CTTW :: Volume #1

#11: Heroic altar


LNMTL needs user funding to survive Read More

With last twittering, Kang De suddenly discovered, he understood the Diana words. 伴随着最后一声呢喃,康德突然发现,他听懂了蒂娜的话。 Including beforehand these indigenous to the words that he roars. 包括之前这些土著们对他吼的话语。 China. 震旦 Princess. 公主。 And so on. 之类的。 Wait wait/Etc. etc.. 等等等等。 Diana behind radiance law loudly shatter, the star glow total flows in Kang De within the body. 蒂娜身后的光华法阵轰然破碎,星芒全数流入康德的体内。 He felt that some change on body is continuing. 他感觉身体上的某种变化正在继续。 Kang De heard behind princess to say suddenly: „ Sorry, this certainly is the misunderstanding, I do not know that just had anything, but we can exchange now, you can understand our words, 康德突然听到身后的公主说:“对不起,这一定是误会,我不知道刚刚发生了什么,但现在我们可以互相交流,您可以听懂我们的话语, I am Diana Tedariel, the daughter of Grand Duke Goethe, I hopes that we can relieve the misunderstanding temporarily, the restraint, but solved just conflict gentle...... ” 我是蒂娜-泰拉瑞尔,歌德大公的女儿,我希望我们可以暂时解除误会,克制而平和地化解刚刚的冲突……” Kang De wants to speak, suddenly, his body shook shaking. 康德想要说话,突然,他的身体晃了晃。 He clenches teeth, is grasping the spear/gun, the princess will shove open, stands up: A'Xing!” 他咬了咬牙,握着枪,将身后的公主推开,站起身:“阿猩!” Grasps the gorilla of steel bar stick to run rapidly. 手持钢筋棍的大猩猩飞速地跑来。 He relaxes, under foot one soft, poured in the A'Xing bosom, muttered: I am a little sleepy, leading me to go back to sleep, do not believe them......” 他松了一口气,脚下一软,倒在了阿猩的怀里,喃喃道:“我有点困,带我回去睡觉,不要相信他们……” Then, his head one crooked, fell asleep. 说完,他脑袋一歪,就此睡着了。 Other animals encircle slowly. 其他的动物慢慢地围上来。 The princess is startled, she spoke to these intelligent lifeform sincerely, expressed the good intentions as far as possible, transmitted harmless of one's own side, things have gotten to this point, she must exhaust the complete effort. 公主吃了一惊,她向这些有灵性的生物诚恳地说话,尽量表达善意,传递己方的无害,事已至此,她要竭尽全部的努力。 Please should not be worried, he is all right, he is really all right......” “请不要担心,他没事,他真的没事……” She just said several words, the discovery explained does not have the significance, because these animals had not revealed that the hostility and murderous aura, why do not know, looks to her look, seems passing the good intentions. 她刚刚说了几句话,就发现解释根本毫无意义,因为这些动物并没有显露出敌意和杀气,不知为何,看向她的眼神,似乎透着善意。 They surround, most vision centralized on Kang De. 它们围拢过来,大部分的目光集中在康德身上。 In that beast pupil, is both passing just like the human general complex mood. 那一双双兽的眸子中,透着宛如人类一般复杂的情绪。 They are gazing at Kang De silent, does not know that is thinking anything. 它们沉默地注视着康德,不知道在想什么。 A moment later, the kangaroo called several, is the wolf badger, is the marmot...... to be honest such scene is a little again funny, if in the circus troupe, will make the audience rouse probably earnestly 片刻之后,袋鼠叫了几声,而后是狼獾,再是土拨鼠……老实说这样的场面有点搞笑,如果发生在马戏团里,大概会让观众们热切地鼓 Palm. 掌。 But those present classes cannot smile. 但在场的人类们都笑不出来。 They clearly felt a solemn and respectful atmosphere. 他们分明感受到了一种肃穆的气氛。 As if these animals were discussing seriously is quite significant, even can change the topic of historical process. 仿佛这些动物在严肃地讨论着极为重大、甚至能改变历史进程的话题。 Looks like voting. 就像是在表决。 Then, the kangaroo called two toward the orangutan. 然后,袋鼠向着猩猩叫了两声。 