„ Kirov. Iwantto go.
“基洛夫。我要点个外卖。Kang Desaid. The businessvisits, shouldbe happy. Especiallyarms merchantline, is open for businesscaneat for threeyears, customerthistypecompetent, has the financial resourceto actnaturally, Kirovreceivesthistype of ordercall, shouldwarmandhappy.康德是这么说的。生意上门,本该高兴的。尤其是军火商这一行,开张就能吃三年,客户还是这种有实力、有财力又出手大方的,基洛夫接到这种订单电话,理应热情而愉快的。These11times, heonlyfeltoneintermittent... the egghurts
这一一次,他只感到了一阵阵...蛋疼Big brother, thatairplanemunitions that youbuyenoughon the entireComolaplow? Howalsoto want? Histheseyearsare widely traveled, the trailis found inSoutheast Asia, Central America, South America, Africaand otherplaces of the confusion, occupies the husband and lunaticwithmanytyrantsandwastehas had to do, has experienced the wickedness of human naturewith own eyes, the moralsin his eyes is a joke, hethinksis fearless, butKang Dethisknew that less thantwodays of young people, actuallygavehisenormousconstrictionandfearthisChinese, occupies the husband and lunaticunlikethesetyrantsandwasteis.
大哥,你买的那飞机军火足够把整个科莫拉犁上一遍了吧?怎么还要啊?他这些年走南闯北,足迹遍布东南亚、中美洲、南美洲、非洲等诸多混乱之地,与许多暴君、人渣、居夫和疯子打过交道,早已经亲眼见识过人性之恶,道德在他的眼中不过是个笑话,他自认为已经无所畏惧,可康德这个才认识不到两天的年轻人,却给予了他极大的压迫感和恐这个中国人,与那些暴君、人渣、居夫和疯子是不同的。Thesewarlordanddictator the source of strength, is the wealth. Is the army, is the weapon, is the petroleum. Is the land, is the support of US, thereforetheyare unscrupulous. Daresto act in a self-serving manner.
那些军阀和独裁者的力量之源,是财富.是军队,是武器,是石油.是土地,是美国的支持,所以他们才敢肆无忌惮.才敢为所欲为。Kills people such as flax, gathersto raise the slave, inflicts physical torture, the ornamentalcorner/hornfights, theytrampleto cut the public order and good custom and moral conduct, thinksinbornnoble, but when theylostoneselfdepending on, thenmeetssorrowRuzhu the dog, like the life that theytrample, was shamedfoldsTang, was killed by mistreatmentuntil death. Loses, thesepeople who theydepended on are also the base and lowlives of one by oneQuruGroup. Thispersonis notbecause ofhaving the strengthis crazy, butobtains the strengthbecause ofcrazy. These two'sessential differenceis, thisyoungChinesepurchased the munitions of entiretransport aircraftto go toAfricanrescuefather, butKirovfelt like, evenwithoutthis: The airplanemunitions, Kang De can also achievehisgoal, andkillsanybody who hewantsto kill.
杀人如麻,蓄养奴隶,施加刑,观赏角斗,他们践踏切公序良俗和道德品行,自认为天生高贵,但当他们失去了自己的倚仗,便会哀如猪狗,就像他们所践踏的生灵一样,被羞辱折唐,被虐杀至死。失去了他们所倚仗的,这些人也不过是一个个曲如组的卑微生命.这个人并不是因为拥有力量而疯狂,而是因疯狂而获得力量。这两者的本质区别是,这位年轻的中国人购买了整运输机的军火去非洲营救父亲,可基洛夫却隐隐觉得,就算没有这一:飞机军火,康德也能达成他的目的,并且杀死他想杀死的任何人。What does hepurchase the goals of moremunitionsis?
一那么他购买更多军火的目的是什么?
The answeronly hasone
答案只有一Hewantsto exert a more violentretaliationto the person who canput uphis father, anddid not mind that makes the flames of warexpand.
