Lynchlooked that letter that came from afterNagatLeir, hearrived at the gate, pulled out a paper money of tendollarto hand overin the hand of bearer.林奇看完了来自于纳加利尔的来信后,他走到了门边,掏出了一张十块钱的纸币交到了送信人的手里。Whatdelivering a letteris a youngposman, over 20 years old is, at this timeheuneasyholds his topwideeavehatwithboth hands, originallythisletterdirectdeliverywas good, buthethought that thisis an opportunity, thereforeheaccording tonot requestingto deliver the letterin the mailbox, heinwaiting for the person in roomopens the doortohim, the goodnewswas the gateopened, healsosawMr.Lynch.
送信的是一名年轻的邮差,二十多岁,此时他正忐忑不安的用双手捧着他那顶宽檐帽,本来这种信件直接投递就行了,但他觉得这是一个机会,所以他没有把信件按照要求投递在信箱里,他一直在等待房间里的人给他开门,好消息是门开了,他也见到了林奇先生。„Thisisyouearns.”, Lynchlooks that the posmansomewhathesitates, admittedintendollarshishatwith a smile.
“这是你应得的。”,林奇看着邮差还有些犹豫,笑着把十块钱放进了他的帽子里。WhenLynchpreparesto close the door, the posmanspoke, „Mr.Lynch, Iwantsto workforyou.”
就在林奇准备关门的时候,邮差说话了,“林奇先生,我想为您工作。”Lynchis somewhat funny, the presentposmanandhisageare similar, howevereach otherpositionactuallydayleavesbadly, Lynchheld on the door that closesslightly, visitshim, „youhad servedforme, posmanmister.”林奇有些好笑,眼前的这名邮差和他年纪差不多,但是彼此的地位却天差地别,林奇稍稍拉住了正在关闭的房门,看着他,“你已经为我服务了,邮差先生。”
The posmenrealizedanythingprobably, hescratchedscratchingon the body the vacancyright handhastily, thenextended, „Ireallydamn, myname wasAldrich, Ihad heardyoursomefacts, Ialsoimagined others suchto workforyou.”
邮差像是意识到了什么,他连忙把空处右手在身上擦了擦,然后伸了出去,“我真该死,我叫奥尔德里奇,我听说过您的一些事迹,我也想像其他人那样为您工作。”Heonaggravated the soundin„work”, toguaranteewhatLynchhearsis„work”, rather than„service”.
他在“工作”上加重了音,以确保林奇听见的是“工作”,而不是“服务”。Lynchlooks at the hand that heextended, thenalsoput out a handto graspgraspingwithhim.林奇看了看他伸出来的手,然后也伸手与他握了握。To be honestLynch is actually one the person who is goodto contact, hedoes not seem liketheseto have the extraordinaryfamily backgroundbackgroundbigsurname, inbornhas an arrogantstance, alwayslooks down upontheseaverage people.
老实说林奇其实是一个很好接触的人,他不像是那些有着了不起的出身背景的大姓氏,天生就有一种傲慢的姿态,总是瞧不起那些普通人。1point of theseproblemsonLynchcould not find, whatno matterwantsto shake handwithhimis the president in country, or a posman, so long asis well-meaning, hewill not reject.
这些毛病在林奇身上一点也找不到,不管想要和他握手的是国家的总统,亦或是一名邮差,只要是善意的,他都不会拒绝。Lynchsizes upthisto have the gutsto sellownpersonup and downvery much, heactuallylikesthiskind of personvery much, regardless ofthiskind of persontheywhetherhascertainothers'noabilities, at leasttheyhave the courage.林奇上下打量起这名很有胆量推销自己的人,他其实很喜欢这类人,这类人无论他们是否具备某些别人没有的才能,至少他们具有勇气。Person who has the couragehas the successfulfoundation, likesuch that proverb said that did not try, younot necessarilyknew to succeed, butyoudid not attempt, will certainly not succeed!
有勇气的人就有成功的基础,就像那老话说的那样,不试试,你未必知道会不会成功,但你不去尝试,就一定不会成功!„Has and paper?”, Lynchspoke thoughtlesslyto askone.
“有笔和纸吗?”,林奇随口问了一句。
The posman who is calledAldrichis thrown into confusionput out a letter paper of a penandblankfrom the pocket, the body of posmanalwayshasthesethings.
叫做奥尔德里奇的邮差手忙脚乱的从口袋里拿出了一支笔和一张空白的信纸,邮差的身上总是有这些东西。Lynchwrites the words that someposmencould not understand above, then after folding, gives the posman, „do youknowBrotherGreen?”林奇在上面写了一些邮差看不懂的话,然后叠好后交给邮差,“你认识格林兄弟吗?”„Understanding, knew certainly, theyveryfamous!”, Speaking ofthis, the posmannodshastily, „no onedoes not knowBrotherGreen'sname, Mr.Lynch.”