The orangutan answered with the cry similarly, then held Kang De cautiously, is dragging that steel bar stick, did not look at the people on the scene, left. 猩猩同样以叫声作答,然后小心翼翼地抱起了康德,拖着那根钢筋棍,也不看在场的众人,自顾自地离开。 The animals follow in its behind. 动物们跟在它的身后。 At this moment, several other teams that searches and rescues in the surroundings also catches up, they have a scare, but sees Princess to be complete, cannot attend to stopping this strange circus troupe team, arrives at Diana 就在这时,在周围搜救的其他几支队伍也赶来,他们吓了一跳,但见到公主殿下完好,也顾不上阻拦这奇怪的马戏团队伍,纷纷来到蒂娜 In front. 面前。 Diana said in a soft voice: Lets worry, please treat and cure injured people, the special details also please ask them,...... I must have a look with the past as for me.” 蒂娜轻声道:“让各位担心啦,请救治一下受伤的人们,具体情况也请问他们,至于我……我要跟过去看看。” Head Maid Lady Vedra wants to stop, but was actually prevented by the Cleveland Knight vision. 侍女长贝德拉女士想要阻拦,但却被克利夫兰骑士的目光所阻止。 She and captain looked at a situation, in the heart imposing. 她与船长看了一眼情况,心中不禁凛然。 This more than ten people of elite team, more than half is wounded, is it may be said that in an extremely difficult situation. 这支十几人的精锐队伍,过半带伤,可谓狼狈不堪。 The princess looked to her knight: I give you to wrap up.” 公主看向了她的骑士:“我来给您包扎一下。” The knights retrocede quietly, bow saying: Main from being able to discriminate, asking Lady Vedra to come to be good.” 骑士悄然后退,躬身道:“主从有别,请贝德拉女士来就好了。” In this conflict, counts him injured heavily, head by soft hail- ball spear/gun rumbled a round, two rubber projectiles collapse directly on his forehead, is swollen together the large package, surrounding scary purple silt, in addition 在这场冲突中,数他受伤最重,脑袋被霰-弹枪轰了一发,两枚橡胶弹丸直接崩在他的脑门上,肿了一块大包,周围一片吓人的紫淤,另 At the same time came by Kang De with the stock solid, the blood crossflow. 一边又被康德用枪柄结结实实地来了一下,鲜血横流。 This is he, trades to be another person to withstand, the skull must give the dry crushing. 这还是他,换做另一个人来承受,颅骨都要给干碎了。 The captain is inspecting the injury of crew, he saw fire axe that the ground loses. 船长正在检查船员们的伤势,他看到了地上遗落的消防斧。 The axe blade is sharp, for cutting the person, the axe back has the cone headed, for the armor piercing, is really the fearful efficient slaughtering weapon, moreover spreads the red, was too bloody, Chinese, Chinese. 斧刃锋利,用于砍人,斧背有锥头,用于破甲,真是可怕高效的杀戮兵器,而且还涂成红色,太血腥了,震旦人,震旦人 He picks, shot the axe, the complexion changes: Good fierce forging, good fierce steel.” 他捡起来,弹了弹斧头,脸色微变:“好厉害的锻造,好厉害的钢。” Is only......” he mutters, „are the needed materials of shaft so why rotten?” “只是……”他喃喃自语,“斧柄的用料为什么这么烂?” But that side, Princess had followed the animal army silently. 而那边,公主殿下已经默默跟上了动物部队。 Knight Captain after simple wrap, with the past, protected side your highness. 骑士长经过简单的包扎之后,也跟了过去,守护在殿下身边。 Other person of you have a look at me, I have a look at you, does not know that should make anything, finally, the captain and Head Maid discussed that branched out half of people to follow the protection, the other half person returns to the camp to continue the labor 其他人你看看我,我看看你,不知道应该做什么,最终,船长与侍女长商议了一下,分出了一半人跟随保护,另一半人返回营地继续工 Doing. 作。 The princess silent vanguard, Cleveland falls behind half body. 公主默然前行,克利夫兰落后半个身位。 Hesitant was very long, the knight makes noise finally: Princess......” 