„Whish......”
“哗……”„According to the governorlaw, securebeautifulSyriaareaforbidsto use any currencyexcludingFratnow!”
“根据总督法令,现在安美利亚地区禁止使用任何除弗拉之外的货币!”On a street, the coin that a sales clerk who sells the drugsconveniently a silvernatureandcoppersystemloseson the street, thesejumped the money of running all over the placesomewhatto rollseveralin the groundto be peacefulrandomly, butalsosomerolledis rollingis vanishing.
在一条街道上,一名出售药品的店员随手把一把银质和铜制的硬币丢在马路上,那些在地面上乱蹦乱跑的钱币有些滚动了几下就安静下来,但也有一些滚着滚着就消失了。Did not roll into somechildren'spockets, vanishesin the bumpybrickwork jointdoes not know the trace.
不是滚进了一些孩子的口袋里,就是消失在坑坑洼洼的砖缝中不知所踪。According to the newly appointedgovernor'srequest, securebeautifulSyriaprovinceasFrat'sforeign settlement, here must emulatetoFratnative place, naturallyalsoincludedchanging of legal tender.
根据新上任的总督的要求,安美利亚行省作为盖弗拉的租界,这里的一切都必须向盖弗拉本土看齐,其中自然也包括了法定货币的更变。Naturally, governorSiris very wide, hedoes not haveto abolishsecurebeautifulSyriaareapeopledirectly the validity of currencyuses, butgives the opportunity that the peopleexchanged.
当然,总督大人很宽和,他没有直接废除安美利亚地区人们正在使用的货币的合法性,而是给了民众们兑换的机会。Theycanuse the currency in anytheirhand, according to the internationalexchange rateexchangesFrat'scurrencyFratfromthreeRoyal Bankandsomecommercial banks.
他们可以使用任何他们手中的货币,按照国际汇率从三大皇家银行和一些商业银行兑换盖弗拉的货币“弗拉”。In order torestrainpeoplecompleteschanging of curas soon as possible, the governoralsopromotedsomemethods, for exampleestablishessomecommoditiestolimitto sellto limit purchases, probablygrainandtable salt, importantandcommondrugs.
为了约束人们尽快完成币种的更变,总督也推动了一些方法,比如说将一些商品设置为限售限购,像是粮食、食盐、重要且常用的药品等。Thesethings can only from the specialstorepurchase, moreovermustuse the Frat'sofficiallegal tenderto trade, does not acceptothermonetary operations.
这些东西只能从专门的商店购买,而且必须使用盖弗拉的官方法定货币进行交易,并不接受其他的货币交易。Peoplecannot trade, the result of butnot tradingcannot buy the thing, thesecurrencieswill not be worth a centinsecurebeautifulSyriaprovincefinally.
人们可以不换,但是不换的结果就是买不到东西,这些货币在安美利亚行省最终将不值一文。At this timestands the young peopleoutpharmacylooks at these money of ground, hiscomplexionbecomes flushed, in the foreheads is hardto coverhisanger.
此时站在药店门外的年轻人看着地上的那些钱币,他的脸色涨红,眉宇间更是难以掩盖他内心的愤怒。Closelyis gripping the fist, on the fist the trundleblue veinalsohas the tightmuscle, heas ifcanfight with the fistsanytime and anywhere.
紧紧攥着的拳头,拳头上滚动青筋还有绷紧的肌肉,他似乎随时随地都会一拳打出去。Perhapsishisperformancelets some people palpitations, the sales clerkvoice of pharmacywas bigger, „how, youviolatedgovernor'sorder, nowalsowantsto hitme?”
也许是他的表现让人有些心悸,药店的店员嗓门更大了一些,“怎么,你违反了总督的命令,现在还想打我?”Hisvoiceis very big, inboneactuallyveryempty, heis blustering, hehas actually been afraid.
