When the gasolinedrops from the clouds, Cleveland Knightfelt the deathcrisis.
当大片大片的汽油从天而降的时候,克利夫兰骑士感受到了死亡危机。Althoughdoes not know the gasoline, the unusual smell that butthatirritates the nose is really not wonderful.
虽然不认识汽油,但那刺鼻的异味甚是不妙。
It is not the venom.
不是毒液。Thatis......
那就是……Heopens the eyefuriously, forcingownbodyto restorefrom the attack of flash grenade, andis seeking forKang De, thendiscovered that thisChinesehas been separated from a distance, in the handtakes
他奋力睁开眼睛,强迫自己的身体从闪光弹的攻击中恢复过来,并四下寻找着康德,然后发现这个震旦人已经脱离了一段距离,手中拿着
A smallironbox, abovebravesoneclump of flame.
一个小小的铁盒子,上面冒着一丛火焰。Healsosaw the opposite partyarrives at nearly callouslookcalmly.
他也看到了对方冷静到近乎冷酷的眼神。Kang Dethrew the cigarette lighterwithout hesitation.康德毫不犹豫地扔出了打火机。In an instant, the knightalsounderstands the use of liquidthatdrops from the clouds.
刹那间,骑士也明白了那从天而降的液体的用处。Heexudesoneto bellowsuddenly, takes out the daggerfrom the armorband, the closedeaththreatmadehimsurpass the leveldisplay, projected an extremelyshockingblade, rapidflyingbladeair-splitting, that
他蓦然发出一声大吼,从盔甲夹层抽出匕首,近在咫尺的死亡威胁令他超水平发挥,射出了极为惊艳的一刀,迅疾的飞刃破空而出,将那
The cigarette lighter that onlyfliesto fallputs on, fliesto the distant place.
只飞落的打火机一穿而过,向远方飞去。„Thisis the lawoil!”
“这是法油!”
The knightssaidsternly: „Everyone! Retreat! Retreat! Goes to the river! Run!”
骑士厉声道:“所有人!撤退!撤退!去河里!快跑!”
The sailorswithdrawin a panic.
水兵们仓皇后撤。
The Kang Devisionis solemn, killsintentto boildoes not vacillate, hegrasps the pistol, lifts the handto fireto the tread.康德目光冷峻,杀意沸腾绝不动摇,他抓起手枪,抬手向着地面射击。Anothergunshot, the projectilehits the stone of ground, scratchessparks/Mars, the volatilitygasoline and air mixing, the flammablegasexplodesaccordingly, flamesurges.
又一声枪响,弹丸击中地面的石头,擦起火星,挥发的汽油与空气混合,易燃的气体应声而爆,火焰翻腾。But the nextquarter, ironbootsfallfrom the day, step on the flamecenter, onedigs, since the bigpiecesoil blockwas raisedflies, the wind pressurescatters the oxygen, blocks the flame spread: „DamnChinese!”
但下一刻,一只铁靴从天而落,踩中火焰中央,一顿一撅,大片土块被掀得飞起,风压驱散氧气,阻住火焰蔓延:“该死的震旦人!”
The Kang Devisionindifferently, the left handtouchesanotherfire preventionaxe.康德目光漠然,左手摸上另一柄消防斧。Firstkills your iron pothead.
先弄死你这个铁罐头。Althoughcuts the swordto be struckby the flyingaxelets go, although the daggerhad just shot, although the opposite partyhasvarioustypes of strangehorrifyinglong-range weapon, but the unarmedknightstillcharged intoKang Dewith stride.
虽然斩剑被飞斧击得脱手,虽然匕首刚刚已经掷出,虽然对方有着各种诡异可怕的远程武器,但赤手空拳的骑士依然大步冲向了康德。Heknows, ifwere set aside the handbythisChinese, allcompanionson the scenewill be selectedto become the fireball of one by onecombustion, diedinfiercewailing and painpitifully.