犹豫了很久,骑士终于出声:“公主……” Diana side looks, because the Knight Captain sound is not very right. 蒂娜侧头望去,因为骑士长的声音很不对劲。 Has the weeping voice. 有哭腔。 This by the brave famous Goethe renowned knight, even if faces the worst battlefield not to retreat, at this time actually red eye socket, it seems like came under the enormous attack. 这位以勇武驰名歌德的著名骑士即使面临最恶劣的战场都不曾退却,此时却红了眼眶,看来是受到了极大的打击。 He deeply inspires: I...... I now huge shamefacedly and surrounded guilty, wishes one could to wash off the shame with the death, because of me, Princess, let you......” 他深吸了一口气:“我……我现在被巨大的羞愧和内疚所包围,恨不得用死亡来洗刷耻辱,都是因为我,公主殿下,让您……” Please do not say, Knight Captain.” “请不要说了,骑士长。” Diana said in a soft voice: You have not made the any mistake, Mr. Kang De has not made the any mistake, whose if must blame, destiny that can only like playing with the person strangely......” 蒂娜轻声道:“您没有做错什么,康德先生也没有做错什么,如果要怪谁的话,只能怪喜欢作弄人的命运吧……” Before she had roughly inquired a conflict of next . 她已经大体询问了一下之前发生的冲突。 Knights and sailors not wrong, because she is taken prisoner, the people burn with rage, in the suspect locks in Chinese under the premise, facing the suspect, they cannot inevitably in a kindly manner. 骑士和水兵们没有错,因为她被掳走,众人群情激愤,在嫌疑人锁定在“震旦人”的前提下,面对嫌疑犯,他们必然不会好声好气。 Mr. Kang De not wrong, is facing that situation, language barrier, any normal person will not be without a fight, delivers own life and death and dignity to others. 康德先生也没有错,在面对那种情况,语言不通,任何一个正常人都不会束手就擒、将自己的生死和尊严交付给他人。 Suddenly, Knight Captain clenches teeth saying: Even does not blame that Chinese, must blame that several domestic animals, if were not they abducted you, will not have just matter!” 突然,骑士长咬牙道:“就算是不怪那个震旦人,也要怪那几只畜生,如果不是它们掳走了您,也不会发生刚刚的事情!” Diana sighed: „ Please do not say again such words, traces the responsibility and causes and effects infinitely, is a pointless foolish matter, we wander about destitute this place , because must go by boat the emperor 蒂娜叹息了一声:“请不要再说这样的话了,将责任和因果无限追溯,是一件没有意义的傻事,我们之所以流落此地,是因为得乘船去帝 Because is Empire is not willing to extend too many aids to Goethe, then this matter can blame Empire? Proceeds to extend again, do we want to go to start Elf of war strangely? Investigated that this does not have the significance 都,是因为帝国不肯对歌德伸出太多援手,那么这事儿要不要怪帝国?再往前延伸,我们要不要去怪发动战争的精灵?追究这个已经毫无意义 . ” 了。” She said: In just that situation, I have to do that because all the roots of conflict are language barriers, the smooth exchange, can let conflict in a big way extinguishes......” 她说道:“在刚刚那种情况下,我只好这么做,因为一切冲突的根源是语言不通,只有顺畅的交流,才能让冲突最大的消弭……” The knights clench teeth saying: I rather die, is not willing you to do that!” 骑士咬牙道:“我宁愿死,也不愿您这么做!” Diana sighed lightly: „ Said easily......, if you died, then the magnified conflict is unavoidable, this matter does not have the swivel again, we and Mr. Kang De, must perish a side, another one 蒂娜轻叹道:“说得容易……如果您死了,那么扩大化的冲突就在所难免,此事再也无可转圜,我们与康德先生,必然要灭亡一方,另一 Just now thorough relieved, but we cannot die on this desert island, all these for Goethe. ” 方才会彻底安心,而我们决不能死在这个荒岛上,这一切都是为了歌德。” But your sacrifice was really big.” “可您的牺牲实在是太大了。” The teardrops of knight tumble, „, moreover does not have the significance...... the language communication, but wears armor a ceremony most insignificant additional