“认识,当然认识,他们很有名气!”,说到这个,邮差连忙点头,“没有人不知道格林兄弟的名字,林奇先生。”Thesetwobrothersactuallyrestrainedrecentlymuch, but the pastominousname remains, ifleft alone, possiblycould not wantseveralyears of Lynchto be ablein the execution groundsto seethem.
这两个兄弟最近其实收敛了不少,但过去的凶名依然存在,如果放任不管,可能要不了几年林奇就能在刑场看见他们。Although the federationadvocates the freedom, allowingpeopleto handle the matter that oneselfwantto handle, but the crimedoes not permitabsolutely. Oncenoisyis too big, even ifin the cityrangecansuppresssomesounds, cannot suppress the soundfromstate, evenis the Bupensound.
联邦虽然崇尚自由,允许人们做自己想要做的事情,可犯罪是绝对不允许的。一旦闹的太大,就算城市范围内能压制住一些声音,也压制不住来自州里的声音,甚至是布佩恩的声音。Is goodrealizedpromptlybecause ofthemownmistake, thisbigavoidedsomepossiblyto have the danger that.
好在他们及时的认识到了自己的错误,这就大大的回避了一些可能存在的危险。Lynchis nodding, „hasthisverbal messageto look forthem, toldthemto find a jobtoyou!”林奇点着头,“带着这个口信去找他们,告诉他们给你找个活!”Hesaid that patted the arm of posman, afterdeparture that the posmanis wild with joyclosed the door.
他说完拍了拍邮差的胳膊,在邮差欣喜若狂的离开后关闭了房门。„Whathad?”
“发生了什么?”Justreturned to the living room, Landon asked that hefelt the time that Lynchwent towas too long, hadsomeoutsidematter.
刚回到客厅里,兰登就问了一句,他觉得林奇去的时间太久,是不是发生了一些外的事情。Lynchhad not explained,hearrives at the sofa, originallysitsaround the sofaandsofathesepeoplestandshastily, after helpingLynchsweptcleanly a stand-alonesofa, slightlywas far away fromLynch.林奇没解释,他走到沙发边上,本来坐在沙发上和沙发周围的那些人连忙站起来,帮林奇扫干净了一个独立的沙发后,稍微远离了林奇。Naturally, does not thankvaluable, will not make one lose face, will only makeothersthinkoneselfare educated, Lynchnotparsimoniousthese not valuablewords.
当然,谢谢不值钱,也不会让人丢面子,只会让别人认为自己有教养,林奇也不会吝啬这些不值钱的话。Aftersayingonethanked, hesat, „no, interestingyoung people, wecontinued the topic.”
在道了一声谢后,他坐了下来,“没有什么,一个有趣的年轻人,我们继续刚才的话题。”MayorLandonnods, „the Markplanprocesseslocalallassets......”兰登市长点了点头,“马克打算处理掉本地所有的资产……”Markhas been responsible formanagingtheseassetsas the white gloves of MayorLandon, on something he himself is not quite indeed good, thistimeprovidesto provide relief the work of foodfor example.马克作为兰登市长的白手套一直负责管理这些资产,有些事情的确他自己上不太好,就比如说这次发放救济食品的工作。
The relieffood that peopleeatnow came from the Markfood processing plant, it is said after isheattended the tendermeeting, is selectedto earnthisqualifications, butiswhodoes not talk clearly.
人们现在吃到的救济食品都来自于马克的食品加工厂,据说是他参加了招标会后中标拿到这个资格的,但到底是不是谁也说不清楚。
If mayorstartspersonally, appears the table mannersto be somewhat ugly, maychange intoMark more attractive, but can also be regulated the powerfulpraise.
如果是市长自己亲自上马,就显得吃相有些难看,可换成了马克就好看了很多,还能得到监管有力的赞誉。Matterso forthalsohasmany, underMarkis controllingmanyindustries.
诸如此类的事情还有不少,马克麾下着实控制着不少的产业。NowMayorLandonmustleave, heno longerhas the dominantpowerin the local area, theseindustries that canmake money, mightbe in a state oflossvery muchsuddenly, andmany of more and morelosing money, accompaniesfinallymoney that inhistheseyearswill make.
现在兰登市长要离开了,他在本地不再具备统治性的权力,原本能够赚钱的这些产业,很有可能就会突然间陷入亏损状态,并且亏损的越来越多,最终把他这些年里赚到的钱都陪进去。ThereforeMarkmustbefore the power of mayordid not haveis completely expired, the matter in handsolves.
