人了?”我努力让自己镇定下来:“如果是那样的话,我可以成全你。”„Returns to the Sir.”Lucyarrived atmyside saying: „It is not this, man who Ihave not liked.”
“回大人。”露西走到我身边说:“不是这样,我心里还没有喜欢的男子。”„Why don't youpromiseme?”Iraise the headto ask: „Isyouswore that will never get married?”
“那你为什么不答应我呢?”我抬头问:“是不是你立誓永远不嫁人?”„Has not set up the oath.”Lucyrepliedme: „Eachvirtuous young womanshouldhaveownsecret, not?”
“也没立过誓。”露西回答我:“每个淑女都应该有自己的秘密,不是吗?”Nod that Iam suddenly enlighted, manyhad an ideatoLucy'sfamily backgroundat heart.
我恍然大悟的点点头,心里多少对露西的出身有了点想法。„Good, IlatercalledyourMissLucy.”Ihold up a Lucy'shand: „Thisyoung masterpromisesyoutoday, Iwill respectyourdecision. So long asyouhave a liking forwhichman in myterritory, Igoto snatchimmediatelyhimtoyou!”
“那好,我以后就叫你露西小姐。”我拉起露西的一只手:“本少爷今天就答应你,我会尊重你的决定。只要你看上我领地上的哪一位男子,我立即就去把他抢来给你!”„ThatthanksgovernorSir, Iwill pay attention, looks for a goodhusbandtooneselfas far as possible.”What is strange, Lucyactuallyaccepts with pleasuretomyproposition: „Butthatseveralfemales, what to do can the Sir?”
“那就谢谢总督大人啦,我会留意,尽量给自己找一个好丈夫的。”奇怪的是,露西对我的这个提议却欣然接受:“但那几位女子,大人要怎么办呢?”„Do youbringthem?”Iasked.
“你把她们带来没有?”我问。„Ihad made the carriagemeetthema moment ago.”Lucyrepliedme: „Nowshoulddraw near.”
“我刚才已经让马车去接她们。”露西回答我:“现在应该快到了。”„Right?”Inod: „Imustarrange.”
“是吗?”我点点头:“那我得去安排一下。”
Out arrives, confessesseveralto the rock, Iturned around the room.
走到门外,对岩石交代几句,我转身回了房间。„Myfriendthattwo, Iwill arrangethemto be the maidservant.”IsaidtoLucy: „As for my two, madethemfirstremainhereis good.”
“我朋友那两位,我会安排他们去做侍女。”我对露西说:“至于我那两个,就让她们先留在这里好了。”„Thanks the Sirto forgive.”
“谢谢大人宽容。”„Mytolerancenevergives for nothing.”Isaidin a low voice: „ActuallythistimecomesWanpu, Ialsoimportantthingsgiveyouto be done.”
“我的宽容从不白给。”我低声说:“其实这次来万普,我还有一件重要的事情交给你去做。”„Whatmatteris?”
“是什么事呢?”„Possiblymore than tendayslater, Skyfirewill sendherea group ofwomen, probably20orare more.”IapproachLucy, saidquietly: „Is some pamperedeldest young lady, youmusthelpmevanquishthem.”
“可能在十几天后,天照会把一批女士送来这里,大概二十位或者更多。”我凑近露西,悄声说道:“都是些非常娇贵的大小姐,你要帮我降伏她们。”„Pamperedyoung lady? This......”Lucyis looking atmesurprisedly.
“娇贵的小姐?这……”露西惊讶的望着我。„Issomearistocratyoung ladies, possiblyis more honored.”Ishrug: „Knows? FischettXiamaiyour majestymustelect the imperial concubine, butthiscondition, mywherepleasecancomethesearistocratic familyrenowned young womennow? Theseare we candidate who usesspecial method‚please’to come, theycometimewill a little not be glad, butyoumustguaranteemakestheirhappyacceptsyour majestychoice, was unable to see the flaw.”
“都是些贵族小姐,可能还有更尊贵的。”我耸耸肩:“知道吧?菲谢特・夏麦陛下要选妃子了,可现在这状况,我哪里请得来这些世家名媛?这些就是我们用特殊方法‘请’来的侯选人,她们来的时候会有点不乐意,而你就得保证让她们高高兴兴的去接受陛下的挑选,还不能让人看出破绽来。”Lucy'seyesmoreopen the eyesto be bigger, Ispeaksheto understandmymeaninggood long while.