advantage, after awakening the Yuan spirit, he must go in one month 骑士的泪珠滚落下来,“而且毫无意义……语言沟通,只是披甲仪式最微不足道的一个附加好处,唤醒元灵之后,他必须在一个月内前往 A heroic altar, accepted an inheritance of antiquity saint, otherwise, the ceremony will be wasted...... ” 一处英雄祭坛,接受一位上古圣者的传承,否则,仪式就会被浪费掉……” He observes the situation all around, desolate say/way: This by the disaster islands of god seal, the heroic altar where does come? Even if The Penguin fixes immediately, we go by boat to return to Goethe, still without enough time......” 他环视四周,苍凉道:“这被众神封印的天灾岛屿,哪来的英雄祭坛?就算企鹅人号立刻修好,我们乘船返回歌德,也来不及了……” The knights, recalled at this point just with the process that Kang De fought, was sad. 骑士说到这里,回忆起刚刚跟康德交手的过程,更伤心了。 His physical body strength is very strong, although does not seem to undergo the specialized field training, the ability that but the fight talent and adapts to changing circumstances is I have never seen......” “他的肉体力量很强,虽然似乎没有经过专业的战斗训练,但战斗天赋和随机应变的能力都是我从未见过的……” He said uncomfortably: „ If accepts first Wang Lu Ins as soon as possible or fights the Saint Thorne's war inheritance, he transcends the mortal world in five years is not the expectation, sufficiently becomes a sword that protects Goethe...... may 他难受道:“如果尽快接受先王鲁因斯或者斗圣索恩的战争传承,他在五年内超凡入圣不是奢望,足以成为守护歌德的一柄剑……可 Is...... ” 是……” The princess stopped the footsteps. 公主停下了脚步。 She is looking at the knight, said slowly: Please should not be moved, the knight, matter has happened, we can only proceed to look, we cannot only look to lose anything, but must be able to see anything.” 她望着骑士,缓缓道:“请不要再伤感了,骑士,事情已经发生,我们只能往前看,我们不能只看失去了什么,还要看得到了什么。” I saved everyone's life, solved the conflict with Mr. Kang De, even there is an opportunity to achieve the cooperation with him, had his help, we could set sail quickly, former “我挽救了大家的生命,化解了与康德先生的冲突,甚至有机会与他达成合作关系,有了他的帮助,我们说不定可以更快地重新起航、前 Toward Empire, by the present tactical situation, a day arrived in the imperial capital early, Goethe can little put in a sacrifice...... ” 帝国,以现在的战况来看,早一天抵达帝都,歌德就可以少付出一点牺牲……” Although she eye socket is red, but showed the smile. 她虽然眼圈红红的,但还是露出了微笑。 Looking at it like this, gained in a big way, compared with Goethe, my matter, was not anything......” “这样看来,赚大了哦,比起歌德,我的事情,不算什么……” Listened to her to say like this, the knight even more rebuked oneself. 听她这样说,骑士越发自责了。 The society destiny, all was so, a he young knight can do to can it be that. 人世间的命运,皆是如此,岂是他一个小小的骑士能够奈何了的。 Well?” “咦?” The princess called out suddenly in a low voice. 公主突然低声叫道。 Cleveland says immediately vigilantly: Your highness, what matter?” 克利夫兰立刻警惕道:“殿下,什么事?” This road...... does not go his home......” “这条路……不是回他家……” Diana whispered: Where can they go to?” 蒂娜低语道:“它们要去哪里?” The animals silent are leading the way. 动物们无声地前行着。 This comes, there are many eyes to look at this team. 这一路来,也有很多双眼睛望着这支队伍。 Or is looking by the orangutan is holding Kang De. 或者说,望着被猩猩抱着的康德 Princess and knight having mind filled with suspicion, but can only continue to follow, this truly is another road, the people walks on the desolated island, more walks is more remote, walking was very very far. 公主与骑士满腹疑窦,但只能继续跟随,这确实是另一条路,众人行走在荒芜的岛上,越走越偏僻,走了很远很远。 Stops in a level area. 在一处山坳停下。 Here weed everywhere, the vine proliferates, actually the birds vanish. 