他想对能架他父亲的人施加更猛烈的报复,并且毫不介意让战火扩大。11mayImind! International orderoutwardlyisto refuse the arms smuggling, butthisworldis not the right and wrongis black white, under the shadowhasanothersetnotfor the darkorder that the bystander said that worlddarksurfacearms smugglingto a certain extenttacitly consented a premiseunderthisshadowwasyoudo not do the toobigcalamity, letleave leeway the assault rifle of US Presidentfingerprintto appearatsomemassacre. Heshould the violentrejection, thenmake the telephone callto delete the contact methodto form a coherent wholesimply, many hidesfar, but the handsupports the telephone. Hebesidesswallowedseveralsalivasubconsciously, anythingdoes not have the mouth.
一一可我介意啊!明面的国际秩序是严禁军火走私的,可这个世界并非是非黑即白,阴影下有另一套不为外人道的黑暗秩序,在这个阴影之下的世界暗面军火走私在某种程度上是被默许的一前提是你别搞出太大的乱子,以至于让留有美国总统指纹的突击步枪出现在某次大屠杀的现场。他本该简单相暴地拒绝,然后挂电话删除联系方式一气呵成,有多远躲多远,但是手撑电话.他除了下意识咽了几口口水之外,什么都没口。Inthisworldhassomepeople, even ifyouare separated byten thousandli (0.5 km) away withhim, hascasual acquaintancemerely, moreovercanbreakto unitemomentarily..., butyou still have not rejectedhiscourage.
这世上有一些人,哪怕你跟他相隔万里之遥,仅仅有一面之缘,而且随时可以断去联...而你依然没有拒绝他的勇气。Had changed flavorto the words of mouth: „You. What do youplan?”Telephonethatsound that transmits the banditto spray water: „ Thesethingthe world's largest fivemunitionspeddlersdo not dareto sellcasually! Somewere even forbiddenby the world convention! My
到了嘴边的话语已经变了味:“你..您打算来点什么?”电话那头传来了毛子喷水的声音:“这些东西连世界上最大的五个军火贩子都不敢随便卖出去的!有些甚至是被国际公约禁止了的!我的„This.”Kang Dethinks, „ 155millimetersor152millimetersartillery? The self-propelled air defenseanti-aircraft artillery, the fire godaerial cannon, the shoreversionnaval gun, Iremember that youmoved to the ashore the AK-1naval gun, Phalanx, right. Ipreviouslyonlinelooked at the deathcombine that Russiahas produced
“这样啊。”康德想了想,“155毫米或者152毫米的榴弹炮呢?自行防空高炮,火神机炮,岸版舰炮,我记得你们把AK-1舰炮搬到岸上了,还有密集阵,对了.我先前在网上看过俄罗斯出品的死亡联合收割机Kirovsilentone- smalllittle while.
基洛夫沉默了一-小会儿。Thenhesaidin the sinceretone: „ Big brother, Boss, Iam only a munitionsretailer, the wholesalesmall caliberguns and ammunition, recycles the second-handweapon and person who theysold to the need, onlythis
然后他以诚恳的语气说道:“大哥,老板,我只是一名军火零售商,批发小口径枪支弹药,回收二手武器并将他们卖给有需要的人,仅此
, Myability and personal connectionare limited, the heavy weapon that evenranksis the limit, thisworldice-coldandreal, something, are even rich, is unable to buy...
,我的能力和人脉都是有限的,连排级的重武器已经是极限,这个世界冰冷而真实,有些东西,就算是有钱,也无法买到...„These that particularlyyouwant, inAfrica, nocountrygo to warto meetsystematicallyto usethesethings, the AKrifleis the genuineweapon of mass destruction.”
“尤其是你要的这些,在非洲,没有哪个国家打仗会系统性地用到这些东西,AK步枪才是真正的大规模杀伤性武器。”„In the presentworld. The heavy-caliberartillery, voluntarily the anti-aircraft artillery, chariot and naval gunare the regulararms sales between countries, efficientactuallyexpensive, evenis the small countrycannot bear. Wuchangdoes not permitsomewarlordorrules as a dictatorship the lunaticto attain such horrifyingweapon, money and classare not interlinkedinsomesituation.”