露西的眼睛越睁越大,我说完话好半天她才明白了我的意思。„Iknew.”Lucynods: „Asked the Sirto feel relieved,Ican certainlyachieve.”
“我知道了。”露西点点头:“请大人放心,我一定能做到。”„Great.”Iheheam smiling: „Yourest the next doortonight, tomorrowwill pretendto be been goodby the appearance that Ihold.”
“好样的。”我呵呵笑着:“你今晚睡隔壁,明天就装做是被我占有的样子好了。”Lucy'selegantfacewas immediately red.
露西的俏脸马上就红了。Alsoaskedsomeamusing things of Wanpu, when to the frontdance partyended, Lucysendsto meet the carriage of personalsoto come back. WhenLucygoes to the belt/bringperson, Coltarrives atmyroom.
又问了些万普发生的趣事,到前面舞会结束时,露西派去接人的马车也回来了。在露西去带人的时候,科尔特来到我的房间。„Senior official, alldid well!”
“长官,一切都弄好了!”„Do otherarmieshave the news?”
“其他部队有没有消息?”„Relax the senior official, came the personto return.”Coltrepliedme: „Is pressing the scheduledtraveling scheduleto go forward, will not mess things up.”
“放心吧长官,都来人回报过了。”科尔特回答我:“都在按预定行程前进,不会误事的。”„Good, allilluminateourplanconduct.”Iwave: „Youget down the rest!”
“好,一切就照我们的计划行事。”我挥挥手:“你下去休息吧!”Coltjustwent out, Lucybringsfourupper hoods the woman of tissueto come.
科尔特才刚刚出门,露西就带着四位头上罩着薄纱的女人进来。„Has seengovernorSir.”Fourpeopletuck in the veil, is good the standardpalaceritualtome: „GovernorSirgood night.”
“见过总督大人。”四个人撩起面纱,向我行着标准的宫廷礼:“总督大人晚安。”„Dispense with ceremony.”Iapproachthem, high and lowis sizing up: „Un, youare of myfriendattractivehot;You, youaremyinnocentperson!”
“免礼了。”我走近她们,上下打量着:“嗯,你是我朋友的那位漂亮火辣;你嘛,你是我的纯情可人!”Fourgirlsbymyone by oneidentification, were recognizedoneevery time, shewill reply that in a low voiceIandsalutetomeagain, was trainedbyLucyevidentlyis not false. Butmyeyesightis also goodenough, althoughcrossed for twoyears, does not have the admitting mistakespersonunexpectedly.
四个女孩被我一一辨认,每认出一个,她都会低声回答我并再次向我行礼,看样子被露西训练过一点都不假。而我的眼力也够好,虽然过了两年的时间,居然没有认错人。„, GovernorSirmustrestlate.”Lucymade the arrangementin the side: „Both of youwait onSirHougovernor, both of youcomewithme.”
“已经晚了,总督大人要休息了。”露西在身边做出了安排:“你们俩侍侯总督大人,你们俩跟我来。”„Said goodbyetogovernorSir.”
“向总督大人告辞。”„Goes!”
“去吧!”Packed offLucyand other people, Idepend on the gateto ponder: Today'smatterwas too strange, did not wrest awayLucythismatterto sayfortunately, Iwill reveal„little darling”with no reason at allmanner? This...... reallyloses face.
送走了露西等三人,我不由靠着门沉思起来:今天的事情太奇怪了,不霸占露西这事还好说,我怎么会无缘无故的流露出“乖宝宝”的神态?这……真是丢脸之极。Turns the headto look, in the roomtwofemalesare watchingme, touchesmyvisiontheyto be busy atlowering the head.
转头一看,房间里两个女子正看着我,一触及我的目光她们忙低下头。„, Sorry, Ithink that the matterwantsto be enthralled.”Iwalk: „Treated coldlyyou.”
“呵,抱歉,我想事情想入神了。”我走过去:“冷落你们了。”„Does not dare.”That„attractivehot”is on the rise saying: „Ouritself/Beniswaits onSirHougovernor.”
“不敢。”那位“漂亮火辣”抬头说道:“我们本就是来侍侯总督大人的。”„Youlaterweremymaidservant, calledgood of myyoung master.”Ipick upherchin, refers torubbinghernecksidewith the tailto the throats: „Got it?”