所以马克必须在市长的权力还没有完全的过期之前,把手里的事情解决掉。„Firstis the food products factory......”, MayorLandonlooked atperson in a room, no onestandsto express willingnessto take over, everyone'sworryare many.
“首先是食品厂……”,兰登市长看了一眼房间里的人,没有人站出来表示愿意接手,大家的顾虑都很多。
The food products factoryis notonecangainto the business of how muchmoney, ifcurrent political situationgoodtimemany can also makesomemoney, now the current political situationis not good, wantsto make moneybecomesverydifficult, evencontinued the relieffoodorder of city hall, does not dare saying that canmake money.
食品厂并不是一个能赚到多少钱的买卖,如果时局好的时候多少还能赚一些钱,现在时局不好,想要赚钱就变得很困难,即便是承接了市政厅的救济食品订单,也不敢说能赚到钱。Markcanmake money, thatisbecause the mayorishisuncle, evencansay that thisfood products factory is actually the mayoressentially, thereforehecanmake money.马克能赚钱,那是因为市长就是他叔叔,甚至可以说这个食品厂本质上其实属于市长的,所以他才能赚钱。
But when here others take over, theymaynot have„mymayoruncle”, thatwill becometheirnightmares.
可是当这里的其他人接手,他们可没有“我的市长叔叔”,那将会成为他们的噩梦。MayorLandonat heart is very that clear the reasonthesepeopledo not stand, heshot a look atFeira, the lattercoughed, attracted the attention of people.兰登市长心里心里很清楚这些人不站出来的原因,他瞥了一眼费拉勒,后者咳嗽了一声,吸引了人们的注意力。„After Itook office, now the city hallgives various preferential benefits and policies of food products factory, including the fiscal subsidy, will not change!”
“等我上任之后,现在市政厅给予食品厂的各种优惠和政策,包括财政补贴,都不会发生改变!”
The guarantee of Feiraplays the mysteriousroleimmediately, immediatelysomepeoplestand, all smilesexpressed willingnessto buythisfood products factory.费拉勒的保证立刻就起到了神奇的作用,立刻就有人站出来,满面笑容的表示愿意买下这家食品厂。Hedoes thatis nottomake money, the family that butneedsto provide relief the foodforSabine Cityeachcontributes a ownstrength!
他这么做并不是为了赚钱,只是为了塞宾市的每一个需要救济食品的家庭贡献一份属于自己的力量!Butsomepeopleare not willingto letobviouslysomeonealone enjoys renowninbefore, joined„rushing to purchase”unrest, fromnobody will ask, torushing to be first, the Lynchcomplexionis indifferent, the mayorslightlysomewhattaunted, Feirawas glowing with health.
但很显然有人不愿意让某一个人专美于前,也加入了“抢购”的风潮当中,从无人问津,到争先恐后,林奇的面色淡然,市长略有些嘲讽,费拉勒则红光满面。Threepeople, the completelydifferentmoodsand can the attitudes, butregardless ofMayorLandonnot be quickbecause of the performance of thesemerchantsoscarletfruits, no matteralsoFeirabecausewhetherownstatementchanged the aspectthusto provehein people have exceededMayorLandonat heart, in briefthiswas the reality, thisgame must work, withoutlimit.
三个人,完全不同的心情和态度,但无论兰登市长会不会因为这些商人如此赤果果的表现不快,也不管费拉勒是否因为自己的表态改变了局面从而证明他在人们的心里已经超越了兰登市长,总之这就是现实,这场游戏还要进行下去,没有止境。One the time, underMarktheseassetswere basically handledall daycleanly, almostsold2 million, ifwere nottheyin the issue of inexpensiveapartmentbypitruthlessly, possiblytheycancarry offmorefunds.
一整天时间,马克麾下的那些资产基本上都被处置干净了,差不多卖了两百万,如果不是他们在廉价公寓的问题上被狠狠的坑了一把,可能他们能带走更多的资金。Buttoday, meansin the Sabine Cityhistory a end of period, the period that isMayorLandonended.
而今天,也意味着塞宾市历史上一个时期的结束,一个属于兰登市长的时期结束了。At night, everyonehas left, when MayorLandonandMarkare also aboutto leave, MayorLandonstandsin the entranceandLynchmakes the finalhandshakefarewell, hewill go back the laterthe next two daysto the State authoritysubmit the resignationandrecommends a successor, the State authority'sdirect commissioninterimmayorbefore the nextelection.