“在如今的世界.大口径榴弹炮、自行防空炮、战车与舰炮都是国家间的正规军售,高效却昂贵,甚至是小国所负担不起的.五常也不允许某个军阀或者独裁疯子拿到这么可怕的武器,钱和阶层在某种情况下并不相通。”
„ It is not ablemanagingMs. ZhuWalterexpels the navigationto openownprivateislandlikeZuckerberg. Jeff Bezosis unable putting up the B-2bomber aircraftbuysto stopatoneselfprivateairport, even ifbytheirfinancial resource. Enoughbuysmore than tenordozens, buttheirroot haircannot buy.
“就像扎克伯格无法将理朱妈沃尔特驱逐航开回自己的私人海岛.杰夫贝佐斯无法将架B-2轰炸机买回来停在自己的私家机场,哪怕以他们的财力.足够买下十几艘或者几十架但他们连根毛都买不到。I said that Mister, do youunderstand?
我这么说,先生,你明白吗?Kirovpledged. After hesince the middle schoolgraduates, has not had the patienceagainandexplains a complexissuetemperately. Even ifhas not bornefacing a countrypresidentor the general
基洛夫发誓.他自从中学毕业后,再也没有如此有耐心而温和地解释一个复杂的问题了..就算是面对一国总统或者将军都没有这么有耐„Howcanbuyjusttheseweaponssmoothly?”
“怎么样才能顺利买到刚刚那些武器?”„Obviously.” The banditssaidwithout hesitation,„conducts the military purchaseby the status in regularcountry, can be completely legitimate and calmstrategic placeattainstheseweapons.”
“显而易见。”毛子毫不犹豫道,“以正规国家的身份进行军事采购,可以完全合法而无风险地拿到这些武器。”
„ Orextends the olive branchascompetentwarlord, andsubscribesvariousofficesbesidesarms tradeto discusswithtarget countryhold, for example the politics, the economics and tradeorder... youare for example bright
“或者以一个有实力的军阀的身份抛出橄榄枝,并与目标国家盛订除了军火贸易之外的各项办议,比如说政治,比如说经贸订单...你明
„ This,
“这样啊,Thenhesaid: Kang Detransferred the nape of the neck: „ Ifinger/refer, ifIseized155artilleryinComolaand so onthing, but the ammunitionis limited, needsto purchase the correspondingshell, do youhave the means?
然后他说道:康德转了转脖颈:“我是指,如果我在科莫拉缴获了一门155榴弹炮之类的东西,但弹药有限,需要采购相应的炮弹,你有办法吗?
„ Thisactually
“这个倒是可以
The banditshesitatewere saying: „ After all the shellsinglemedicineoperating spaceis very big. The reportingexerciseconsumptionandworn outprocessing are very convenient, is at least more convenient than the weapon. Have youseized?
毛子迟疑着说道:“毕竟炮弹单药的操作空间很大.上报演习消耗与废旧处理都很方便,至少比武器本身方便..难道您已经缴获到了?
„ No, butyoucanprepare goods.
“没有,但是你可以备货了。Kang Desaid: This that " canseizeis the traditionalart of ourChinese nation. Hedid not wait forKirovto sayanythingagain, continued saying: „ Moreover, APEEsinglemedicinealsoneedsto supplement,IneedmorePGrocket projectileandAGS-1730millimeterscaliberhigh explosive shellKirov, Ialso康德说道:"会缴获的一这是我们中华民族的传统艺能。他不等基洛夫再说什么,继续说道:“另外,APEE单药也需要补充,我需要更多的PG火箭弹和AGS-17的三十毫米口径榴弹基洛夫,我还Afterentering the condition, hebecomesoneto stop at nothingandnot mind that withdeathmerchant who the devildoes business, is almost first, hethought of the most appropriatecommodity.