“你们以后就是我的侍女了,还是叫我少爷的好。”我托起她的下巴,用尾指摩擦着她的颈侧到喉部之间:“明白了吗?”Howshereplied that Ihave not cared, whatIcareismymovement, when the tailrefers to the Moroccanfemalenecksidepetty actionismyprevious existenceandopposite sexhappyis good the custom, howto dosoto be unfamiliarlike a novicenow?
她怎么回答我没在意,我在意的是我的动作,尾指摩女性颈侧的小动作是我前生与异性欢好时的习惯,怎么现在做出来就像一个新手那么生疏?Inthisflash, myheadconfused, as ifeven the timealsostagnates......
在这一瞬间,我的脑袋一阵迷乱,仿佛连时间也停滞下来……Strange! Althoughis only the flash, butIaffirmed that myfeelingis real.
怪了!虽然只是一瞬间,但我肯定自己的感觉是真实的。„Youchange clothesforme.”Iconfuse, continueto teaseattractivelyhot, turned the headto saytoinnocentto be possible the person: „Youtook off the clothesto favortome.”
“你替我更衣。”我非常迷惑,继续挑逗着漂亮火辣,转头对纯情可人说:“你脱衣服给我看好了。”„What did youcall?”Iasked that changes clothesformeattractivehot.
“你叫什么?”我问替我更衣的漂亮火辣。„SisterLucysaid that we must forget the past, thereforesheformenewly-amendedname.”Shesolvedmyclothes saying: „Young master, IamMolan.”
“露西大姐说我们必须得忘记过去,所以她为我新改了名字。”她解着我的衣服说:“少爷,我是墨兰。”„Molan?” One side Iaskedanother: „You?”
“墨兰?”我问一边的另一位:“那你呢?”„Returns to the young master.”Herclothestake off/escapehalf, ajar the chestwas saying: „IamHanlan.”
“回少爷。”她衣服脱到一半,半掩着胸脯说:“我是寒兰。”„Is the names of orchid! Youare very similarto the name of myanothermaidservant.”Ihave not thoughtLucyalsounderstands the orchid: „ShecalledLily, returned to the words of governor's mansion, shemaybeyoursenior officials.”
“都是兰花的名字啊!你们跟我另一个侍女的名字很相似。”我是没想到露西还这么了解兰花:“她叫百合,回到总督府的话,她可就是你们的长官了。”„Yes.”Molansaidlightly: „Isoursenior officials.”
“是。”墨兰轻笑着说:“是我们的长官。”Icannot bearhugher, bitherearlobeto saylightly: „Treasurelittle darling, awakensmywild naturewithyourcharm- makesmeimpulse.”
我忍不住把她抱过来,轻咬着她的耳垂说:“宝贝乖乖的,用你的魅力唤醒我的野性-让我冲动起来。”„Isyoung master.” The hand of Molanhas delimitedmychest, formeexcept the underwear, ownbreathalsobecomesrapid: „IfIam insufficient, younger sisterHanlan...... hey, howthiswaistbandcan't untie?”
“是的少爷。”墨兰的手划过我的胸口,替我除去内衣,自己的呼吸也变得急促:“如果我不够,还有寒兰妹妹……噫,这腰带怎么解不开?”Ilower the headto have a look, originallyisthatvelamenis called„the fetter of wind” the waistband. Remembers that someGod Racehad toldme, thiswaistbandwill be familiar withmyauraslowly, andawakenedonsomeday......
我低头看看,原来是那根被叫做“风之束缚”的腰带。记得某位神族曾经跟我说过,这条腰带会慢慢熟悉我的气息,并在某日觉醒……Idepend, resultit, as soon asrestsistwoyears, a snoringdoes not hit. If not look atthis„the fetter of wind”inqualityenoughnewlyenoughfirmshare, thisyoung masterpressed the bottomitearly.
我靠,结果它一睡就是两年,连个呼噜都不打。如果不是看这“风之束缚”成色够新又够坚固的份上,本少爷早把它压箱底了。„All right, thisis onlyonehas the characterwaistbandvery much.”Iloosen„the fetter of wind”to throwconvenientlyone side, is drawingMolanandHanlanarrives at the bedside.
“没事,这只是一条很有性格的腰带。”我随手解下“风之束缚”扔到一边,拉着墨兰和寒兰来到床边。Hanlanis shy, immediatelygoes to bedwith the blanketblocks from itself, butMolanis also waiting formywords.寒兰害羞,立即上床用毯子遮住自己,而墨兰还等着我的话。„Do you have otherclothes?”Iaskedher.
