After gazing afterNellleaves, Serralookstoone sideLynch, „is very gratefulyou to come back, thisisourwrong......”
目送内尔离开之后,塞拉看向了一边的林奇,“很感激你能回来一趟,这是我们的错……”Sheis sayingsilent.
她说着就沉默了起来。Money is really onetype the thing, if beforehandSerrashewill definitely not havenow such complexidea, will not have the way of thisexpression, moneywill letshewill enjoy a happierlifeat the same time, will makeherhave the training.
钱真是一种好东西,如果是以前的塞拉她肯定不会有现在这样复杂的想法,也不会有这种表达的方式,金钱让她享受到更美好的生活的同时,也让她更具有修养。Sheknows how to express something correctly, for exampleapology.
她知道如何正确地表达一些东西,比如道歉。Lynchis shakingherhand, shaking the head, „thisisyoureach otherchoices, Iwill respectyourwishes, no oneis unfair toanyone, youcangiveme the lifetome the biggestgracious gift, Ido not have the powerto requestyoutoI apologizeforyourthings.”林奇握着她的手,摇了摇头,“这是你们彼此的选择,我会尊重你们的意愿,没有谁对不起谁,你们能给予我生命就是给我最大的恩赐,我没有权力要求你们为你们自己的事情向我道歉。”Serrasmiles, has not continuedto discussinthisissue,shechanged the topic, „won't youworryto leave?”塞拉笑了笑,没有继续在这个问题上讨论下去,她改变了话题,“你不会也着急离开吧?”„No, Icanwait for twodaysto walkagain.”
“不,我会等两天再走。”„Thatjust right, Iwantto go to the kitchensuddenly, Imustmake something to eattoyou.”, A few wordsshehad not said,latersuchopportunityare not many.
“那正好,我突然想要下厨,我要做一些东西给你吃。”,还有一句话她没有说,以后这样的机会就不多了。Actuallyshehad made the breakfasttoNellin the morning, finalbreakfast.
其实她早上已经给内尔做了早餐,最后的早餐。
After going home, Serrastartletsmaidpreparationevening'sfood, butshewhile convenient the invitation that turned downseveralwives, presentsheonlywantspeacefullylater.
回到家中后,塞拉就开始让女佣准备晚上的食材,而她则顺带着推掉了几位太太的邀请,现在的她只想安静地待一会。
The seeminglyordinarydivorce, actuallygaveher the impact of certain extent.
看似平淡无奇的离婚,其实还是给了她一定程度的冲击。Inafternoontime mother and childare watching the television, oroptionalis chatting some ordinarytopic.
下午的时间里母子二人都在看电视,或者随意的闲聊着一些很普通的话题。Byfiveo'clock, Serrachanged an apron, enteredin the kitchen.
到了五点钟,塞拉换了一条围裙,进入了厨房里。Lynchovercomes the handtoher.林奇给她打下手。„Ihavenot to make the dinnera long time,”
“我已经有很长一段时间没有自己做过晚餐了,”She said that whileskilledis manipulatingthesekitchenwares, „sometimesIfelt that all thesehad a dream, allnotthatreal.”
她一边说,一边熟练的摆弄着那些厨具,“有时候我感觉这一切就是做了一场梦,一切都不那么的真实。”
The federaldinnerisinday of three meals a dayis most grand, ismost sumptuous, oftencansee the breakfastto eat the toastin the federation, at nooneats the toast, hungry a dayon the person who and other dinnersenjoyedwell.
联邦的晚餐是一天三餐中最隆重,也是最丰盛的一顿,在联邦常能见到早餐吃吐司,中午吃吐司,饿了一天就等晚餐好好享受的人。
From around 5 : 00, the women who federalthesehave not workedmuststartto prepare the dinner, most of themwill take the soupbottomto boilsystemsaucewithsometomato and onions.
从五点多开始,联邦那些没有工作的女人们就要开始准备晚餐,她们大多会用一些西红柿和洋葱作为汤底来熬制一份酱料。
After thissauceboils the systemto the certain extent, in whichpartwill be takentakes the beef steakand so on meat juices cooked in soy bean saucebase, another partwill add the waterandotherfood, turns intovarioustypes of strangesoup.
这份酱料熬制到一定程度后,其中的一部分会被取出来作为牛排之类的酱汁基地,另外一部分则会加入水和其他一些食材,变成各种稀奇古怪的汤。To the federalhousewife, nothingwas a soup caldroncannot cook, if present, thataddedtomato and onionagain.
对联邦的家庭主妇而言,没有什么是一个汤锅炖不了的,如果有,那就再加点西红柿和洋葱。Heardin the memory the somewhatstrangeflavor, Lynchhas been recallingin the past, every day in hewas on vacation from schoolgoes home the timeisthisflavor.