当进入状态之后,他就成为了一个无所顾忌、不介意与恶魔做生意的死亡商人,几乎是第一时间,他就想到了最合适的商品.„Whydoesn't try the national products of your country? Andis called63towable107 mmrocket launchers of threebigguerrillawar-godwithAka47. RPG, excellent in quality and reasonable in price, simple in operation, is completely.”
“为什么不试试贵国的国产货呢?与阿卡47.RPG并称为三大游击战神器的63牵引式107mm火箭炮,物美价廉,操作简单,满都是。”
„ Verygood.
“很好.Magistratevirtueis brief and to the point, soundsverysatisfied.
隶德言简意赅,听起来很满意。Hemakes a final decisionto have a quantitywithKirov, the banditpledged that prepares goodsby the maximumeffort. SimultaneouslystillremindedKang Defearful and apprehensive, ifhedid any hugesound, for exampleKuwaitcapitaldawnwomanplace, thenWuchangdefinitelywill makehimknow that whatwasvigorous and resolute, whatwas the international order.
他与基洛夫敲定具本的数量,毛子承诺以最大的努力去备货.同时依然胆战心惊地提醒康德,如果他搞出了什么天大的动静,比如说将科首都晓妇地,那么五常必然会让他知道什么叫雷厉风行,什么叫国际秩序。
„ Relax, Iam not a lunatic. ThissayingreallymakesKirovhave nothing to say in reply.
“放心,我不是疯子。这话真是让基洛夫无言以对。„Right can youdo the land mine?”
“对了一你能搞到地雷吗?”Youadded that youare not a lunatic!
你还说你不是疯子!Kirovsighed
基洛夫叹了口气Kang Dehas spokenwithhimin the politetone, whydoes not know, inhisheartanxiousandfrightenedeven moreexpands, as ifwithis not a personblindharmlessChinesewhole bodybloodyair/Qiterrifyingevil spirit that heexchanges. Hedoes not know that thisisownmisconceptionor the spiritual problem, perhapshewill recently have a bewilderedkeenintuitionin any case... is onlysometype of essenceis not willingto havewhat not happyconflictwiththisChinese. Thisfellow7airplanemunitions that boughtfrommythereenough a personcitykills a nonein any case, such being the case, Isold tohissomeagain, matterdid not becomeworse. Ifhe is really a lunatic, thatwill have an accidentin any event, sincewill have an accident, flattercaninvolveme, why do Ino longergain the pengreatly?康德一直以客客气气的语气与他讲话,可不知为何,他心中的不安和恐惧越发扩大,仿佛与他交流的不是一个人盲无害的中国人满身血腥气的恐怖妖魔.他不知道这是不是自己的错觉或者精神问题,反正他这些日子都会有一种莫名其妙的敏锐直觉...也许只是某种精也不太愿意跟这个中国人发生什么不愉快的冲突。反正这家伙从我那里买的一七飞机军火足够将一个城市的人杀个精光了,既然如此,那我再卖给他一些,事情也不会变得更糟了。他如果真是个疯子,那无论如何都会出事的,既然都会出事,都阿能牵连到我,那我为什么不再大賺笔呢?
An arms merchantconvinced himselflike this.
一军火商这样说服了自己.
„ Good, good, my brother, Ihave, naturallyhas, andhas.
“好吧,好吧,我的兄弟,我有,当然有,而且有很多。Youknow that as a result of the restraint of international opinion, as well asis hardto clean upand other issues. Thisgadgetaccumulationis very big. Typewhat do youneed? Counter-infantryoranti-armor? "
你知道的,由于国际舆论的约束,以及难以清理等问题.这玩意儿积存量很大..你需要什么类型的?反步兵还是反装甲?"
„ Infantry.
“步兵。„Whattype? Broken piecedemolition?”
“什么种类?破片型还是爆破型?”Kirovdiscussedthis, was really familiar: „, Whichtype do youquitelike?
基洛夫谈论起这个,真的是如数家珍:“那么,你比较喜欢哪种?