“你还有别的衣服吗?”我问她。Sheunclearnod, Ihave overthrownheron the bed, both handspress firmly between the fingersherskirt hemto make an effort, rip a bigopening, is the coatandunderwear...... onallclothinguntilMolanbody is rippedscattered aboutbyme, the unfamiliarfeeling of thatnovicehas not appearedagain.
她才不明就里的点点头,我已经把她推倒在床上,双手捏住她的裙边一用力,撕出一个大大的口子,然后是上衣、内衣……直到墨兰身体上的一切的衣物全被我撕得七零八落,那种新手的生疏感觉却没有再出现过。„Blamed, is really strange......”
“怪了,真是怪……”Ithought aloud that saidthis, is thinking the unfamiliartechnique of a moment agopresentingwas the accidental phenomenon...... mayin the head the suddenexplosion sound, sceneryintenseswaying in eye, after restoringagain, in the eye was only left over the body of Molan, wasthata littlefuzzyvision...... by the seduction of herpure whiteflesh, the hearthasone to devastatethisfemaleevil thoughtto well upat present, not restrainableto well up!
我自言自语的说出这句,想着刚才出现的生疏手法是不是偶然现象……可脑袋里突然一声轰响,眼里的景物一阵激烈的摇晃,再恢复过来后眼里就只剩下墨兰的身体,是那种有点模糊的视觉……受她洁白肌肤的诱惑,内心深处有一股要摧残眼前这个女性的恶念涌了上来,不可抑制的涌了上来!„Young master......!”Molanhas not prepared foradmittingmy, Ihave pressedonherbody, bitesherchest frontfullwoman's protruding breastscrudely.
“少爷……啊!”墨兰还没做好接纳我的准备,我已经压到她的躯体上,粗暴的咬住她胸前饱满的乳峰。Then, in the Molanmewlsound, I am treatinghercrudely.
接下来,在墨兰的低泣声里,我粗暴的对待着她。Mybrainis sober, Iunderstand that suchapproachis notmyoriginal intention, butIabsolutelydo not have the meansto suppressthatnearlywildimpulsion!
我的脑子是清醒的,我明白这样的做法不是我的本意,但我完全没办法去抑制那股近乎狂暴的冲动!Whentender merciesMolan, Iobtained an enormousfeeling of satisfactionfor clarity, the friction of contactandflesh of body, even the moan of Molanpaindeepenedthisfeeling...... the movementto be cruder, thisfeelingwas more intense. In is licking the teardrops on Molanfaceat the same time, Ieven have the timeandthinkidleothermatter, for exampletomorrowshouldmakeanything, the attack route of army, orrecalls the clothes that Dillwearstoday is really attractiveand so on.
在粗暴对待墨兰的时候,很明显的,我得到了一种极大的满足感,身体的接触、肌肤的摩擦,连墨兰痛苦的呻吟声都加深了这种感觉……动作越粗暴,这种感觉就越强烈。就在一边舔着墨兰脸上的泪珠时,我甚至还有时间和空闲去想别的事,例如明天该做些什么、军队的攻击路线,或者回忆起迪尔今天穿的衣服真是漂亮之类。
The lingering fear, is really the lingering fear, ifDillstays here tonight, thatmattermaybad...... be right, reallyrejoiced that firstsends offDill, sheiswife who Irespect- the when wife of respect, inthinks ofthese wordsbe careful, in the braintransmits a severe pain, thissevere paincomesissuchsudden, Ialsograsp the headto moanwithout enough time, pouring that the whole personhas been incapable on Molan.
后怕,真是后怕,如果迪尔今晚留在这里的话,那事情可就糟糕了……对了,真庆幸把迪尔先送走,她可是我所尊重的妻子-尊重的妻子,当心里想到这句话时,脑子里传来一阵剧痛,这剧痛来得是这样的突然,我还来不及抱住脑袋呻吟一声,整个人已经无力的倒在墨兰身上。Saw the Molanvision, from the fearto the flurry, allseesclearly, the expression on herface is also changing...... mayall these, why so slow?
看到了墨兰的目光,从恐惧到慌乱,一切看得清清楚楚,她脸上的表情也在变……可这一切,为什么这么缓慢?„The brothers who...... Brother Wolf, arrived atearliersaid,all are very normal, theyhave startedto trade......”