他的嗓门很大,骨子里却很虚,他在虚张声势,他其实已经害怕了。Changesfrom the sovereignty of securebeautifulSyriaareato the presentalsoonsix months, variousconflictsas in unceasingoccurrence, althoughwindto the governorcommentsalso the upfront, butin the final analysis, gentle, goodwilland otherpositive/directdescriptionsare unable to taketo rule the foundation the quality.
从安美利亚地区的主权更变到现在也就半年的时间里,各种冲突依旧在不断的发生,尽管外界对总督的风评还算正面,但说到底,平和、亲善等这些正面的形容都是无法作为统治根基的品质。Seemed likethinkscertainpeoplewere hungin the squareslowly the pitifulprocess of air-drying, both hands of young peopleloosened, at this timeis also walkingin the patrol leader of nearbypatrol.
似乎是想到了某些人被挂在广场上慢慢风干的凄惨过程,年轻人的双手松开了,此时正在附近巡逻的巡逻队也走了过去来。„What happened?”, The person of patrol leaderhas not appeared, theirbigvoiceshave appeared.
“发生了什么事?”,巡逻队的人还没有出现,他们的大嗓门就已经出现了。Originallyimmediatelyalso some people of surrounding, hideby far.
本来还有些围观的人,顿时躲的远远地。In the patrol leadershastwonatives, theyput onbluebottomwhitemilitary uniform, butcovers a native of Flat, thenputs on the bluebottomsilvermilitary uniform.
巡逻队中有两名本地人,他们穿着蓝底白边的军装,而盖弗拉人,则穿着蓝底银边的军装。Manypeoplelooked down upontheseto join the native of Fratpatrol leader, was called asthemfor the watermelondog.
很多人看不起这些加入了盖弗拉巡逻队的本地人,把他们称作为白皮狗。Actuallytheyare initialtimeisto calltheseartificialblueskindog, butthisnamecovering a native of Flatalsoled into, punishedsomepeopleaftereach region, disrespecting of peoplesubconsciousevasion to covering a native of Flat.
其实他们最初的时候是称呼这些人为蓝皮狗,但这个称呼把盖弗拉人也带入了进去,在各地都严惩了一些人之后,人们下意识的回避对盖弗拉人的不敬。Underthispressure and rule, theyas ifallresentingdiscovered that in these the body of rebelandrunning dog who helpFratsuppress the person on one's own side, butpeopleare not in fact clear, inthese people have manypeople, protected the native.
在这种压力和统治下,他们似乎把所有的愤恨都发现在这些帮助盖弗拉镇压自己人的叛徒和走狗的身上,可实际上人们并不清楚,这些人中有不少人,保护了本地人。
It looks like the present, is away fromis shouting and wranglingfar away, manypeoplethought that theyare relying on the power of the master, butin facttheyhope that the causing troublepersonhearstheirsounds, canrunhurriesto run, don't, whenwas hung in the square the air-dryingregretted.
就像是现在,隔着老远就在大呼小叫,很多人觉得他们是在狗仗人势,可实际上他们只是希望正在闹事的人听见他们的声音,能跑就赶紧跑吧,别等到被挂在广场上风干的时候才后悔。Theirbigvoicessavedmanypeople, althoughis shouldering the infamy.
他们的大嗓门救了不少人,虽然背负着骂名。
The young peoplewantto walk, the patrol leaderregarding the young people are the terriblething, buthecannotwalk, hismoneyalsosprinkleson the ground.
年轻人想走,巡逻队对于年轻人们来说是可怕的东西,但是他又不能走,他的钱还都洒落在地上。At this time, opens out the earliest possible time that the watermelondog of crowdcomes, as ifclarifiedto haveanything, the watermelondog of leadtrampledcurvedin the leg of young peopleon, young peoplecenter of gravity that lostin the screams of surroundingsinevitable crowd, threw downon the ground, heis looking angrily atthathelping a tyrant do evilnative.
此时,拨开人群的白皮狗进来的第一时间,似乎就弄清楚发生了什么,领头的白皮狗一脚踹在年轻人的腿弯上,年轻人在周围围观人群的惊呼声中失去的重心,摔倒在地上,他怒视着那名助纣为虐的本地人。Trampledhiswatermelondogto saybut actuallyloudly, „governoralreadyverybenevolentgaveyourenoughtimeto exchangemoney, butsomepeoplehave not exchangedto the present, youmustthank the benevolence of governorSir, will not therefore blameyou.”
