Mr.Wodelikeis chattingsomeforthcomingworkwithseveralcolleagues, heobeyedadvice of Lynch, preparesto takeNagatLeirat leastoneinfrastructurecontract of state.
沃德里克先生正在和几名同僚聊着一些即将展开的工作,他听从了林奇的一些建议,准备拿下纳加利尔至少一个州的基础建设合同。Hisoriginal intentionis not interestedinthesebusinessactually, the returns of thesebusiness are very indeed high, butreturncyclealsoveryverylong, at leastneedstenyearsto20years to see the result.
他本意对这些生意其实不是太感兴趣,这些生意的回报率的确很高,但是回报周期也很非常的漫长,至少要十年到二十年才能看见结果。Moreoverinthisstillhas an importantpoint, thatis the effect of politicalonthesebusinesscompared with the influencebigmany of capitaltothesebusiness!
而且这里面还存在一个至关重要的一点,那就是政治对这些生意的影响比资本对这些生意的影响大的多!OncebetweenNagatLeirUnionkingdom and federationrelateto startto drop, isas for the eruptionconflict, orNagatLeirhomehas the turmoil, thisseriouslywill affect the financial groupinNagatLeirthat sideinterests.
一旦纳加利尔联合王国与联邦之间关系开始回落,乃至于爆发冲突,或者纳加利尔国内出现动乱,这都会严重的影响到财团在纳加利尔那边的利益。Thisis notseveral hundred thousandseveral millionormore than ten millionbusiness, oncethisbusinessstarts, painstaking care, manpowerand other that year and year outunderinvests the investmentsdo not raise, merelyis the wealthpossiblyistens of millionsgreatness, and evenover a hundred million!
这不是几十万几百万或者上千万的买卖,这种生意一旦开始,经年累月之下投入的心血、人力等方面的投入不提,仅仅是财富可能就是数千万之巨,乃至上亿!This is also the reason that the financial groupboard of directors have not agreed withfrom the beginning, thesepeoplehave the unequalledinfluenceinternally, butputsin the international communityto heartheirpeopleare miserable, thisalsocausedtheminternationallyto have no right to speak.
这也是财团董事会一开始没有同意的原因,这些人在国内有着无与伦比的影响力,但是放到国际社会上听说过他们的人就少得可怜,这也导致了他们在国际上没有什么话语权。Withitsadventurousdevelopmentinternationalprofitmarket, might as wellcontinue the deep plowingdomesticmarket, although the benefitis scarceday after day, butis eventually safe, makes money.
与其冒险的开拓国际利润市场,不如继续深耕国内的市场,虽然利益日渐稀少,但终究是安全的,也是赚钱的。Is good„had discussedbecause and myMr.Lynchtheseissues......”madehimconvince the board of directors, actuallycannotbeconvinces, butlooked atoneto hidetothemafterallanother„contract”.
好在“和我林奇先生讨论过这些问题……”让他说服了董事会,其实也不能算是说服,而是给他们看了一个隐藏在一切之后的另外一份“合同”。When necessary, theirbenefitsdo not receive the safeguardtime, theypromptlywill throw off the localpolitical powerdirectly, did not saydisplaces, supportsoneto betheirpuppetsto mount the stageperhapsis the easymatter.
必要的时候,他们的利益不受到保障的时候,他们就会当机立断直接掀翻当地的政权,不说取而代之,扶持一个属于他们的傀儡上台恐怕是轻而易举的事情。EvenFederal Governmentwill still wantto seethismatter, althoughtheywill give the harshcriticismto the behavior of thisinterferenceinternal affairs of other countriesorally, butsecretly, theyareveryhappy.
即便是联邦政府也会希望看见这种事情的发生,尽管他们会口头上对这种干涉别国内政的行为给予严厉的批评,但暗地里,他们还是很开心的。Hadthisview, in the board of directors one such asMr.Wodelikethis„young” the directorsare somewhat ready to make trouble, to their ages, when the peak of life.
有了这种说法,董事会中一些一如沃德里克先生这样“年轻”的董事们有些蠢蠢欲动起来,到了他们这个年纪,正值人生的巅峰时期。No matter the financial resource, ability, energy, intelligence and influence, have reachedmostpeak, the richlifestorycanmakefarther, they who theylookstartto be willingbeforeobsoleteto trysomeexcitingthings.
不管是财力、能力、精力、智力、影响力,都已经达到了最巅峰,丰富的人生阅历能让他们看的更远,他们开始愿意在老朽之前尝试一些刺激的东西。For example, controls a country, this is also quickpeoplebyone of reasonsheconvinced, when a financial groupmonopolizedtrade of country......, evenmonopolized the trade of halfcountry, that was still an extraordinarywealth.