他知道,如果被这个震旦人腾出手来,在场的所有同伴都会被点成一个个燃烧的火球,在剧烈的哀嚎和痛苦中凄惨地死去。Time that herequiresto winto fleeto the companion.
他要给同伴争取逃离的时间。Useless.
没用。Kang Dedeeplyinspires, angrily roars.康德深吸了一口气,怒吼。„Killedthem!”
“杀了他们!”Youhave the companion, I have.
你有同伴,我也有。
The distant placebangmakes noise, the orangutancarries the thicksteel barstickandkangarooabreast in rowracingto come, the marmot and wolfbadgerstandsonitsshoulder, the skybirdlongcried, dangerousanimaldiveunder.
远方轰隆作响,猩猩扛着粗大的钢筋棍与袋鼠并排奔来,土拨鼠和狼獾站在它的肩上,天空飞鸟长啼,危险的动物俯冲而下。Kang Defires a spear/gunto the knightagain.康德向骑士再开一枪。
The metalprojectilehits the armor, the ignitionsurfacevolatilitygasoline, buthas not burnt, thatarmoras ifflashed through a white light, the pistol shotis unable to break through the defense.
金属弹丸击中盔甲,引燃表面的挥发汽油,但并没有燃烧,那盔甲似乎闪过了一道白光,手枪弹无法突破防御。Soft hail- ballspear/gun.
霰-弹枪。
The thunderingexplosive, severalpaintblacklarge-scalerubberprojectilewhirlwindshootacross the sky, in the knighthanddoes not have the weapon, raises up the bracerto block the facial countenanceabreast in row, obstructsunexpectedlyairtight, projectileimpact, hugestrength
轰鸣爆响,数枚漆黑色的大型橡胶弹丸横空飚射,骑士手中没有兵器,竖起护腕并排挡住头脸,竟然遮得密不透风,弹丸冲击,庞大的力
The say/waymade his armbonesevere pain, the hugestoprolemade the momentum of chargefrustrate.
道令他的臂骨一阵剧痛,巨大的停止作用令冲锋的势头为之一挫。But the knightstillcontinuesto chargewithout hesitation.
但骑士依然毫不犹豫地继续冲锋。
It is not able the armor piercing.
无法破甲。
The armoras ifprotects from fire.
盔甲似乎防火。Frompulling closer, frangible grenadeeasybacklashoneselfbody.
距离拉近,燃烧瓶容易反噬己身。Doesn't matter.
没关系。Kang Delets loosesoft hail- ballspear/gun, the left handextracts the fireaxe, the right handgrips the motor.康德放开霰-弹枪,左手抽出消防斧,右手握住电棍。
The front surfacerushes.
迎面冲上。
The fatheristo hitto explodeyourdog headtoday!
老子今天就是要打爆你的狗头!
The two sideshave hitto get angry, the men of twoviolent angerscompletelylostcalmly.
两边早已经打红了眼,两个暴怒的男人完全失去了冷静。No onetaught that hefights the skill, thereforeKang Dehas not undergone the field training of system, hisclose combatskilldepends entirely on itselfto try to find outandblindseveralpractices, particularly the axetechnique, onlypursues the strengthandfast
没有人来教导他战斗技巧,所以康德没有经过系统的战斗训练,他的近战本事全靠自己摸索和瞎几把练,尤其是斧技,只追求力量与速Otherdetailed workno matterall, move, only then- chopsdamn the headquicklyvigorously!
度,别的花活一律不管,招数只有一个-更快更大力地劈他妈的脑袋!
The fireaxeoverheadstrengthchopsMount Hua.
消防斧当头力劈华山。
The knightsstamp the footsuddenly, the adjustmentstep pitch, the bodyright-turn, the left handgraspstoKang Deholds the axewrist/skill, hemustwrench apart the right hand of thisChinese, butjustcontacts, the mountain rangeweightthenpressedloudlyunder
骑士猛然顿足,调整步距,身子右转,左手抓向康德的持斧手腕,他要扭断这震旦人的右手,但甫一接触,山峦般的重量便轰然压了下Come.