闻着记忆中已经有些陌生的味道,林奇回想起过去,每天他放学回到家里的时候就是这种味道。On the burned blackstoveplaces the soup caldron that is becoming darkto turn yellow, actuallythatcoloris not dirty, cannot wash off, has seepedin the cover.
焦黑的炉子上摆放着一口发黑发黄的汤锅,其实那个颜色并不是脏,洗不掉,已经沁入了外皮之中。Insidegurglegurgleis cooking the tomatosoup, a littleonion, a littleradish, but alsoa littlepotato.
里面咕嘟咕嘟的炖着西红柿汤,有点洋葱,有点萝卜,还有点土豆。Ifwerethat day of Nellround of wages, inthiswill have somebeefbrokenas well assomewhitemushrooms, as well asspice.
如果是内尔发工资的那天,这里面还会有一些牛肉碎以及一些白蘑菇,以及一点香料。At that timeheso long assitswaits till about 7 : 30, Nellcame backfrom the factory, canserve a meal.
那个时候他就只要坐着等到七点半左右,内尔从工厂回来,就可以开饭了。HeandSerradinnermostlyare the egg that friesadd onsomehashed meat, whatNelleats after iscomplete, cuts the beef steak, heis a household head, is the origin of home economics, thereforehisnaturalenjoymentbestdinner.
他和塞拉的晚餐大多都是煎炸出来的鸡蛋加上一些碎肉,内尔吃的是完整的后切牛排,他是一家之主,同时也是家庭经济的来源,所以他理所应当的享用最好的晚餐。As forLynchandSerra, theycanwithbe hardcanscratch the mealpackage that the toepoundsto swellare making the soupremainingtomatoonionsauces the brokenbeefto eattogether.
至于林奇和塞拉,他们可以用硬得能把脚趾砸肿的餐包擦着做汤剩下的西红柿洋葱酱就着碎牛肉一起吃。
The tomatoonionsauceis a little sour, is a little sweet, meanwhilecan the conditioningmealpackage, eatoneto be able the chokingdeceased person, at this timeatesourtomatoonionsouppotatoradishsoup, the whole personwas comfortable.
西红柿洋葱酱有点酸,有点甜,同时还能软化餐包,吃上一口能噎死人,这个时候喝一口酸溜溜的西红柿洋葱汤土豆萝卜汤,整个人都舒服了。A littlewarm, thispossiblyis the feeling of children, perhapsthisis„family/home that”in the writersmouthsaidfeeling.
有点温馨,这可能是孩子们的感觉,或许这就是文人们口中所说的“家”的感觉。But the growntalentknows,thisis the helplessness of life.
可只有成年人才知道,这就是生活的无奈。
Around 6 : 00, mother and childtwo peoplehave satnear the table, foodcompleted, when the finalbeef steakwas carried, Serratook off the apron, herroutinescratchedboth handswith the apron, thenplacedone side.
六点多一点,母子两人已经坐在了餐桌边上,食物都做好了,当最后的牛排被端过来时,塞拉脱掉了围裙,她习惯性的用围裙擦了擦双手,然后放在了一边。„Hopes that mycraftsmanshiphas not regressed......”, sheadmittedin the beef steakLynchfrontmealsmall dish, theninpouringtomatoonionsauce.
“希望我的手艺没有退步……”,她把牛排放进了林奇面前的餐碟中,然后浇上西红柿洋葱酱。Thistype of meat juices cooked in soy bean sauceanddo not seem likepeopleto imaginethatbright red, actuallycooksa littleto turn yellowfinally, the flavoris very fragrant, in the fragrancebrings the acid.
这种酱汁并不像是人们想象中的那种鲜红,其实炖到最后有点发黄,味道很香,香里带着酸。
The acid, means that is freshandhealthy, thisis a verystrangecognition, infederation, ifsomepeopleinquired that your fruitis fresh, is certainly held responsibleyouritto be sweetenough, oris sourenough.
酸,就意味着新鲜和健康,这是一种很奇怪的认知,在联邦如果有人询问你一个水果新鲜不新鲜,那么一定是问你它够不够甜,或者够不够酸。Lynchsaidthanked, takes up the knife and forkto cutscrapbeef, wrapped upinmeat juices cooked in soy bean saucepackage of entrances.林奇说了一句谢谢,拿起刀叉切了一小块牛肉,裹上了酱汁包入口中。
The tomatowere cookedto meltcompletely, the onionpelletalso is only left overafter the stew of long-termhigh temperaturerottentosoftlyalmostcould not feel the taste , the entiremeat juices cooked in soy bean sauceare primarily the freshacidandslightlysweet taste, added other seasonings, butrevolvesthesetwoflavorsgenerally speaking.