“……狼哥,先期到达的兄弟说,一切都很正常,他们已经开始交易了……”„...... Youdidtoomanymatters, was the timeretired......”
“……你做了太多的事,是时候退休了……”„...... The memories of alllivesthis/shouldshare, todeal the laterdanger......”
“……所有生命的记忆都该共同分享,以应对以后的危险……”„...... The mother, whymyhairisblack......”
“……妈妈,为什么我的头发是黑色的啊……”„...... Good, youwantto add. Howeveryoumustcallmeboss......”
“……好,你想加进来也可以。但是你要叫我老大……”In the headwas chaotic, the previous existenceandchildhood'smatterturned intoindependentfragments, sameswayedin the headlike the crushedfragment. AlthoughIwantto gatherthematonevigorously, buttheyjump, are flashing, keepingmefromholdingthem...... I seems like watchingothers'past events.
脑袋里乱极了,前生和儿时的事情变成一个个独立的片段,如同被击碎的碎片一样在脑袋晃来晃去。虽然我极力想把它们聚集在一处,但它们跳跃着、闪动着,让我无法抓住它们……我就像是在看着别人的往事。Saidhonestly,ItoanotherCohen'sallthingsamfound, butisfoundmerely, Iam very clear, when Iin the sacrificial altaram injuredwakes uptruly. Memorybefore is notmy, Iam onlypassiveacceptsthem, facingtheseremembers that Icompletelyam an observer.
坦白说,我对另一个科恩的所有事情都是了解的,但仅仅是了解而已,我很清楚,我在祭台受伤时才真正醒来。在这之前的记忆并不是我的,我只是被动的接受它们,面对这些记忆我完全是一个旁观者。Iknowthesematters, butIam not in thesematters, notto the feeling of thesematters, nothappy, notsad, evendoes not havenumbly......
我知道这些事,但我不在这些事里,没有对这些事的感受、没有欢乐、没有悲伤,甚至连麻木都没有……„......, but, Cohenbecomesmealmostnot to knowsometimesunexpectedly......”
“……但是,科恩有时竟然变得连我几乎都不认识了……”Betweenchildhoodandpresenthavefault/chasmtogether, wasmywithin the bodyactuallyhastwoCohen? This, thisis nottwodifferentCohenwill be competing for the body......
小时候的自己和如今的自己之间有一道断层,难道是我的体内其实有两个科恩?这,这不会是两个不同的科恩在争夺身体吧……„...... Elder sister! Youcome to seequickly! Icatch a thief!”SmallKellyis staringherbigeye, is pointing atmewith the long sword. Alsoin a flash, turns intoKelly that grows upto standoutside the governor's mansionfeasthall: „......, even ifmustcut the personwith the knife, thiswivesdid not fear!”
“……姐姐!你快来看呀!我抓到一个贼啦!”小凯丽瞪着她那双大大的眼睛,用长剑指着我。一瞬间,又变成长大的凯丽站在总督府宴厅外:“……就算是要拿刀子砍人,本夫人都不怕!”Kelly, isKelly, thinks ofKelly, remembershernow the cunning and unreasonablecharacter, andalsohas the embroidery on cloak, in childhood, what kind oflittle girlshewas......凯丽,是凯丽,一想到凯丽,就想起她现在刁蛮的性格,还有、还有披风上的刺绣,小时候,她又是个怎么样的小女孩呢……In the head„whistling”chaoticsound, past eventsaboutKellyappears- quitestrange, Ino longeram the status of onlooking, Ifeelslowlyin the feeling of eachmatterCohen: Awkwardandhappy, morehas no alternative......
脑袋里“呼呼”乱响,一段段关于凯丽的往事浮现出来-好奇怪,我不再是旁观的身份,我慢慢感受到在每一件事里小科恩的感觉:尴尬、甜蜜,还有更多的无可奈何……Slowly, has unifiedto the feeling of Kelly, fromchildhoodto the present, noomission.
慢慢的,对凯丽的感觉已经自行结合起来,从小时候到现在的,没有一点遗漏。Opportunity! Thisobviouslyistwofragments, actuallyoneselfmerged. So long asisbothdifferentCohenhas the thing of samecognition, canunify?