这里荒草遍地,藤蔓遍布,却鸟兽绝迹。 The animals go forward, grasped with the claw dug, pulled apart the thick vine, revealed a cave entrance. 动物们上前,用爪子抓刨了一顿,扯断厚厚的藤蔓,露出一个洞口。 The orangutan holds Kang De to go. 猩猩抱着康德进去。 The knights said scruple: Your highness, here is not a little right, you......” 骑士迟疑道:“殿下,这里有点不对,您还是……” Diana said firmly: That matter was done, how can I halt in this?” 蒂娜坚定道:“那种事情都做了,我怎能在此止步?” Cleveland sigh. 克利夫兰叹息。 He wants to follow the princess to continue to go forward, was actually blocked by the kangaroo, the kangaroo shines the extremely developed musculus biceps brachii, then referred to the princess, the nod, referred to the knight, shakes the head. 他想要追随公主继续前进,却被袋鼠拦下,袋鼠亮了亮极为发达的肱二头肌,然后指了指公主,点头,指了指骑士,摇头。 In other words, the princess can go , the knight is not good. 也就是说,公主可以进去,骑士则不行。 Diana hesitant, then said: I knew, Knight Captain, please wait for here.” 蒂娜犹豫了一下,然后说道:“我知道了,骑士长,请您在这里等待。” Can the approval of this flock of mysterious animals, be a good deed. 能够得到这群神秘的动物的认可,是一件好事。 The knights did not agree, but under the look of opposite party helpless compromises. 骑士本来不同意,但还是在对方的眼神下无奈妥协。 Beforehand he will stickle. 以前的他会坚持己见。 But now...... the princess is not a little girl. 但现在……公主已经不是小女孩了。 He worried reluctantly stares at the princess to march into that jet black cave entrance slowly. 他无奈而担忧地凝视着公主缓缓步入那漆黑的洞口。 The parrot stops in one side, fluttered to call out: Was green! Green!” 鹦鹉停在一边,振翅叫道:“绿了!绿了!” What Chinese is this damn parrot also saying? 这该死的鹦鹉又在说什么震旦语 In hole jet black piece. 洞里漆黑一片。 The princess opens the eye, is distinguishing the present all reluctantly, leads the way cautiously. 公主睁大眼睛,勉强分辨着眼前的一切,小心翼翼地前行。 Suddenly, strong is together luminous. 突然,一道强光亮起。 The gorilla throws the steel bar stick in one side, is holding Kang De single-handedly, takes out a flashlight from the body of Kang De, lightens, the bright light beam illuminates internal space, and then sees the princess. 大猩猩将钢筋棍丢在一边,一手抱着康德,一手从康德的身上取出一个手电筒,点亮,明亮的光柱照亮内部的空间,并且回头看公主。 Diana rushes to follow. 蒂娜赶忙跟上。 The surrounding silence, only has the animals loud breath, such scene is very fearful, in the Diana heart bang bang jumps madly, suppresses the frightened mood reluctantly. 周围一片寂静,只剩下动物们粗重的呼吸,这样的场面很可怕,蒂娜心中砰砰乱跳,勉强压制住恐惧的情绪。 She is actually a brave girl, but again how brave, has the limit. 她其实是个胆子很大的女孩子,但再怎么胆大,也是有极限的。 This is going forward incessantly, after natural road. 就这样不断地前进着,经过天然的甬道。 Until underground. 直至地下。 Until one huge...... underground space. 直至一座巨大的……地下空间。 When the animals march into, blooms brightly. 当动物们步入其中的时候,光明就此绽放。 The darkness was scattered, the ray is everywhere, Diana breathes in an instant stagnates. 黑暗被驱散,光芒无处不在,蒂娜刹那间呼吸一滞。 This is one...... the altar. 这是一座……祭坛。 The ray from the flame, here does not have no light-emitting device and lifeform, all light originate from the line, right, line, writing of line constitution, line constitution picture, dense and numerous, 光芒不是来自火焰,这里也没有任何发光装置和生物,所有的光都来源于线条,对,线条,线条构成的文字,线条构成的画,密密麻麻, Carved completely the wall, carved completely the vault, carved completely the land, carved completely the altar. 刻满了墙壁,刻满了穹顶,刻满了大地,刻满了祭坛。 These engrave, these writing and murals, are shining. 