" Is fromweightonekilogram of your countryto charge122grams72typecounter-infantryland mines? ”
"产自贵国的重量一千克装药122克的七二式反步兵地雷?”
„ Is from470 grams in weight of USto charge60gramsBLU42counter-infantryland mines? "
“产自美国的重量470克装药六十克的BLU42型反步兵地雷?"Is from the greatSoviet, 25000 grams in weight. Charges12000gramskill zone200meters, four sidesto the MOH200counter-infantryland mine of enemy?
还是产自伟大苏维埃的,重量25000克.装药12000克的杀伤范围二百米、四面向敌的MOH200型反步兵地雷?Behindthat is the counter-infantrythunder? ’
后面那个是反步兵雷?’
The Kirovtonerepliedseriously: „ GreatSovietRed Army'sdefinitionsandvarious countriestoinfantrysomewhatslight not samesitsin the truck, sitsin the stepchariot, evensitsinTanqueray
基洛夫语气郑重地回答道:“伟大苏维埃红军对步兵的定义与各国有些轻微的不同一无论是坐在卡车里的,还是坐在步战车里的,甚至坐在坦克里的Yes. Comrade, although the helicopterdoes not design the target damage, butMOH200has truly shot down the record of helicopter, thatisinAfghanistan. At this point, the tone of Kirovbecomessomewhatstrangeandawkward: „ Issue is only, thathelicopterisourSoviet Union...
是的.同志,虽然直升机并非是设计杀伤目标,但MOH200确实有击落过直升机的记录,那是在阿富汗。说到这里,基洛夫的语气变得有些怪异和尴尬:“唯的问题是,那架直升机是我们苏联自己...Reallyverybandit.
..果然很毛子。Gets upfirstto givemeto come500well.
起来不错先给我来五百个吧。
When is unable to assembleso many, moreoveris very heavy. ”
时无法调集这么多的,而且很重。”
„ Youmake best effortto collect, in addition, Ialsoneed the anti-aircraft gun, aerial cannon, whatsign, howobsoletemodel, so long ascanfire, Iallalsodiscussedsomedetails. The banditsneedtwoto arrivethree daysprepare goods, thentransportsdelivers, whereas fortransporting, howto transport, how to put, when the time comessaidagain. Kang Decalculatednexttime, can wait. That sideDifferent World, A'Xingtheyarrive inpillmaple treesulfurdense/woodsat leastto requireday, Earthissevendays, has more than enough to spare. At the warintensity, the situation that the Different Worldthat sidefacesis more dangerous, Earth, henot only need rescue the father, but must gainas far as possibleandis bigger, a strongerweapon. Buys, steals, orsnatches.
“那你尽最大的努力去收集,除此之外,我还需要高射炮,还有机炮,无论是什么牌子的,无论是多么老旧的型号,只要能打响,我全都又讨论了一些细节.毛子需要两到三天的时间来备货,然后空运投送,至于运到哪里,怎么运,到了怎么投放,到时候再说。康德计算了一下时间,还是等得起的.异界那边,阿猩她们抵达丹枫硫森至少要一天的时间,在地球这边就是七天,绰绰有余。以战争烈度而言,异界那边所面临的局势更加危险,在地球这边,他不仅要救出父亲,还要尽量获取更多、更大、更强的武器。无论是买,还是偷,或者是抢。
„ Harvestsmany? Father?
“收获颇丰吗?父亲?
After power failurewords, in the vehicle-bornesoundtransmitted the ironson'sinquiry.
掉电话之后,车载音响中传来了铁儿子的询问。horserumblegoes south, crossesbleakdesert, the curtain of nighthas arrivedslowly.
马隆隆南下,越过荒凉的戈壁,夜幕已经慢慢降临。„Fortunately.”Hesaid,„thatmustlook the mercenaryfriendssentanythingtous.”Listened toSars saying that thiswas the mercenariesrelaysto transporthence, what did theywantthesethingthousand? No matterKang De372+-.withHorussaid that collectsthesethings, thenlost the white fogspaceentirely. Thisinvasionwarhiddenwhatplot, the mercenariesis comingforanything, the goal of frameworkChineseiswhatthesehedoes not care.