来。
The strength of thisOrientalis big!
这东方人的力气好大!Clevelandrespondedis extremely quick, the right handwithstand/topimmediately, the kneetook advantage of opportunitybendslatter, triedto reduce and solve the momentum, butanotherhand of Kang Dealreadyquietlymove, the heart of motorstabbingopposite party克利夫兰反应极快,右手立刻顶上,膝盖顺势一屈后一顿,试图化解冲力,但康德的另一只手已经悄无声息地出招,电棍刺中对方的心脏Spot.
部位。Full poweropening.
全功率开启。
The motorexudesoneflip-flop the lightsound.
电棍发出一声噼啪轻响。
The knightsare entirely still.
骑士纹丝不动。Useless?
没用?ThenClevelandlookcoldsevere, hewhenKang Dejust nowuses the motorhad judged that the killingprinciple of thisgadget- ignorantChinese, mainlandallknightarmorhave the insulationinside lining克利夫兰眼神冷厉,他在康德方才使用电棍时便已经判断出了这玩意儿的杀伤原理-无知的震旦人,大陆所有的骑士铠甲都有绝缘内衬Coating, otherwise the heavy cavalrybattlefieldhad been madis the mastersweeps into the garbage heap of history!
涂层,否则重骑兵战阵早就被气系法师扫进历史的垃圾堆里了!Youwere swindled!
你上当了!Kang Derespondedis extremely quick, motorimmediatelypointtoknightexposedfacial countenance, butClevelandexudedoneto call out, both handsmade an effortsuddenly, grab a hand of Kang De, exertedcompletelystrengthalways, mustgiveKang De康德反应极快,电棍立刻点向骑士裸露的头脸,但克利夫兰发出一声暴吼,双手猛然用力,抓住康德的一只手,奋尽平生之力,要给康德Rudely the shoulderhas fallen.
一个势大力沉的过肩摔。Falls the groundhim, myrecompressioncomes up, won!
将他摔到地上,我再压上去,就赢了!ThereforeKang Degripped a horse stance.
于是康德扎了个马步。
The knightsfallhimto be motionlessunexpectedly.
骑士竟摔他不动。hit/prickhorse stance, does not understand, only, „practicesthisaffirmation that Kang De of Chinesemartial artsknowsis useful” the basic skills.
扎马步这个,是不懂中国武术的康德所知道的,唯一的,“练这个肯定有用”的基本功。Hediscards the motorwithout hesitation, grasps the pistolagain, aimed at the head of Cleveland.
他毫不犹豫地扔掉电棍,再度抓起手枪,对准了克利夫兰的脑袋。Opening fire.
开枪。Bang.
砰。
The knightsshaketo avoid.
骑士甩头躲开。But the movement of avoidanceinvolvedhisenergy, making the immobilizationno longerpowerful of both hands, deadlockbe broken, Kang Dehad/left the legto sweep away, under the right handpressed, the angrysoundroared.
但躲避的动作牵扯了他的精力,令双手的钳制不再强力,僵持的局面被打破,康德出腿横扫,右手下压,怒声咆哮。„Lies down!”
“躺下吧!”
Of bang, the knightwas pressedwitharmoron the ground, Kang Dewithstandshischestarmorby the knee, lifts gunhits, bang, is a spear/gun, the knightleaninghead, the groundwas madesmall that more than smokecurl
轰的一声,骑士连人带甲被按在地上,康德以膝盖顶住他的胸甲,举枪就打,砰,又是一枪,骑士偏头,地面被打出一个余烟袅袅的小Hole.
洞。Two peopleappearanceis fierce, the going all outtest of strength, Kang Dehad discarded the fireaxe, holds down the hand of knightstubbornly, but the left hand that holds a gunalsowent all outto immobilizebyanotherhand of Cleveland, test of strength
两人面目狰狞,拼命角力,康德已经扔掉了消防斧,将骑士的一只手死死按住,而持枪的左手也是被克利夫兰的另一只手拼命钳制,角力
The key pointis the latter, the Kang Delookis swift and fierce, headonemillimeteronemillimeterplacemovement of muzzletoCleveland.