到了晚上,所有人都已经离开,兰登市长和马克也准备离开时,兰登市长站在门口和林奇做最后的握手告别,他回去之后明后天就要向州政府提交辞职书并推荐一个继任者,州政府在下一次选举之前会直接任命一个临时市长。In other words, missestoday, Lynch is not too possibleandMayorLandonhasopportunity of meeting- hererefers to Sabine City, after MayorLandonwent toBupen, the opportunity of meetinghas.
也就是说,错过今天,林奇也不太可能和兰登市长有更多见面的机会-这里是指在塞宾市,等兰登市长去了布佩恩之后,见面的机会还是有的。Atthis time, before hementioned, theyhad discussedthesecontents, „thesemoneyIwill carry offpart, another partIplanto giveMark, wehad discussedbefore, NagatLeirthat sidebusiness.”
在这时,他谈起了之前他们谈过的那些内容,“这些钱我会带走一部分,另外一部分我打算交给马克,我们以前谈过,纳加利尔那边的生意。”Lynchnods, „when the time comesIwill giveMarkto arrangesomework.”林奇点了点头,“到时候我会给马克安排一些工作。”MayorLandonsatisfiedsighing, hepatted an arm of Lynch, saidsaid goodbye, bringsMarkfastdeparture.兰登市长满足的叹了一口气,他拍了一下林奇的胳膊,说了一句再见,带着马克快速的离去。Standsunder the eaves, looks that the vehicle of mayorgoes far away, Feiranumerousbreathing a sigh of relief of standing, „finallyfinished.”
站在屋檐下,看着市长的车子远去,站在旁边的费拉勒重重的舒了一口气,“终于结束了。”Lynchturns aroundto looktohim, askedwith a smile, „how, to grasp the feeling of power?”林奇转身看向他,笑着问道,“怎么样,掌握权力的感觉?”Feiragoes out in the speechless, winterevening'sskynoclouds, the brightstarcovers entirely the entiresky, helike the childhoodsuchis looking at the sky, the investmentlooks, the mouthis answering the Lynchissue.费拉勒走出无言,冬天的晚上天空上没有什么云朵,明亮的星星布满整个天空,他就像小时候那样望着天空,投入的看着,嘴里回答着林奇的问题。„Lets the person be fascinated, youfelt that Landonhas not left, peoplehad had the hugechangetohisattitude, butImake noise, allbecomeas before, thisis the value of power.”
“让人着迷,你感觉到了吗,兰登还没有离开,人们对他的态度就已经发生了巨大的变化,但我一出声,一切就变得和以前一样,这就是权力的价值。”EvenFeirahad not realized that hehas neglectedhimnot to havename„Mayor”or„mayor”or„LandonMayor”, butsaidits.
连费拉勒自己都没有意识到他已经忽略了他没有称呼“市长先生”或者“市长阁下”或者“兰登市长先生”,而是直呼其名。„I want to say that Iactuallyhave notoomanyfeelings, butweknow that isdeceives people, the power is very charming, Ido not know, whenIloseit, can Ifeel the pain!”
“我很想说我其实没有什么太多的感觉,但我们都知道那是骗人的,权力真的很迷人,我不知道当我失去它的时候,我会不会感觉到痛苦!”„No, canbe painful, actually everyone canbe painful, but whether will display.”
“不,一定会痛苦,其实每个人都会痛苦,只是是否会表现出来罢了。”Hetook back the vision, standsin the courtyard, looks atLynch, „thatfollowing, what do wewantto make?”
他收回了目光,站在院子里,看着林奇,“那么接下来,我们要做点什么?”„After youannouncedtakes office, coordinatingmeto purchasesomefactories, thenyouwill provideat least400-500poststothis city, peoplewill soon startto supportyou.”, Theseare the matter that beforereached an agreement, Lynchalsofor this reasonspeciallymanystayedsome timeinternally.
“等你宣布就职之后,配合我收购一些工厂,然后你会给本市提供至少400-500个岗位,人们很快就会开始支持你。”,这些都是之前商量好的事情,林奇还为此特意的多在国内停留了一段时间。Feirathis timeconditionsome are not quite possibly right, heaskedhave not thought that has not thoughtmustask the question of exit|to speak, „safe?”费拉勒此时的状态可能有些不太对劲,他问了一个自己都没有想过,更没有想过要问出口的问题,“安全吗?”„Is mymeaningusto be safe?”
“我的意思是这么做我们安全吗?”„Naturally!”, Lynchalsobeginsto look at the skysupinely, „all that wemake, conform to the law of thiscountry, allare safe!”
“当然!”,林奇也仰起头看着天空,“我们所做的一切,都符合这个国家的法律,一切都是安全的!”
To display comments and comment, click at the button