“还好。”他说道,“那得看佣兵朋友们给我们送来什么了。”听欧萨斯说,这是雇佣军们中转运送至此的,他们要这些东西千什么?康德不管三七二+-.与荷鲁斯道将这些东西收集起来,然后统统丢回了白雾空间。这场入侵战争隐藏着什么阴谋,雇佣军又是为了什么而来,结架中国人的目的是什么一这些他都不在意。Heonlywantsto rescue the father. Does the weapon, thenhitsto explode- cuts the hostilelifeform.
他只想救回父亲.搞到武器,然后打爆-切敌对生物。Thisis the onlycombat plan.
这就是唯一的作战计划。
The weatheris gradually gloomy, moonraises, the nightfalls, Comolathisplaceis very difficultto see the light, the electric powerwas the luxuriousresources, Kang De still had arrived inredluminous spot of ComolacapitalreallyYani'swesternKang De by lifedetectionvisionsizing upthistown. The quantityare many. The electric power supplyis sufficient. Has the weapon. Paces up and down the patrol. Cream-coloredhouse which has three row of building, Sarssaid,hesent under custodyhere the Chinese. But the lifevisioninstitute, had not seen that was restricted the crowd that is unable to move. The Kang Decomplexionsank. Quick, somepeoplewalktowardhim, blazingbrightflashlightJane/simpleZhaoonhisface, is very glaring, but the eye of Kang Dewinksdoes not wink. Welcomed the glareto look at the face of opposite party.
天色渐渐暗淡,月亮升起,夜幕降临,科莫拉这个地方很难见到灯光,电力依然是奢侈的资源,康德已经抵达了科莫拉首都真亚尼西边的康德以生命侦查视觉打量者这镇子中的红色光点。数量多的.电力供应充足的.持有武器的.来回走动巡逻的。一座米黄色的三层房子,欧萨斯说,他将中国人押送到了这里。可生命视觉所及,并没有看到被拘束着、无法动弹的人群。康德的脸色沉了下来。很快,有人向他走来,炽亮的手电简照在他的脸上,很晃眼,可康德的眼睛眨也不眨.迎着强光看著对方的脸。„Who is yourhis mother?”Thatfully-armedCaucasianapproachesto come, stares saying that „ goes!
“你他妈是谁?”那全副武装的白人走近前来,瞪眼道,“快滚!„Iamfind the person.”Kang Delagged behind the scarf, revealed the face, the lightsay/way, „ Iam a Chinese. Icomeformycompatriot....Wherecantellmethem?
“我是来找人的。”康德拉下了围巾,露出了脸,淡淡道,“我是中国人.我为我的同胞而来....能告诉我他们在哪儿吗?Luminous of flashlightwhitened the yellowskin, thatpersonhad not seenfrom the beginningis not rightcomes, after hearing " ese " , thiswatermeloncomplexionchanges suddenly, raises the spear/gun
手电筒的光亮染白了黄色的皮肤,以至于那人一开始没有看出不对劲来,等到听到"ese"之后,这个白皮面色骤变,举起枪Alsowill lift gun, Kang Dehas struck a fist. A Kang Defistleaves, the puncturecolumnstarts, changes the clawin midway, holds the opposite partythroat, drawsbackward, before thatperson of bodyto/clashes, headbangs intoon a breakcatch rod that was brokento bendprosperously, pricksfrom the mouth. Is slantingto put from the back of the head. Carrying overoneskewer of brainsis colored.