比如说,控制一个国家,这也是很快人们就被他说服的原因之一,当一个财团垄断了一个国家的贸易……,就算垄断半个国家的贸易,那也是一笔惊人的财富。It is well known, so long as is the profitenough? Can the capitalistscutting off the advantageaxehigh price of necksold to the executioner? So long asthispriceis highenough, is used togetherto strangle itselfor the hangman's rope of companionorfamily member can also be used as the extra.
众所周知,只要利润足够?资本家能把砍断自己脖子的利斧高价卖给刽子手?只要这个价格够高,连用来绞死自己或者同伴或者家人的绞索也能作为搭头。Under a potentialpossibleinfluence? Did the board of directorspassMr.Wodelikecomprehensivelyin the proposition in international strategy? Active dialog.
在一种潜在可能的影响下?董事会全面通过了沃德里克先生在国际战略方面的提议?积极洽谈起来。Theyare chattingthesethings, does the stewardappearin the back of Mr.Wodelike? The stewardssaidinhisearwhat, such as„did IseeLynch and young ladygo upstairstogether? Moreovertakesonebottle of liquor”and so onwords.
他们正在聊着这些事情,管家出现在沃德里克先生的背后?管家在他的耳边说了一些什么,诸如“我看见林奇和小姐一起上楼了?而且还拿着一瓶酒”之类的话。
Did the corner of the eye of Mr.Wodelikepull outpulling out? Thenlifts the handto make a fistin the name ofcoughhas turned the head, saidin a low voice,„makesMarystare atthem......”, hiseyeextremelysharpis staring at the eyes of steward? „When necessarycanpunchthem!”
沃德里克先生的眼角抽了抽?然后抬手握拳假借咳嗽的名义转过头,低声说道,“让玛丽乔去盯着他们……”,他的眼睛极为锐利的盯着管家的眼睛?“必要的时候可以揍他们!”
Did the corners of the mouth of stewardalsopull outpulling out? Helowers the head, thenfastdeparture.
管家的嘴角也抽了抽?他低下了头,然后快速的离开。Wodelikewifesomewhataskedcuriouslyhis, „whatdid have?”
沃德里克的妻子有些好奇的问了他一句,“发生了什么?”ButMr.Wodelike, thensayingcalmly, „servantdid discover a mousie? HoweverImadeMaryhandlethesethings.”
而沃德里克先生,则若无其事的说道,“佣人发现了一只小老鼠?但是我让玛丽乔去处理这些事情了。”Perhapscame under the influence of thistopic, theyand did others'chatalsoshiftin the lackingshortcomingissue of manorfromthesenormalcontents? Whatappearing and disappearingfor examplealwayshasmanyinsect, mouseandsmall creaturein the room, talked about the relatedwork? Finallyshiftsto the environmental protectionissue.
也许是受到了这个话题的影响,他们和别人的聊天也从那些正常的内容转移到了庄园的缺弊问题上?比如说总是有很多的虫子、老鼠和小动物什么的出没在房间里,紧接着又谈到了相关的工作?最终转移到环保问题上。Another side, the stewardhad foundMary.
另外一边,管家已经找到了玛丽乔。Mary is the maid in thismanoris long? Over 30 years old? Is the staturevery good? The cheek is also very attractive, frequentlyis passing a charmingcharacter and style.
玛丽乔是这处庄园的女仆长?三十多岁?身材很好?脸蛋也很漂亮,时时刻刻都透着一种妩媚的风情。
But because ifhersemblancelooked down onher, thatcertainlyistoignoring of ownlife.
但如果因为她的外表就小瞧了她,那一定是对自己生命的漠视。Maryhas very goodskill, fromverysmalltimeunderwent very intensivemilitarizedtraining, is skilled in an assassinationskill of move of systemenemy.
玛丽乔有着非常棒的身手,从很小的时候就接受了高强度的军事化训练,精通一招制敌的暗杀技巧。Has the profound detailfamilyto create some specialtalentmostly, Maryis one of them, herworkwas following close onSaiweiorMr. and Mrs.Wodelikewhen necessary, personalprotection.
大多数有着深厚底蕴家族都会培养一些很特别的人才,玛丽乔就是其中之一,她的工作就是必要时紧跟着赛维瑞拉或者沃德里克夫妇,贴身保护。Peopletonot seeming likecompared withcleaning the roomare more likepowerful officialfamily/home the maid of smallpetto havetoomanyprotection, hercheek and statureareshebestcamouflages.
人们不会对看上去比起打扫房间更像是权贵家的小宠物的女仆有太多的防备,她的脸蛋和身材就是她最好的伪装。So long asexposes the backinherfront, slender**innarrowspaceshedisplaysto make the battle efficiency that onetremblessufficiently.