这些刻印,这些文字和壁画,都在发光。 Is dispersing the ray. 自行发散着光芒。 As if the information of their carrying/sustaining, emits the ray that 100 million years will not extinguish sufficiently, that is representing the unsurpassed honor and unsurpassed glory, forever will be inscribed by this world. 仿佛它们承载的信息,就足以放射出一亿年都不会熄灭的光芒,那代表着无上的荣光和无上的荣耀,永远都会被这个世界所铭刻。 This is a altar. 这是一座祭坛。 Has not made the sculpture that one shocks, does not have the priceless treasure, without the protector, without paying homage, anything does not have...... actually to dominate in world all hero altars. 没有令人震撼的雕塑,没有价值连城的宝物,没有守护者,没有膜拜者,什么都没有……却凌驾于世间所有的英雄祭坛。 Princess Diana shocks is looking at all these. 蒂娜公主震撼地望着这一切。 She as Princess Goethe, once on having innumerable magnificent glory Goethe lands, has visited that world-famous heroic altars. 她作为歌德公主,曾经在拥有无数辉煌荣耀的歌德土地上,拜访过那一座座举世闻名的英雄祭坛。 But she felt at this moment that, compared with this altar, these altars, unexpectedly are so tiny. 但她此刻却觉得,与这座祭坛比起来,那些祭坛,竟然是如此渺小。 In her mind was only left over an issue. 她的脑海中只剩下了一个问题。 This heroic altar, stays behind, was the inheritance and mark of which antiquity hero? 这座英雄祭坛,留下的,是哪位上古英雄的传承和印记? The orangutan put in Kang De the stage in altar silently. 猩猩默默地将康德放到了祭坛的高台上。 Then retrocedes step by step. 然后一步步地后退。 Other animals are staring at this altar silent. 其他的动物们沉默地凝视着这座祭坛。 As if statues. 仿佛一座座雕像。 Without the ray, without the abnormal noise, what phenomenon does not have. 没有光芒,没有异响,什么现象都没有。 But Diana knows, hero who this altar commemorates, the brilliance and mark that he leaves behind with the Yuan spirit silently resonance that Kang De within the body activates, directs a way forward for the later generation. 蒂娜知道,这座祭坛所纪念的英雄,他所留下的光辉与印记正在与康德体内活化的元灵默默共鸣,为后人指引一条前进的路。 Suddenly, who drew her lower hem corner, then, the gorilla hints her to leave. 突然,有谁拉了拉她的衣角,回头,大猩猩示意她离开。 Hero who therefore...... this altar commemorates, who is? 所以……这座祭坛所纪念的英雄,到底是谁? She tries to look at all around writing, looked at one, feels the head painfully swollen, these are on the ancient writing, is unable easily to explain with her knowledge, she was being drawn backing up by the impatient orangutan, Diana 她试图去看四周的文字,看了一眼,就觉得脑袋胀痛,那些都是上古文字,以她的学识无法轻易解读,她被不耐烦的猩猩拉着倒退,蒂娜 Moves, while sizes up, wants to discover her to know on ancient writing. 一边挪动,一边四下打量,想要找出她认识的上古文字。 Finally, the princess appears in cave entrance scared. 最终,公主失魂落魄地出现在洞口。 The loyal knight quickly welcomed, he saw the condition of your highness: You how?” 忠心的骑士急忙迎上,他看到了殿下的状态:“您怎么了?” Diana said in a low voice: Below...... has a heroic altar.” 蒂娜低声道:“下面……有一座英雄祭坛。” The knights first are one startled, then one happy. 骑士先是一惊,然后一喜。 He asked: Which always compares well...... has not been?” 他问道:“总比没有好……是哪一位的?” The princess shakes the head silently. 公主默然摇头。 Just before leaving before, she in the center of altar, saw finally symbol that several she knows. 临走之前,她终于在祭坛的中央,看到了几个她所认识的符号。 Perhaps is the title of that hero. 也许就是那位英雄的称号。 If she has not misread, the significances of these symbols are...... 如果她没有看错的话,那些符号的意义是…… She is reading silently this name in the heart. 她在心中默诵着这个名字。 Robs fire......” “盗火者……”
To display comments and comment, click at the button