机会啊!这明明是两个片段,却自己合并起来了。难道说,只要是两个不同的科恩都有相同认知的事物,就可以结合起来吗?
A headintermittentstabbing pain, isFelineandWinslet...... thisfeeling is very marvelous, every timeconnectsseveralmatters, in the brainis calm, hot temperedmoodat heartwill also followto dissipate, otherin the fragment that in the brainran back and forth in confusionalsoslow......
脑袋一阵阵的刺痛,接着就是菲琳和温丝丽……这感觉很奇妙,每连接起几件事,脑子里就冷静一点,心里的暴躁情绪也会跟着消散,其他在脑子里乱晃的片段也慢了下来……Gradually, Kelly, Feline and Winsletmemoryfusescompletely, the middledoes not have a slitagain. Butotherfragmentaryfragmentstakethesememoriesas the mark, oneselffound the rightfulpositionto insert.
渐渐的,凯丽、菲琳和温丝丽的记忆完全融合,中间再没有一点缝隙。而其他的零碎片段就以这几段记忆为标记,自己找到合适的位置插进去。
, The head was not so gradually painful.
逐渐的,脑袋也不那么痛了。„Young master......” the Molanstartledsoundresoundedatthis time: „Youhow.”
“少爷……”墨兰略带惊慌的声音在这时响起:“您怎么了。”Iwinkedseveraleyes, discovered that MolanandHanlanvisitmeanxiously.
我眨了几下眼睛,发现墨兰和寒兰都紧张的看着我。„I......”Itap the head, asking that confuses: „When? Poursto startfromme?”
“我……”我拍拍脑袋,迷惑的问:“什么时间了?从我倒下来开始?”„Siryousaidanything!”Molanbit the lip: „Didn't youjustpour?”
“大人您说什么啊!”墨兰咬了下嘴唇:“你不是刚刚才倒下来吗?”„Justpoured?”Ialmostgo wild, probablyoneyearthatlong...... has just been possibleto have a look attheirappearances, is not deceivingme!
“刚刚才倒下来?”我几乎抓狂,刚刚好像过了一年那么久……可看看她们俩的样子,不是在骗我啊!„Sorry.”Isee the scar on Molanbody: „Just did the laneloveyou?”
“抱歉。”我看到墨兰身体上的伤痕:“刚刚弄疼你了吧?”„AndHas not related.”Molansubconsciousshrinkingbody, actuallyHanlanalsopanic-strickenundecided, the complexionis maintainingpale.
“没、没关系的。”墨兰下意识的缩缩身子,倒是寒兰还惊恐未定,脸色保持着苍白。„Close.”Isat, straightens upMolan, puts out a handto coveronherforehead.
“靠近点。”我坐了起来,扶正墨兰,伸出手覆盖在她的额头上。„Elf of soaringinnighttime sky, pleaseopenyournobleeye, Isummonedyouin the name of nature, treatsmypresentlife......”Ito chantin a soft voiceis praising, placed the hand of Molanforeheadgraduallyto give off heat, in the palmalsooverflowed the gentlewhiteband of light, entirewrapped the body of Molan.
“飞翔在夜空中的精灵,请睁开你高贵的眼睛,我以自然之名义呼唤你,治疗我眼前之生命……”我轻声咏颂着,放在墨兰额头的手逐渐发热,手心中也溢出柔和的白色光带,将墨兰的身体整个包裹起来。
The graspingmarkandsiltazure on Molanbodyare healingslowly, to my time of chanting the termination, herwoundentireis good.墨兰身体上的抓痕和淤青在慢慢愈合,到我一段咏唱完结的时候,她的伤已经全好了。„Isn't painful?”Ilook atMolan: „Justwasmymistake, relax, latercannotagainthis.”
“不痛了?”我看着墨兰:“刚刚是我的错,放心,以后不会再这样了。”„Molandoes not blame the young master.”
“墨兰不怪少爷。”"Ah...... heretoothseal was quite just scary. ” Hanlanis caressing lovingly the shoulder of Molan, hardlycanbelieveowneye: „So manywounds, quickly, the templesupernatural powerveryhighpriestsmustspendat least the time of quarter of an hour.”“啊……刚刚这里的牙印好吓人。”寒兰抚摩着墨兰的肩头,几乎不敢相信自己的眼睛:“这么多伤口,这么快,就连神殿法力很高的祭司都得花至少一刻钟的时间。”
To display comments and comment, click at the button