但只要把后背暴露在她的面前,狭**仄的空间里她足以发挥令人战栗的战斗力。Most of the time, sheis the maid in thisfamilyis long, andis really undertaking the work of maid.
大多数时候,她都是这个家族中的女仆长,并且真的承担着女仆的工作。Letherstare atthattwolittle fellows, the stewardhas been able to imagineLynch to handle any evilmatter, even ifshowed an expression, by the appearance that a Maryfiststrikes to fly.
让她去盯着那两个小家伙,管家已经能够想象得到林奇想要做什么邪恶的事情,哪怕只是露出了一个表情,就被玛丽乔一拳打飞的样子。Hetitterwas tellingMarymaster'srequest, the lattercompliedjoyfully, protectedyoung lady'spure and chasteisinthismanoreveryone'sresponsibility and duty!
他偷笑着把老爷的要求告诉了玛丽乔,后者欣然答应了下来,保护小姐的贞洁是这个庄园里所有人的责任和义务!Itspeaks the truth the somewhatlaughable, lotswill never appearbytheirrealappearancesin the front of people.
其实说起来有些可笑,很多东西永远都不会以它们真实的模样出现在民众们的面前。For examplein the eyes of mostpeople, life in the upper circles of societyshouldbe the erosion, decayed, floods the odor.
就比如说在大多数人们的眼中,上流社会中的生活应该是糜烂的,腐朽的,充斥恶臭的。After allevery dayon the newspaperandtelevisionwouldsomesimilarnews, such assuch and some organizationsonenotobstructs the congress, onegroup of peopleorfamiliarorreveal the uglypanic-strickenappearancetotheirsurnamefamiliarmen and womenunder the lens.
毕竟每天报纸、电视上总会有一些类似的新闻,诸如某某某组织一场无遮大会,一群人们或熟悉或对他们姓氏熟悉的男男女女在镜头下露出丑陋惊恐的模样。Alsofor examplewill havefashiononce for a while, the entertainment worldincluding the political arenato blow outsomesex scandals, the news that varioustypescrush the peoplethreeviewsis in fact also remindingpeople, thisis not an old-fashionedtime.
又比如时不时就会有时尚界,娱乐圈包括政坛中会爆出一些性丑闻,各种粉碎人们三观的新闻实际上也在提醒人们,这不是一个古板的时代。In additionvariousmovements of women's rightsorganization, theirexposingbody, was flaunting the femaleshouldobtainto be equal to the masculinedominant position and powerinboth sexesrelations, a lotgradualout-of-control.
加上女权组织的各种运动,她们裸露身体,标榜着女性应该在两性关系中获得等同于男性的支配地位和权力,很多事情都在逐渐的失控。Perhapsbecauseunderdrives of theseatmospheres, the middle and lower level of federalsocietylooksregarding the pure and chasteissueis very optional.
或许正是因为在这些风气的带动下,联邦社会的中下层对于贞洁问题看的很随意。
The birthday present that somegirl16annual incomesarrive atpossiblyis an corner/hornmister, oris a livingmale, evensomegirlsbecauseingoing tointo the university the experiences between does not have anyboth sexesfeltto feel inferiorbefore!
有些女孩十六岁收到的生日礼物可能就是一个角先生,或者是一个活生生的男性,甚至一些女孩会因为在升入大学之前没有任何两性之间的经验感到自卑!Thisishowfearfulone...... the situation, thesegirlsunexpectedlybecausewill hold the pure and chastebodyto feel inferior!
这是多么可怕的一种……情况啊,那些女孩居然会因为自己保有着贞洁的身体自卑!Mayreview the federalupper circles of society, thesetruerespected families, theywill tellthesesuccessorsas before, the importance of pure and chaste, sometimesalthoughtheyby the young peoplewill be saidismechanicalconservative, butat leastsomepeoplewill listen.
可反观联邦上流社会,那些真正的大家族,他们依旧会告诉那些继承人,贞洁的重要性,虽然有时候他们会被年轻人们说是刻板守旧,但至少有些人会听。As forrespected familymember who thesestick to one's own way of doing thingsas before......, theytooneselfindulging is a familystrategy, a helplessness.
至于那些依旧我行我素的大家族成员……,他们对自己的放纵不过是一种家族战略,一种无奈。Inthese people have does not haveto inherit the qualifications, theypossibly can only obtainless than1%familystocksfromfamily'shand, did not haveto participate in the familyconference and qualifications of family firmboard of directors.
这些人中有很多都不具备继承资格,他们可能只能从家族的手中获得不到百分之一的家族股份,还不具备参加家族会议和家族企业董事会的资格。Every yeartheirin the hand the insignificantstockwill bring the moneytothem, theyenjoy the nobleposition that the surnameis bringing, does not needto strugglealsocannotstruggle, at leastcannotmakethesetruefamilysuccessorsthink that theymight is a Challenger.
