Inshortoneweek of time, Woodalreadyandhereeveryonehad the friendship of certain extent.
短短一周的时间里,伍德已经和这里所有人都有了一定程度的交情。Wantsto becomeothers'friend, firstcannotbe too silly, butcannotbe too astute.
想要成为别人的朋友,首先不能太傻,但又不能太精明。Ifwere too silly, will only degenerate intoothersusepurely the tool, cannotbe too silly, peopledo not likebecoming the friendwith the fool, possiblyeveryoneseems like the good friend, butnot necessarilyis the realgood friend.
如果太傻了,只会单纯的沦为别人利用的工具,不能太傻,人们不喜欢和傻子成为朋友,可能大家看上去像是好朋友,但未必是真的好朋友。Alsocannotbe too astute, the personis essentially selfish, likingoccupyingotherscheaply is almost the onegeneral character of entiresociety, perhapsthisworldtrulyhassomelightgreatpeople, what are moreis the average person.
同时也不能太精明,人本质上都是自私的,喜欢占别人便宜几乎是整个社会的一种共性,也许这个世界的确存在一些光伟正的人,但更多的还是普通人。
The average peoplelikeoccupyingothersto be cheap, butdoes not likebeing profitedbyothers.
普通人喜欢占别人便宜,但不喜欢被别人占便宜。Wood is very good, Richard that thisaspectdoesincluded several other peopletiredalwaysdirtymakeshimdoexactly, heaftershirkingto undertakesome time, sometimesalsosmallcounter-attack, generally speakingbuthewill displayconformed topeople'sstandardto the friend, becomeseveryone'sgood friend.伍德在这方面做的很好,理查德包括了其他几个人总是把最脏最累的活让他去做,他会在推脱一段时间后承担下来,有时候还会小小的反击一下,但总的来说他表现的符合了人们对朋友的标准,成为了大家的好朋友。These dayseveryonemostoftenlistensisthat and rich and powerful people who Richardmentionedhas the legend of relations.
这一段时间里大家最常听理查德说起的就是那一个个和富豪们有关系的传奇故事。Someonebeforebecoming the rich and powerful peoplesells the onion, someoneis the salesman in store, howthentheyseize the opportunityto become the top dogall of a sudden.
谁谁谁在成为富豪之前只是卖洋葱的,谁谁谁是商店里的推销员,然后他们如何把握机会一下子成为了人上人。Besidesthese, Richardboasted that most, isheandLynchbeforehandclassicscooperation, every dayover a hundredincomereallycharmedthisgroup of young fellows.
除了这些之外,理查德吹嘘最多的,就是他和林奇之前的经典合作,每天上百块的收入真的把这群小伙子迷住了。Somewordspeoplelistenonetime, will only be regarded as the false, jokes it away, butis listeningevery day, thinks that unknowinglythesewordsare not necessarily false, inthisalsomixed withsomecelebrities„actual events”.
有些话人们听一次,只会当做是假的,一笑了之,但每天都在听,就会不知不觉的认为这些话未必都是假的,这里面还夹杂了一些名人的“真人真事”。This timeWoodlooked at a faceto be relaxed, withfirstrow of severalRichard that seemed like the somewhatspecialcustomerto chat, hisfainthad realized that a completely newworldis opening the front doortohim.
此时的伍德看了一眼一脸轻松,正在和第一排几名看上去有些特别的客户聊天的理查德,他隐隐的已经意识到一个全新的世界正在对他打开大门。PerhapsisWoodshortabsent-mindedmakeshissenior officialtake forthisandhehas the relations, when heafter a check, afterWoodlow voiceexplainedreason that hedoes that healsohas the demand.
也许是伍德短暂的失神让他的长官误认为这和他有关系,他在开了一张支票之后,经过伍德时小声了解释一下他这么做的原因,他也有需求。His wifehad complainedis very long, theyare still usingthattype of verystupidmultipurposetop, thatisonetypehasoneto bake the integrationtopunder the top.