也正要举枪,康德已经击出一拳。康德一拳既出,击穿栏开,中途变爪,抓住对方喉咙,向后拉,那人身体前冲,脑袋直廷旺地撞入了被打断打弯的一段断裂档杆上,从嘴巴刺入.从后脑斜着穿出.带出一串脑花。Kang Detwists open the iron lock, opens the iron gate. Takes advantage of opportunityto break off the nexttwoveryiron bars, lifts the foottoward the opposite party conducts the back- treads, thathalfteamsinksin the body that on the iron gatetwitchesimmediately, the mouthhalfheadwas being ripped openthoroughly, bloodfountainwhirlwindshootsoutward, spluttersto the fronttenseveralmetersgrounds.康德扭开铁锁,拉开铁门.顺势掰下两很铁条,抬脚往对方的背上-踏,那半队在铁门上抽搐的身体登时一沉,嘴巴连带着半个脑袋被彻底撕开,鲜血喷泉般往外飚射,溅射到前方十数米的地面。In the roomsomepeoplehave heard the sound, forwardout of the windowspies on. Kang Demoves the arm0.2iron barmachinesto shoot, just like the shortlance, the windowdisruption. The bodies of two are stiffon the spot. The throatbreaks opengreatly
屋内已经有人听到动静,正向窗外窥探.康德甩动手臂.两段铁条机射而出,犹如短矛,窗户碎裂.有两人的身体僵在原地.喉咙破开巨
The mouth, the ironlancehas put on the body, the corpsealsodrops downa moment laterstraightly.
口,铁矛已经穿身而过,尸体片刻之后也直挺挺地倒下。Somefront doorplacepeoplerun out, butKang Deis quicker than him, the under foottreads, the recoilleaps, the bodyrumbleslike the shell, the shoulderhitsslantingly, centerfills with, completelycracks-upthatperson of breastbone, driving the corpsedirectmatterskinbuildinggateway of lawto break in the threshold to buddhism, the brokenwood, glassandstonefourflightbuildingtwobuildingthreebuildingQuanjiUgot up, sound of footsteps. Bigshout. Is flooding the entireroom. Kang Delifts the left hand, the electric lightwinds around, the light of eye-catchingthunderbreaks in a plug, wreaks havoc the chaoticthunder and lightning that roaredto sweep away the entireroom, the lightchildextinguishes,- went black. The voice of enemyis even more panic-stricken, somepeopleturn on the flashlight, orignitioncigarette lighter. Buthunting and killingwalksin the darkness, pursues the rayhunting, resounds with the sound of gunfireunceasingly, belongs to the quiet, heavyobjectquicklydrops downunceasingly, pitiful yellsound, as well aswailing of pain.
大门处有人冲出,但康德比他更快,脚下一踏,反冲飞跃,身体如炮弹般轰出,肩膀斜撞,正中满怀,将那人胸骨全然撞碎,带动着已经法的尸体直接事皮一楼门户冲入玄关,碎木、玻璃和土石四下飞程一楼二楼三楼全既U起来了,脚步声.大喊声.充斥着整座屋子。康德抬起左手,电光缭绕,夺目的雷霆之光冲入一处插座,肆虐咆哮的混乱雷电横扫整个屋子,灯光孺熄,-切陷入黑暗。敌人的声音越发惊恐,有人打开手电筒,或者点燃打火机。但猎杀者行走于黑暗之中,追逐光芒狩猎,不断响起枪声,也很快归于沉寂,沉重的物体不断倒下,还有惨叫声,以及痛苦的哀嚎。Although the fathertheyhad been as if shifted. But the goal is still clear, the clue still has not broken.
虽然父亲他们似乎已经被转移了.但目标依然明确,线索依然没断。Even ifbrokehad not related, the leader of mercenaries, the king of Biyanet, alwayshad the means that but the goalwasto rescue the father, thereforeshouldpursue the clueto go forward, does not needto go round the sun to meet the moon.
就算断了也没关系,雇佣军的首领,比亚冈的国王,总有办法的,只是目标是营救父亲,所以应该追着线索前进,没有必要舍近求远。Firststrikes the dizzyhereeveryone. Thenasked,kills. PS1: First, 5000characters! Remembers the votingyou!
先把这里的所有人都击晕。然后一个一个问,一个一个杀。PS1:第一更,五千字!记得投票啊你们!
To display comments and comment, click at the button