西红柿完全被炖化了,洋葱颗粒经过长时间高温的炖煮也只剩下软烂到几乎感觉不出来的口感,整个酱汁以鲜酸和略微一点甜味为主,其中还加了一些其他的调料,但总体来说还是围绕着这两个味道。Theyverygoodto neutralize the lightfishy smell of bloody waterin the non-entireripebeef steakoverflowed, thatis not the myoglobin, is the bloody water, is the bloody watercana little fishy smell of beef.
它们很好的中和了非全熟牛排中溢出的血水的淡淡腥味,那不是肌红蛋白,就是血水,是血水就会有一点牛肉的腥味。
The sourmouth can also make the personappetiteopengreatly.
酸口也更能让人胃口大开。„Alsogood, was no different from the past.”, Lynchappraisedoneheartfeltly, „is good!”
“还不错,和过去没有什么不同。”,林奇由衷的评价了一句,“非常不错!”„Thisis your grandfather'sspecialmeat juices cooked in soy bean sauce.”, Serrasmiles saying that eachfamily'seachmeat juices cooked in soy bean saucecome from„inheritance”, shelooks atLynch, ifhas referred, „whenIcansecret ’ pass towhomthis ‚?”
“这可是你外公的独门酱汁。”,塞拉笑说道,每个家庭的每个酱汁都来自于“传承”,她看着林奇,若有所指,“我什么时候能把这份‘秘诀’传给谁?”„Thisis a veryprivatetopic, Ido not wantto get marriedin a short timetemporarily.”
“这是一个很私人的话题,我短时间里暂时不想结婚。”„Is sorry......”, Serraisthisveryoffensiveissuewas sorry,„is actually late a marriage is also good, at leastyoucanhavechoose the right......”
“抱歉……”,塞拉为这个很唐突的问题抱歉,“其实迟一点结婚也好,至少你能有更多选择权利……”
The mother and childtwo peopleare eating meal, somepeopleinthistimevisitssuddenly, thisis not a time of normalbeing applicable tovisit.
母子两人正在吃着饭,在这个时间段里突然有人造访,这可不是一个正常的适用于访问的时间段。
The maidsstandoutside the restaurant, is a little anxious, „isMr.Coman......”
女佣站在餐厅外,有点紧张,“是科曼先生……”
The Serraexpressionis a little surprised, the maidis somewhat cramped, Lynch is a little curious, „does Mr.Coman...... Iknow?”塞拉的表情有点意外,女佣有些局促,林奇则有点好奇,“科曼先生……我认识吗?”
The Serraexpressionis a little strange, a littleexcuse me, „heismytrainer, is pursuingme.”, Was sayingshelookstoLynch, „do youwantto see?”塞拉的表情有点奇怪,有点不好意思,“他是我的健身教练,正在追求我。”,说着她看向林奇,“你想见一见吗?”Lynchhesitantmoment, finallyagreement.林奇犹豫了片刻,最终还是同意了。Soon, is calledComan'strainerto walkfromoutside.
不多时,叫做科曼的健身教练从外面走了进来。Heseems likealsogood, the physiqueis very good, the especiallybroadshoulder and backformed the sharpcontrastwithhisslenderwaist.
他看起来还不错,形体很好,特别是宽阔的肩膀和背脊与他纤细的腰形成了鲜明的对比。Inthishealthyverypopulartime, peoplepassivespread the muchhealthyknowledge, probably the waist of backandhoneybee of bear, theseare the healthyaestheticstandards.
在这个健美十分流行的时代,人们被动的普及了很多健美的知识,像是熊的背和蜜蜂的腰,这些都是健美的审美标准。
The physique of thisMr.Comanisthis, conforms tothistimepeoplevery muchregarding the cognition of bodybeautiful.
这位科曼先生的形体就是这样,很符合这个时代人们对于身体美的认知。Hehas a greygoldenhair, seems likeprobably over 30 years old, on the facehas the smile, is notveryloathful.
他有一头灰金色的头发,看起来大概三十多岁,脸上带着笑容,不是很令人讨厌。WhenLynchtakes a look atComan, thistraineris also sizing upLynch, herecognizedLynchquickly, „my God, isMr.Lynch?”
在林奇打量科曼的时候,这位健身教练也在打量林奇,他很快就认出了林奇,“我的天,是林奇先生吗?”Hewas sayinglookedtoSerra, on the face of Serrahung some are being proudandbeing proud, „thiswasmy son.”
他说着看向了塞拉,塞拉的脸上挂着一些骄傲和自豪,“这是我儿子。”Hadjoining of Mr.Coman, the dinnerfinishedquickly, threepeoplewent to the living room, Serratooktotwo peoplemakesto make teafor the reason, temporarilylefthere, lefttwogentlemen the space.