他的妻子已经抱怨了很久,他们还在用那种非常蠢的多功能灶台,那是一种在灶台下有一个烧烤架的一体式灶台。Buysheandhis wifefeltthisdesignreallyTetewas intelligent, theyare also thinkingevery daymakes the dinnertimecanputsomemeatto go , after waiting for the mealto complete, the meat on grillalsoroastsripe.
买的时候他和他的妻子都觉得这个设计真的太特么的聪明了,他们还想着每天做晚餐的时候能放一些肉进去,等饭菜做好了之后,烤架上的肉也烤熟了。In factbut the realisticpalm of the handcomesis quickandruthless, firstthismultipurposebakes the space is too small, let aloneturkey, even if the ordinarychickenstopperdoes not go.
可事实上现实的巴掌来的又快又狠,首先这个多功能的烧烤空间太小,别说火鸡了,就算普通的鸡都塞不进去。It was too short, sometimes when grilled fishneedsto sliver three fishorfour, thenbakesseparatedly.
它还太短了,有时候烤鱼时需要把鱼切成三段或者四段,然后分开烤制。Whatmakestheirdiscontentediswhentheyneedto usethatdamngrillhothotpizza, theyneedto turn on the spatialfever the furnace fire, a timemustigniteat leasttwokitchen ranges.
更让他们不满的是当他们需要用那个该死的烤架热一热披萨时,他们需要把炉火打开空烧,一次要点着最少两个灶头。This is also notcomplete, oncethisdamntopspatialfeveroveroneminutewill shut downautomatically, mustpresspots that on the kitchen rangehad something, somewhatsmallestablishmentclosureswitch that preventing the gravityto induce.
这还不是全部,这个该死的灶台一旦空烧超过一分钟就会自动关闭,必须在灶头上压上一个装了一些东西的锅,阻止重力感应的某种什么小设置关闭开关。In other wordsifwants the hotpizza, theymustpack the waterto placeon the kitchen rangewithtwopots, looksthesewaterboil after some time, caneathottogether, heatingfrom now onpizza!
换句话来说如果要热一个披萨,他们要用两个锅装满水放在灶头上,看着这些水烧开一段时间之后,才能吃到一块热乎乎的,加热过后披萨!Onlysuits the open-airuseas for the ovens of theseneedcharcoals, iftheydo not wantto touch the fire protectionalarm bell.
至于那些需要木炭的烤箱只适合露天使用,如果他们不想触动防火警铃的话。WordsWoodcompleteperceiving of senior official, hisfullbrainonesound, thissoundhas not toldhim, heina moment ago, anythinghad not done, standshere, made more than fourdollars.
长官的话伍德没有完全的听进去,他满脑子都只有一个声音,这个声音告诉他,他就在刚才,什么都没有做,就站在这里,赚了四块多钱。Helookedagainto the Richardposition, Richardwiththesecustomerjoyfulchats, howas to know that hewas joyful, looked that hissmileknew.
他再次看向了理查德的位置,理查德正在和那些客户快乐的聊着天,至于如何知道他是快乐的,看他的笑容就知道了。Woodknits the brows, hea littlecannot think throughalso is a little dim the obviousthingto lingerin the heart, herequiresmoretimeto seek.伍德皱了皱眉,他有点想不通却又有一点朦胧可见的东西萦绕在心中,他需要更多的时间去求索。As Stage 1grabbing the moment to take a picturecontinues conducts, peoplehave startedincreasinglyto realize that starts to as early as possible, mighthesitatethat the flash, somepeoplewill robyouropportunity.
随着第一阶段的抢拍继续的进行,人们已经开始逐渐意识到下手一定要趁早,有可能只是迟疑了那么一瞬间,就会有人抢走你的机会。This is also Lynchthisgrabbing the moment to take a picturepatternarrangementin the firstreason, making the impulsiveexpensemore impulsive!
这也是林奇把这种抢拍模式安排在第一位的原因,让冲动性消费变得更冲动!Thingoverwhelming majorities of thisstagehave the rigiddemand, thereforedoes not worry unable to sell out, in additionis far lower than the price of market, canlet goeasily.