的重点在于后者,康德眼神凌厉,枪口向克利夫兰的脑袋一毫米一毫米地移动。Has been in the situation that the life and deathhas wrestled.
已经到了生死相搏的地步了。In an instant, the aspectturned intopresentthischaoticappearance.
转眼之间,局面就变成了现在这混乱的样子。Thissituation, no onehas thought.
这种情况,谁都没有想到。„Stop! Stops!”
“住手!停下!”
The anxioussoundis getting more and more near.
焦急的声音越来越近。Is the Dianasound.
是蒂娜的声音。AfterPrincesshears the gunshot, she felt not wonderful, whensheruns up to the top of slopesees the followingsituation, the gasolinehas fallen in torrents , the sailorsscatter in all directionsto flee, butMr.Kang Deandknight
当公主殿下听到枪响之后,她就感到了不妙,等她跑到坡顶看到下面的情形时,汽油已经倾泻而下,水手们四散奔逃,而康德先生与骑士Had started the confrontationshowdownsteadily, hergreat shout, but the distanceis too far, the windblew offhervoice, shewantsto run, but the pitchis too steep, sheis not good atrunning.
长已经开始了交锋对决,她大声呼喊,但距离太远,风吹散了她的声音,她想要跑下来,但斜坡太陡,她又不善于奔跑。Thereforeclenches teeth, sitsdirectlyfallsto the ground, thenfrom top to bottom, a roller.
于是咬了咬牙,直接坐倒在地,然后从上而下,一路滚了下来。But the fight between menwastoointenselyand was too swifter more and violent.
但男人之间的战斗实在是太激烈、太迅猛了些。Twostate of mindextremelyunstablemenbe relentlessare fighting with all might.
两个精神状态都极不稳定的男人毫不留情地拼杀着。Matter seemed doomed...... Other Worldpeopleto give up the possibility of peacenegotiationfrom the beginning.
事情似乎从一开始就注定了……异世界的人们放弃了和平交涉的可能。Princessis runningtoherestaggering.公主殿下踉踉跄跄地向这里跑着。Thesehid from the rivercleaned„lawoil” the sailorsto sound the bugle, summoned the surroundingcompanion, theywantedto helpKnight Captain, but the mysteriousanimalshave arrived in the battlefield.
那些躲到了河里清洗“法油”的水手们吹响了号角,呼唤周围的同伴,他们想要出去帮助骑士长,而神奇动物们已经抵达战场。Thentheysaw the princess, is seemingly in good condition, moreoversaidvery muchanxiouslystops.
而后他们见到了公主,看起来好端端的,而且很焦急地说住手。„Your highness!”
“殿下!”Theyare shouting.
他们呼喊着。„Knight Captainhe......”
“骑士长他……”
The princessturns a deaf ear, is runningdesperately, shouting: „Stop! Stop!”
公主充耳不闻,拼命地跑着,大喊着:“住手!都住手!”ButKang Decannot understandherlanguage.
可康德听不懂她的语言。Ordoes not wantto understand.
或者说已经不想听懂了。Other Worldpeoplechose the spear/gun.异世界的人们选择了枪。Buthislife, adds more important than hereeveryone.
而他的性命,比这里所有人加起来都要重要。Becausemustlivegoing home, cannottake a risk, theydisregarded the liquor, chose the spear/gun.
因为要活着回家,不能冒一点风险,他们无视了酒,选择了枪。Clevelandheardshouting of your highness, at once, is pleasantly surprised.克利夫兰听到了殿下的呼喊,一时之间,又惊又喜。Thenheshoutsgreatly: „Your highness! Pleaseleave! Hereis very dangerous! Walksquickly! ThisChinesewas insane!”
而后他大喊道:“殿下!请离开!这里很危险!快走!这个震旦人疯了!”