踹倒他的白皮狗大声的说着,“总督已经很仁慈的给了你们足够的时间去兑换钱币,但是还有人到现在都没有兑换,你们要感谢总督大人的仁慈,不会因此怪罪你们。”„Now, picks upthesetrashonethingto rollto exchange the truemoney, do not keepheredisgustingthem!”
“现在,捡起那些垃圾一样的东西滚去兑换成真正的钱,不要把它们留在这里让人厌恶!”
The watermelondog of lead the incisiveness that an image of running dogshows, heis insufferably arrogantin the front of people, put on a high and mighty act, mayturn aroundto arrive in front of the trueFratsoldier, is nodding, is bending the waist, „made clear, person who alsohas not changed money.”
领头的白皮狗把一个走狗的形象展现的淋漓尽致,他在人们的面前不可一世,趾高气昂,可一转身走到真正的盖弗拉军人面前,就点着头,弯着腰,“搞清楚了,又是没有换钱的人。”
The tone that the smile on hisfaceflatteringanddid not care aboutmadeeveryonefeel,hisactionswereso a commonminor matter.
他脸上谄媚的笑容和不在乎的语气让所有人都感觉到,他的所作所为都是如此一件不起眼的小事。Vision that peoplehatecentralizedonhisbody, heseems likehas not actually feltsuch, is maintaining the respectfulhumbleattitudeas before.
人们憎恨的目光都集中在他的身上,他却像是没有感觉那样,依旧保持着恭敬谦逊的态度。Frat'ssoldiershot a look atonein the groundyoung people who picks up the coin, looked atto the pharmacysales clerk, „wasthis?”
盖弗拉的军人瞥了一眼正在地上一个一个拾起硬币的年轻人,又看向了药店的店员,“是这样吗?”ThisFrat'ssoldierlanguagefastis not quick, hefears the native unable to understand, the commonly used languageis essentially same, because of the linguistic habit of eacharea, everyoneis speaking the samelanguageobviously, even if away from100-200kilometersarea, may still sayiscompletelydifferent.
这名盖弗拉的军人语速不快,他怕本地人听不懂,通用语本质上是相同的,但是因为各个地区的语言习惯,明明大家说着相同的语言,即使隔着100-200公里的地区,也有可能说出来是完全不一样的。
The language of soldierfastis very slow, gavepeople very tremendouspressure, the foreheadflash of sales clerkpresentedclosebeads of sweat.
军人的语速很慢,也给了人们很大的压力,店员的额头一瞬间就出现了一层细密的汗珠。
The sales clerk in pharmacysomewhatregretted, if nothe who the young peopleentanglewere sick,heonewill not flingthesemoney.
药店的店员有些后悔了,如果不是年轻人缠的他太厌烦,他也不会一把把那些钱币甩出去。Iflets the official in localpatrol leaderor the city hallknows that heviolatesgovernor'sorder, gathershas been referred to as the illegalcurrency, hisfatemaybe much more miserable than the person who theseusethesemoney, at least must be dug upupto hangbrushingruthlesslyin the square.
如果让本地的巡逻队或者市政厅里的官员知道他违背总督的命令,收取已经被认定为非法的货币,他的下场可比那些使用这些钱币的人要惨得多,至少也要被扒光了吊在广场上狠狠的抽打。At this timehenodsagain and again, is only thinkingletthismatteras soon as possiblein the past, „, team leaderSir......”
此时他连连点头,只想着尽快让这件事过去,“是的,队长大人……”Frat'ssoldierlooked at the ground the young people who collects the coinslowly, helooked atandhimfinallyperforms dutiestogether, the localwatermelondog that butwas also looked down uponbyhim, „read out the governorSir'sorderagain!”