每年他们手中微不足道的股份都会给他们带来一大笔钱,他们享受着姓氏带来的高贵地位,不需要奋斗的同时也不能奋斗,至少不能让那些真正的家族继承者认为他们有可能会是一个挑战者。Whythendoesn't indulge?
那么为什么不放纵呢?Theirliveshave fixedin any case, thatindulges!
反正他们的人生已经固定了,那就放纵吧!Thesepeoplebuilt a false appearance, the new generation of theseruling circlesrotted, the ruling circlesfamily that corrupthappyled a life of comfortwill not initiate the opposition of society.
这些人营造出了一种假象,那些统治阶层的新一代都烂掉了,一个贪欢享乐的统治阶层家族不会引发社会的对立。Peopleare even discontentedwiththeirsomeapproaches, can still think, waitsagain, waitsagain!
人们即便对他们的一些做法不满,也会想着,再等等吧,再等等吧!Has a look attheirdescendants, except foroverflowingjiaoanddoing all kinds of evil things, theiranything, thisfamilywill not roteventually, so long aswaiting, themcanbe finished.
看看他们的后代,一个个除了滥jiao和为非作歹,他们什么都不会,这个家族终究会烂掉,只要等着,他们就能自己完蛋。Veryinteresting!
很有趣!Maryknocked the door of Saiweiroom, herhandis mid-level a tray, on the trayis placing a silverpotandtwosilvernaturecup that mountedgold-edged.
玛丽乔敲了敲赛维瑞拉房间的门,她的手中端着一个托盘,托盘上摆放着一个银壶和两个镶嵌了金边的银质杯子。Startsto be in flood after the cosmeticstosocialeachcorner, somepure silverqualitativehousehold utensilsneedto conduct somechanges, for examplewill touch the part of human body, cannotusemoneyagain.
从化妆品开始泛滥到社会各个角落之后,一些纯银质的器皿就需要进行一些改变,比如说会触碰到人体的部分,不能再用银子。Somecosmetics some specialingredientscanletmoneyfastbecoming dark, thereforepeopleusedstablergolden beltto replacethese to have the direct contactspotwith the human body.
有些化妆品有些很特别的成分会让银子快速的发黑,所以人们用了更稳定的黄金带代替那些会和人体有直接接触的部位。„Young lady, Iserve tea......”
“小姐,我来送茶……”„Comes in!”
“进来吧!”In the roomin the living roomtwoyoung peoplesit together, Maryregarding the girllooks like a part of thishouse.
房间里客厅中两个年轻人坐在一起,对于女孩来说玛丽乔就像是这个房子的一部分。Said that possiblya littlewill be disrespectful, butthisis she feelingtoMary, naturally, beautified a pointsviewthatto treat asownfamily memberher.
这么说可能会有点失礼,但这就是她对玛丽乔的感觉,当然,美化一点的说法那就是把她当做了自己的家人。Maryseesto sit togethertwoyoung people, relaxslightly, shearrived atthemcalmlyopposite, placedon the tray the tea table.
玛丽乔看见坐在一起的两个年轻人,稍稍松了一口气,她不动声色的走到了他们得对面,把托盘放在了茶几上。Shepouredsomeflower-scented green teafortwo people, thenstoodone side.
她为两人倒了一些花茶,然后站到了一边。
The girlvisitsher, shelooks at the instep, after a while the girlsaid,„youcango out, Mary, wemustdiscuss that writes some things of aspect.”
女孩看着她,她看着脚面,过了一会女孩才说道,“你可以出去了,玛丽乔,我们要讨论写作方面的一些事情。”Maryhas not spoken, looks likehas not heardsuch, the girlsomewhatshamesangry, possiblythisisbecauseherwordshave not played the role, butat this timeLynchsitsinherside, thismakesherfeel that ownwordsare not very easy-to-use, does not have the facevery much.
玛丽乔没有说话,就像是没有听见那样,女孩有些羞恼,可能这是因为她的话没有起到作用,而此时林奇就坐在她的身边,这让她觉得自己的话很不好用,也很没有面子。
In hersomeare not happy, Lynchput out a handto hold downSaiwei, „madehertreathere, Iguess that wasyour fathermakeshercome.”
就在她有些不高兴时,林奇伸手按住了赛维瑞拉,“让她待在这里吧,我猜是你父亲让她来的。”
The girlknitting the browshead, without continue requestMaryto leave, butlookstoLynch, asked an issue, „what does shemake?”
女孩皱了皱眉头,没有继续要求玛丽乔离开,而是看向林奇,问了一个问题,“她来做什么的?”
To display comments and comment, click at the button