The princessshoutsgreatly: „Do not harmhim!”
公主大喊道:“不要伤害他!”
The girlalsocalled out: „Mr.Kang De! Kang De! Kang De!”
女孩儿又叫道:“康德先生!康德!康德!”Kang Dedoes not return, hestilltriesto aim at the head of thisDifferent Worldforeigner the muzzle, andloudlyexclaimed: „Go away! Don'tclose tome!”康德头也不回,他依然试图将枪口对准这异界洋鬼子的脑袋,并且大吼道:“滚开!别靠近我!”
The princesscamelate.
公主来得太晚了。
The conflicthas started, is very difficultto stop.
冲突已经开始,就很难停下。Because ofthis yearlonelyprofession, making the Kang Destate of mindhave very bigproblem, usuallyhecanadjustvigorouslyaffably, but after encountering the danger, metpersistently unreasonablythis
因为这一年的孤独生涯,令康德的精神状态出现了很大的问题,平时他可以极力调整舒缓,但遇到了生命危险之后,遇到了这蛮不讲理的
After deathcrisis, after meetingbitter experience that nearlydyinganother region, could not go homeagain, heerupted.
死亡危机之后,遇到了险些长眠他乡、再也回不了家的遭遇之后,他就爆发了。Goes todamn the woman, goes todamnDifferent World, heonlywants to dareto harmhisbastardnow to butcher, notremaining.
去他妈的女人,去他妈的异界,他现在只想把所有敢害他的王八蛋全都宰了,一个都不剩下。But the princessignores, orshecannot understand the Kang Dewords, butpicked up the speedto runtoKang De, ranwhileshouted: „Pleasestop! Kang De! Kang De!”
而公主置若罔闻,或者说她也听不懂康德的话,只是加快了速度向康德跑来,一边跑一边大喊:“请住手!康德!康德!”Dianais closefrom the backfast.蒂娜从背后飞快地接近。AllDifferent Worldindigenoushad been divided intoenemyonerowbyKang De.
所有的异界土著都已经被康德划为敌人一列。Theyareonegroup.
他们都是一伙儿的。Shethrows, cangivemefrom the back a blade?
她扑过来,会不会从背后给我一刀?Inhiseyeflashed through the stern countenance, the left handdrew outNailer, turned aroundto fireto the princesswithout hesitation.
他的眼中闪过了厉色,左手拔出射钉枪,毫不犹豫地转身向公主射击。„Bastard!”Clevelandseesthis, the handsomefacetwistsinstantaneously, hehad asked for advicefierce of firearm, knows that thesestrangeweaponshave the performance and might of farultracrossbow bolt.
“混蛋!”克利夫兰看到这一幕,英俊的脸庞瞬间扭曲,他已经领教了火器的厉害,知道这些奇怪的武器有着远超弩箭的性能和威力。„Unforgivable!”
“不可饶恕!”Hedoes not know the strength of wherecoming, the entirebodyhitsdesperatelyforward.
他不知道从哪里来的力气,整个身体拼命地向前一撞。
The left hand of Kang Dethereforelifts, on the sharpsteelbrad punch the sky, heflew into a rage, lifts the right hand, the stock of 92 pistolstrikesruthlesslyon the head of knight.康德的左手因此一抬,锋利的钢钉冲上天空,他勃然大怒,抬起右手,92式手枪的枪柄狠狠地擂在了骑士的脑袋上。Thump, the bloodlongclass/flow, Clevelandwas poundedfalls down, the golden opportunity, Kang Deaimed at the eyes of opposite partywithout hesitation.
咚的一声,鲜血长流,克利夫兰被砸得倒在地上,大好机会,康德毫不犹豫对准了对方的眼睛。At this moment, behindsparkled the warmray.
就在这时,后面闪耀起了温暖的光芒。Thisray, sevencolorstar lightbloomsuddenly, the trace of complicatedlightinterweavesbaseless, is sending out the infinitelight and heat, Kang Deturns headsubconsciously.