盖弗拉的军人又看了看地上正在缓慢拾取硬币的年轻人,他最后把目光投向了和他一同执勤,但同样也被他看不起的本地白皮狗,“把总督大人的命令再宣读一遍!”
The watermelondogsaid goodbye toFratobsequiously the soldier, when turned aroundto arrive at the side of young peopleheis pinching the waist, is throwing out the chest, became insufferably arrogant, „governorSirsaid......”
白皮狗点头哈腰的告别盖弗拉军人,一转身走到年轻人的身边时他掐着腰,挺着胸,变得不可一世了,“总督大人说了……”Quick, the patrol leaderleft, the young peoplealsoalmostpicked the money of ground, butwas short.
很快,巡逻队离开了,年轻人也差不多把地上的钱都捡了起来,但还是少了一些。At this timehad an old personto arrive atsidehim, pulled outtwosilver coins, placedin the hand of young people, andgrabbedhishand, „exchangedas soon as possible, thesepeople, could not stir up, could not annoy!”
这个时候有个老人走到他身边,掏出了两个银币,放在了年轻人的手里,并且抓住他的手,“尽快去兑换吧,这些人,惹不起,也惹不得!”
The old peopledo not fear the presentaspectactually, although the newgovernorsomeordersare quite severe, the handlingway is also quite fearful, for examplebecomes the dried meat the personnaturalair-drying, but is not generally speaking severe.
老人们其实并不是太怕现在的局面,新来的总督虽然有些命令比较严厉,处置方式也比较可怕,比如说把人自然的风干成肉干,但总体来说并不算严苛。Treats the average personto make mistakes, the attitude of governor is actually very temperate, looks likethisyoung peoplesuch, will not haveanythingto punish, will only urgehimto exchangeas soon as possible.
对待普通人犯错,总督的态度其实很温和,就像是这个年轻人那样,不会有什么处罚,只会督促他尽快去兑换。Howevertobusiness who daringto receive the illegalcurrency, the punishment is very fearful, not onlywants the seize property, but must accept the flogging.
但是对敢于收受非法货币的商家,处罚却很可怕,不仅要没收财产,还要接受鞭刑。
The young peoplenod, runsfasttoward the recentbank, onstreetgradualandreturned tonormal, onlyleaves behindsomepeopletodenouncing severely of watermelondog.
年轻人点了点头,快速朝着最近的银行跑去,街道上逐渐的又恢复了平静,只留下一些人对白皮狗的痛斥。At nightfall, a day of workended, the denounced severelywatermelondogstandsinpatrolpostout of the door, grovellingonehandful ofbrand-newtowelsin the handgivesFratsoldier who gets off workunceasingly, has not forgotten„works for day, laboriousSir” such word of flattering.
入夜,一天的工作结束了,被人们痛斥的白皮狗站在巡逻岗的门外,点头哈腰的把手中一捧崭新的毛巾递给不断下班的盖弗拉军人,还不忘说上一句“工作一天,辛苦大人了”这样的谄媚之词。After the lastsoldierleaves, the smile on hisfacegraduallyrestrains, after packing a thing, gotinownhome.
当最后一名军人离开后,他脸上的笑容才逐渐收敛起来,收拾了一下东西后,回到了自己的家里。
A veryspaciousalonehouse, hedid not have the qualificationsto live insuchhousebefore, thatis the rich mancanachieve, since he„turning”Frat, hemoved.
一栋很宽敞的独栋房子,他以前没有资格居住这样的房子,那是有钱人才能做到的,但是自从他“投靠”了盖弗拉之后,他就搬了进来。Hegoes home, twogirlswelcomedon own initiative, thisisheintwotwinorphans of time of upheavalattendance, aftertheseyears, theyalsograduallygrew up.
他回到家中,两个女孩主动迎了上来,这是他在动乱时期照顾的两个双胞胎孤儿,经过这些年,她们也都逐渐成年了。Being fond in theireyemadethiswatermelondogmanyto comfort, no matter how otherssawhim, at leastsomepeoplecanunderstandhisactions, moreoverhealsoindeedprotectedthesecompatriots.