这个阶段的东西绝大多数都有刚性的需求,所以根本不愁卖不掉,加上远低于市场的价格,很容易就能脱手。Entire Stage 1does not have the goods of schoolunexpectedly, thisalsoletswitness the reporters of miracleto exclaim, opened the mouthincludingFeira.
整个第一阶段居然没有流派的物品,这也让来见证奇迹的记者们惊叹不已,包括费拉勒都张大了嘴吧。Hehas a feeling, Lynchmustbecome famousquickly, thistimeis not the misdemeanor, is the good deed.
他已经有一种感觉,林奇很快又要出名了,这次不是坏事,是好事。
Stage 2starts, the firstsomething by auctioncaused a stir in the audiencedirectly!
第二阶段开始,第一件拍卖品直接轰动了全场!From the beginning after peoplehave not realized for severalminutes, theycrazy, the hostis introducingoneforthemsituated inclose to the citycenterhouse, on a shopping streetbackYangapartment.
一开始人们还没有意识到几分钟后他们有多疯狂,主持人在为他们介绍一栋位于靠近城中心的房子,一条商业街道上背阳的公寓。Thishousehas a shortcoming, thatlacks the sunshine, be only the morningto the morningtwohours, as well aswill have the sunlight of continuing4 : 00 pmto5 : 30 pmthese days.
这种房子有一个缺点,那就是缺少日照,只有早上到上午的两个小时,以及下午 4 点到晚上 5 点半这段时间里会有持续的阳光。Gloomy, there is a possibilityto be a little moist, butthisis unimportant, value32,000apartments, when thiswas its previousdealprice.
阴暗,也有可能有点潮湿,不过这不重要,一栋价值三万两千块的公寓,这是它上一次成交时的价格。Everyoneon the sceneis not interestedinthissomething by auction, iftheycanput out32,000casually, no, even if 2000, after theywill not sitwaited for the congressto end, receivethatpossibilityvalueto only have the leather belts of 35dollarshere.
在场的所有人都对这个拍卖品不感兴趣,如果他们能够随便的拿出三万两千块,不,哪怕是两千块来,他们也不会坐在这里等着大会结束后领取那个可能价值只有三五块钱的皮带。Whenhostwithsurprisedtoor getting out of tune when the soundread out the abandonedsignprice of thishouse, the entireconference siteclamoredinstantaneously.
但是当主持人自己都用惊讶到走调的声音读出这个房子的弃牌价格时,整个会场瞬间喧哗起来。„A dollar!”, The hostsomewhatbrandishedexcitedlystarted the smallcard, althoughno onecanbe away fromseeson the cardto writeanything, butpeoplecanfeel his timemood, „a dollar, the friends, the completeproperty rightsstarting bid price of thishousewas only a dollar!”
“一块钱!”,主持人有些激动的挥舞了一下手中的小卡片,尽管没有人能够隔着那么远看见卡片上写了什么,但是人们能够感受到他此时的情绪,“一块钱,朋友们,这栋房子的完全产权起拍价只有一块钱!”Before thenheintroduced Stage 2base pricegets upto pat the flow, thereforeno onethinks that a dollarcanbuythishouse, butthisdoes not hinderpeopleto blow out the fervor.
在这之前他介绍了第二阶段的底价起拍流程,所以没有人会认为一块钱就能够买下这个房子,但这并不妨碍人们爆出激情来。
Some continuouspeoplestandselling quotation- this timeRichardthesepeopleplay the role, theysaidin the handalso the microphone, whenthesesitin the person on theirpositionstarts the selling quotation, theycanhelp the opposite partyshout that sellssound that the audiencecanhear.
接连不断的有人站起来喊价-这个时候理查德这些人就起到了作用,他们说手里也有一个麦克风,当那些坐在他们位置上的人开始喊价的时候,他们就可以帮助对方喊出让全场都能听见的声音。
The pricefromstartstogether, turnedover a thousandtimesdirectly, 3000, 4000, 5000......
价格从一块开始,直接翻了上千倍,三千,四千,五千……When the pricecopied10,000over, rose in pricesslowly.