这光芒骤然而起,七彩的星光绽放开来,繁复的光之纹路凭空交织,散发着无穷的光与热,康德下意识地回头。Dianastandsin the star light.蒂娜站在星光里。
The whole bodywas wrappedby the strangelight, complicatedlawputsinherjust like the flowersgenerallybehind.
全身都被奇异的光所包裹,繁复的法阵宛如花朵一般在她身后盛放。
The preparationis startled in same placewith the Goethesailors who the bladewent all out, evendisregarded the threats of thesefearfulanimals, bang, the short swords in some people of handsfellon the ground.
准备拿刀拼命的歌德水兵们怔在了原地,甚至无视了那些可怕的动物的威胁,砰的一声,有人手中的短刀掉在了地上。Theyopened the eye, evenopened the mouth, shocksextremely.
他们都睁大了眼睛,甚至张大了嘴巴,极度地震惊。Evenis the animals.
甚至是动物们。Wolfbadger, chicken, swan, kangaroo, pigeon, parrot......
狼獾,鸡,天鹅,袋鼠,鸽子,鹦鹉……Thesemysteriousanimalslook atlaw that Dianais presentingbehind, forgot the fight, theyare onlyoneflock of animals, butat this moment, is looking atthis, in the eyeflashed throughextremeshakingunexpectedly
这些神奇动物们望着蒂娜身后出现的法阵,也都忘记了战斗,它们只是一群动物,但此时此刻,望着这一幕,眼中竟然闪过了极度的震Being startled.
惊。Moved.
还有伤感。Recalls.
还有追忆。
The entirebattlefieldlooked likestaticgenerally.
整个战场就像是静止了一般。Kang De is also, Cleveland Knight is also.康德也是,克利夫兰骑士也是。
The knightssawthisradiantstar glowblurry.
骑士迷迷糊糊地看到了这璀璨的星芒。Hemuttered: „Not......”
他喃喃道:“不……不……”
A piecelonesomehowever, only thenDianaTedarielwalksslowly, step by stepstar glow.
一片寂然中,只有蒂娜-泰达瑞尔缓缓走来,步步星芒。Herappearanceis very distressed, on the clothesstains the dust, onhairalsoseveralweeds, butpresentshe, seems like the holygoddess, shearrives atsideKang De, extends the arm, slowly
她的样子很狼狈,衣服上沾满尘土,头发上还有几根杂草,但如今的她,看起来就像是圣洁的女神,她来到康德身边,伸出手臂,缓缓地Is hugginghim, closing one's eyes, twitteringis obscurely difficultto speak the incantation that nearhisear.
抱着他,闭着眼睛,在他耳边呢喃着晦涩难懂的咒语。Kang Dephysiqueanchorage.康德的身姿定住了。Mindunknowinglytranquil.
心灵不知不觉平静了下来。
The earis reverberatingwhispering of Diana, heas if not understand what is heard, butas ifunderstood what is heard, hefelt that inownmindgraduallywere many something, hefelt that oneselfbody happened gradually
耳边回荡着蒂娜的低语,他似乎听不明白,但又似乎听明白了,他感觉自己的脑海中渐渐地多了一些东西,他感觉自己的身体渐渐发生了Somechanges, somechangescantalk clearly, somechangesdo not talk clearly.
一些变化,有些变化能够说清,有些变化则是说不清。But the starkestchange, isheslowly, slowly, understood the words in Dianamouth.
但最明显的变化,是他慢慢的,慢慢的,听懂了蒂娜口中的话语。At firstisseveralwords, is simplewords, finallyis the complexincoherentincantationword.
起初是几个单词,然后是一段简单的话,最后是复杂拗口的咒言。Shewas saying.
她在说。„Toalltinysuch ashuman of dust, hopethisendlessstarry sky, foreverisourtime.”
“致所有渺小如尘土的人类,愿这无尽的星空,永远都是我们的时代。”
To display comments and comment, click at the button