她们眼里的疼惜让这名白皮狗多了一丝宽慰,不管别人怎么看他,至少有人能明白他的所作所为,而且他也的确保护了那些同胞。According toat presentgovernor'sorder, the entiresecurebeautifulSyriaareahas cancelled the unifiedcurfew, according to the stepsstandardwill conduct the curfew.
根据目前总督的命令,整个安美利亚地区已经取消了统一的宵禁,将按照阶梯型的标准进行宵禁。For examplecivilianquarters, after the 8 : 00 pm, on the streetdoes not allowanybodyto appear, otherwisemustsuffer the whip.
比如说平民生活区,晚上 8 点之后街道上不允许有任何人出现,否则就要挨鞭子。However the livelyplace, includedsomemid-to-high-endcommunities, the curfewis retarded10 : 00 pm.
但是繁华一些的地方,包括了一些中高档的社区,宵禁时间被推后到了晚上 10 点。As forplace that covering a native of Flatlives, does not have the curfew.
至于盖弗拉人居住的地方,则没有宵禁。Place that the watermelondogyoung peoplelive, is the peripheral zone of Frathabitathabitat, forbetterdominantthisarea, mustsetsomeexamples.
白皮狗年轻人所居住的地方,就是盖弗拉人居住区的边缘地带,为了更好的统治这个地区,总要树立一些榜样。
The young peoplefinished eating the foodto take a bathto change the clothes, preparesto resttime, the doorbellrangsuddenly.
年轻人吃完饭洗了澡换了衣服,准备休息的时候,突然间门铃响了起来。
The doorbell that makes a soundsuddenlymakes the threepeople in housesomewhatstill shaken, soonfront coverFrat'spersonisthis, midnightbeats openothers'room, thenexecuted by shootingonebatch„turmoilmember”.
骤然间响起来的门铃让房子里的三个人都有些惊魂未定,不久之前盖弗拉的人就是这样,半夜敲开别人的房间,然后就地枪决了一批“动乱分子”。
The twingirlwears the pajamasto standon the corridortrembles, came out the young people who to comforttheirseveralfrom the bedroom, walkedtoward the living room.
双胞胎女孩穿着睡衣站在走廊上瑟瑟发抖,从卧室出来的年轻人安慰了她们几句,朝着客厅走去。
The watermelondogyoung peoplestand firm the mindat the same time, was ponderingthese dayshasto showwhatflaw, buthedoes not thinkoneselfhave shown the flaw.
白皮狗年轻人一边稳住心神,思考着自己这段时间有没有露出什么破绽,可他不认为自己露出过破绽。Before long, heopened the front doorslowly, on the facewas hanginghimgradually the smile of somecustoms, is bending the waist, askedin a soft voice, „whichSir has the matterto want the villainto do, so long asyoucameto telephonegood......”
不一会,他慢慢的拉开了大门,脸上又挂着他逐渐有些习惯的笑容,弯着腰,轻声问道,“是哪位大人有事要小人去做,您只要来一通电话就行了……”Routinebase and lowandflattery, thisishebestprotective color, no one will think that hehas the relationswiththeseresistanceorganizations, peoplewill only loathehim, evensomepeoplesaid that hebecomesrevolts against the organization to killone in list.
习惯性的卑微和阿谀,这是他最好的保护色,从来都没有人会觉得他和那些反抗组织有关系,人们只会厌恶他,甚至有人说他成为了一些反抗组织必杀名单中的一员。
The sound that out of the doorbroadcastsmakeshimfeelstrangely, hehas not listened.
门外传来的声音让他感觉到陌生,他从来都没有听过。„Didn't invitemeto go in?”
“不邀请我进去吗?”Thisis notFrat'svoice, is not the local accent, is came from the voice that in the Baylor Federationmoviepeoplesaidsomewhatto resembleon the contrary.
这不是盖弗拉的口音,也不是本地口音,反倒是和一些来自拜勒联邦的电影里人们说的口音有些相像。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #367: Sees with own eyes not necessarily is the reality