有科曼先生的加入,晚餐很快就结束了,三人来到客厅中,塞拉以给两人弄点茶为理由,暂时离开了这里,把空间留给了两位男士。Comanis a little restlessat this time, the peacefulatmospheremakeshim feel a little depressing, hea littlenottoocomfortablesaying, „Ineverknow that Serraandyourrelations, shehas raisedyou, buthad not said that yourname, Inowa littleam surprised......”
科曼此时有点坐立不安,安静的气氛让他感觉到有点压抑,他有点不太自在的说道,“我从来不知道塞拉和你的关系,她提过你,但没有说你的名字,我现在还有点吃惊……”This timeComanlooked likebuysin a lottery ticket the centuryawardto be equally pleasantly surprisedconveniently, Serrawas the Lynchold lady, thisabsolutelywasbigpleasant surprise in hislife!
此时的科曼就像是随手买了一张奖券中了世纪大奖一样惊喜,塞拉是林奇的老娘,这绝对是他人生中的大惊喜!Canmake contact withLynchtheline, how longhecould not want to realize the lifeto be free, healsowantedto sayanything, was actually preventedby a Lynchlook.
能搭上林奇的这条线,他要不了多久就能够实现人生自由,他还想要说点什么,却被林奇一个眼神阻止了。Thatflash, piercingcold wateras ifdrenchesfrom the beginning, Comanbecamecalm, hea littlesweated.
那一瞬间,一股刺骨的冷水仿佛从头淋下,科曼变得冷静了下来,他有点冒汗。„Withoutconcealing, withoutdeceit, howregardless ofyoutreatedthissentimentbefore, even ifacts in a play, Istillhope that youcanperform inthisplay, ifcandevelopis for a lifetime better.”
“没有隐瞒,没有欺骗,无论之前你是怎么对待这份感情的,即使是演戏,我也希望你能把这场戏演好,如果能演一辈子就更好了。”Histoneis very light, there is no smokeanger, toactuallyto giveComan very tremendouspressure.
他的语气很清淡,没有什么烟火气,可却给了科曼很大的压力。Lynchlooks uphiseye, „before Ido not care aboutyou, deceivesher, butlateryoucannotdeceiveher, youknow,Iam a rich man.”林奇抬头看着他的眼睛,“我不在乎你以前是不是骗她,但以后你不能骗她,你知道,我是有钱人。”
A rich manmadeComanswallowsaliva, youcanoffend the presidentin the federation, offended the gangster, offended the politician, butonlydo not offend the rich man.
一句有钱人让科曼咽了一口唾沫,在联邦你可以得罪总统,得罪帮派分子,得罪政客,但唯独不要得罪有钱人。In the rulebeyond the rule, theyhaveare the meansmake a lifemight as welldie.
无论是规则内还是规则外,他们都有的是办法让一个人生不如死。Serraas if is very pleasingthisman, thenthisstorymusthave a completeresult, thisisLynchcandoforSerra.塞拉似乎很中意这个男人,那么这个故事必须有一个圆满的结局,这就是林奇能为塞拉做的。Comanfromwild with joycalm, hea littleafraidlowering the head, „Ithink that Iclarified, Mr.Lynch......”
科曼从狂喜中冷静了下来,他有点心虚的低着头,“我想我弄清楚了,林奇先生……”„Youhave not clarified!”, Lynchdeniedhisanswerdirectly, „beforeSerrahas not been weary, youmustplaytherole that youplaynowforever, you must withyourpastsay that said goodbye.”
“你没有弄清楚!”,林奇直接否定了他的答案,“在塞拉没有厌倦之前,你永远都要扮演你现在扮演的这个角色,你也要和你的过去说再见。”„Iwill look for a matterto dotoyou, makingyoube ableto maintain the dignifiedlivelihood, butwhatyoupaybeing onlyyoulives the part, got it?”
“我会给你找点事情做,让你能够维持体面的生活,而你付出的只是你生活的一部分,明白了吗?”Comanactuallynot, only then a relationalambiguousperson, is the trainer, especiallyis the trainertotheserichwives, is in itself a veryspecialwork.
科曼其实并不只有一个关系暧昧的人,做健身教练,特别是给这些有钱的太太们做健身教练,本身就是一个很特别的工作。
The competitiveness of thisworkis very big, wantsto maintainthesecustomers, eachcoach some differentapproaches.
这份工作的竞争力很大,想要维持住这些客户们,每个教练都有一些不同的做法。Comanhas read a book, in the booksaid that the love is to maintain a femaleto feel the curiosityto the worldforever the best way, thismove is very indeed easy-to-use, untilthis moment.
科曼看过一本书,书上说恋爱永远是维持一个女性对世界充满新鲜感的最佳方式,这招的确很好用,直到这一刻。Amongtwo peopletranquil, Lynchwatches the television, butComanis actually pondering the future.
两人之间平静了下来,林奇看着电视,而科曼却在思考着未来。
To display comments and comment, click at the button