直到价格抄到了一万出头时,提价才慢了下来。Butsometimes something arethis, everyonerealizedthisinsidehasgreatly„profit”, if10,000dollarscanbuythishouse, did not say that 32,000dollarssell, 20,000money does quitesell?
但有些时候有些事情就是这样,所有人都意识到这里面有巨大的“利润”,如果一万块钱能买下这栋房子,不说三万两千块钱卖出去,两万块钱总好卖吧?Thishands overisfrequentlyseveral thousandprofits, sitsmost peoplehere, this whole lifehas not contactedhas been ableto obtain the wealthsimply the opportunity, thisalsomadethemmake contributionpromptly, is not willingto give up.
这一转手就是动辄数千块的利润,坐在这里的绝大多数人,这辈子都没有接触过这么简单就能获得财富的机会,这也让他们及时已经尽力了,也不愿意放弃。Sincetheyjointothisgame, could not have stopped.
从他们加入到这场游戏中时,就已经停不下来了。Atthis time, somepeopledelivered a cardto the managementstageon, the hostwatchedunder the smallcard, shot a look atoneto standindistant placetranquilLynch, lit the fervor of people.
就在这个时候,有人送了一张卡片到主持台上,主持人看了下小卡片,瞥了一眼站在远处平静的林奇,重新点燃了人们的激情。Hetoldeveryoneon the scene, Gaitenau Finance Companyis willingto acceptbythishousefinally the bargain price50%estimate values, conducted the mortgage loan.
他告诉在场的所有人,盖特瑙财务公司愿意接受以这套房子最终交易价格百分之五十的估值,进行抵押贷款。If the lastpersonshouted the prices of 20,000dollars, butinhishandonly had10,000, hedoes not needto worrycompletely,hecanloan10,000to pay for the expense of thishousetoGaitenau Finance Company.
如果最后一个人喊出两万块钱的价格,但他手里只有一万,他完全不需要担心,他可以向盖特瑙财务公司借款一万来支付这个房子的费用。
After waiting for the houseto succeed in obtainingto hand overto sell out, returned the loan, but can also attain a dividend, thishas the fatalseductiontomanypeople.
等房子到手转手卖掉之后,归还了贷款,还能拿到一笔红利,这对很多人都有着致命的诱惑。Really, climbsinshouting out the price that more than 12,000stopto more than 24,000rapidly, is only left overtoitsmaximum priceis less than8000processes.
果然,在一万两千多块停下来的叫价迅速爬升到两万四千多,离它的顶价只剩下不到八千块的过程。On the Lynchfacemanyhadsomesmile, the trade of Sabine Citysecond-handreal estateis tepidthroughout, thisis notseveral years agoeconomyboomingtime, in everyonewantsto moveenters a city.林奇脸上多少有了一些笑容,塞宾市二手房产的贸易始终不温不火,这已经不是前几年经济景气的时候,人人都想搬进城里。
The housebusiness volume of somesectionshad presented the hugeatrophy, naturally, the houses in somecentralsectionsalsoinunceasingappreciation.
一些地段的房子交易量已经出现了巨幅的萎缩,当然,一些中心地段的房子还在不断的升值当中。Thishousetransaction price32,000, in factLynchattainsitstime, onlypaid21,500forit.
这栋房子交易价三万两千块,实际上林奇拿到它的时候,只为它支付了两万一千五百块。
Such a smallmeeting, hehas gained1250, other1250......, hisvisionstayedon a young fellownamedWood.
就这么一小会,他已经赚了一千两百五十块,另外的一千两百五十块……,他的目光停留在了一个叫做伍德的小伙子身上。At this timehereddens all over the faceis conducting the offerforhiscustomer, hiscustomeras ifexerts its utmosttothishouse!
此时他满脸通红的正在为他的客户进行报价,他的客户似乎对这栋房子势在必得!Looks atthesefull of vigor and vitalityyoung people, Mr.Lynchshowed the smile of encouragement.
看着这些朝气蓬勃的年轻人,林奇老爷露出了鼓励的笑容。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #91: Mr. forest showed the gentle smile again[ this month in addition 1 / 2]