The federallawhasmanyprovisions, eachstate, eachcity some correspondinglocallaws, no onedaresto sayoneselfcanmake clear the entirefederalpresenteachlaw.
联邦的法律有很多条款,每个州,每个城市都有一些相应的地方性法律,没有人敢说自己能搞清楚整个联邦现行的每一条法律。However a method, canfastandroughlyenablespeopleto graspmostlaws, knows how to dois appropriate.
但是有一种方法,可以快速且大致的让人们掌握绝大多数的法律,知道怎么做才是合适的。Theselawssummarize, actually is about suchseveralcontents, hasfederalcharacteristicsvery much-
这些法律总结起来,其实大致就是那么几个内容,也很具有联邦的特色-
, Cannothinderothers'free will, forcingothersto doviolatedtheirfreewishmatter.
第一点,不能妨碍别人的自由意志,强迫别人做一些违背了他们自由意愿的事情。For exampleletshim / her/itleavesfrom the car(riage)or the house, ortakes the money in wallet, for exampleletstake off the pants, theseareincorrect.
比如说让他/她/它从车里或者房子里离开,或者把钱包里的钱拿出来,比如说让脱掉裤子,这些都是不行的。Second, cannotattackanything, no matterperson, animal, even if a tree, a stone.
第二点,不能攻击任何东西,不管是人,动物,哪怕是一棵树,一块石头。
The attackto the lifeformhurts the behavior, has the quiteperfectlawto processthesein the federation, includingmaltreatmentanimal.
对生物的攻击是伤害行为,在联邦有比较完善的法律来处理这些,包括虐待动物等。Treats the dyingthing, for example the stone of roadside, thisbehaviormaybe suspectedto destroytogether, not only need lose money, but must be imprisoned, thereforeanyaggressive behaviordoes not permit.
对待死物,比如说一块路边的石头,这种行为有可能涉嫌破坏,不仅要赔钱,还要坐牢,所以任何攻击行为都是不允许的。
The thirdpoint, anycanmakeyouquestion that itsvalidbehavior, isillegal.
第三点,任何能让你质疑其合法性的行为,都是不合法的。For examplewhenyoudid not determine that towardothersspitswhetherlegitimately, is bestyouto treat as the illegalbehaviorit.
比如说当你不确定朝别人吐痰是否合法的时候,最好你把它当做不合法的行为。So forthalsohasfeces and urine/size thenanywhere, the bathroom of peepingneighbor, does not wear the clothesto run around.
诸如此类的还有随地大小便,偷窥邻居的浴室,不穿衣服到处乱跑等。Whetheryoudo not determine a behaviorlegitimatetime, there areenormousit to be illegal, came fromhas remindedyouvariousthreeviews that acceptedfor a long time, thisin factwas a protecting oneselfability.
你不确定一个行为是否合法的时候,有极大的可能它就是违法的,来自于长久接受的各种三观已经提醒你了,这实际上是一种自我保护的能力。So long ascanachievethesethreepoints, basicallydoes not needto be worried that canmeetgreatlytroublesome, this is also the lessons that many attorneyslearn.
只要能做到这三点,基本上就不用担心会遇到大麻烦,这也是众多律师们总结出来的经验。After2-3days of education, boy- hecurrentlyhas a name, thisalsomeans that hesmoothlyentered a newboundary, womanLowry, thisishisname, explainedin the NagatLeirlocal areaindigenouslanguage, thisnamehas„gracious gift”meaning.
经过2-3天的教育,男孩-他现在有了一个名字,这也意味着他顺利的进入了一个新的境界,婆洛瑞卡,这是他的名字,用纳加利尔本地土著语来解释,这个名字有着“恩赐”的意思。Naturally, tolethisnamebetterintegrationto the Baylor Federationsociety, hisnamewas called„Ruika”byLynch, is a bit likegirl'sname, but the eyes of peopleare not blind, theywill not be regarded as a girl a boy, even ifhisnameindeedsomefeminization.
当然,为了让他的名字更好的融入到拜勒联邦的社会中,他的名字被林奇简称为“瑞卡”,有点像女孩的名字,但人们的眼睛不瞎,他们不会把一个男孩当做是一个女孩,哪怕他的名字的确有些女性化。For serveral dayswhatRuikadidisverygood, actuallycopes withsuchchildLynchto be experienced, hehas seenRuika„fearfully” the child, mustmakethemlearnto awe, so long astears up the qualification that theyare always proud, theywill becomewill collapse at the first blow, evenmight as well the ordinarychildwill be strong.
瑞卡这些天做的还是很不错的,其实对付这样的小孩林奇非常有经验,他见过比瑞卡更“可怕”的孩子,要让他们学会敬畏,只要撕掉他们一直以来引以为傲的本钱,他们就会变得不堪一击,甚至还不如普通的孩子坚强。Adammade the womanLowrycummingwhitewith very easy to understandwayBaylor FederationthissocietyandNagatLeir'sdifference, thatwaspeoplerespects the law, abided by the law, thiswas very important.亚当用非常通俗易懂的方式让婆洛瑞卡明白了拜勒联邦这个社会和纳加利尔的不同,那就是人们尊重法律,遵守法律,这很重要。Actuallyalsohas all kinds oflawsinNagatLeir, theirlawspossiblyhavesomeloopholes, someimperfectplace, butabsolutelydoes not have the issuein the principal structure.
其实在纳加利尔也有各种各样的法律,他们的法律可能存在一些漏洞,一些不完善的地方,但在主体结构上绝对是没有问题的。Buttheselawsactuallyfewwill be implemented, peopledo not respectit, becauseis exercisingtwosets of lawsinthiscountry.
可是这些法律却很少的会得到贯彻,人们不尊重它,因为在这个国家里行使着两套法律。Secularlaw, as well astheocracystatute book.
世俗法律,以及神权法典。Thesetwosets of lawshave the superpositionplaceinmanyissues, for examplealsosaidin the secularlaw, the slayermuststand the trialalsoto acceptprocessing, butintheocracylawactuallythinks, so long as the slayerrealizedmistake that oneselfmake, andpositiverepented( donates money), thenshouldalsoprobablybe forgiven.
这两套法律在很多问题上都有重合的地方,比如说在世俗法律中也说了,杀人者要接受审判并且接受处理,可神权法中却认为只要杀人者认识到自己犯下的过错,并且积极的悔过(捐钱),那么就应该也必须被原谅。Ifprocessed the slayer, for exampleexecuted, is equal tolosingtwolivesone time, so long asforgave the crime of slayer, was equal tosaving a life.
如果处理了杀人者,比如说处死,等于一次性失去了两条生命,但是只要宽恕了杀人者的罪行,等于挽救了一条生命。NagatLeiralmostall the peopleare the followers, thisalsomakes something in theocracystatute bookhave the legalbenefitcompared with the secularlaw, naturally can also say the stipulation in theocracystatute bookto meet the demand of ruling circles, meets the demand of populace.
纳加利尔几乎全民都是信徒,这也让神权法典中的一些东西比世俗法律更具有法律效益,当然也可以说神权法典中的规定更符合统治阶层的需求,也符合大众们的需求。ButinBaylor Federation, did not have such easymatter, womanLowryunderstandsquicklyconsequence that hemade, „ran counter to the femalewishto haverelationsforcefully”, „caused others injured through the method of violence”, thesechargesenoughmadehimface the hugetrouble.
但在拜勒联邦,就没有这么容易的事情了,婆洛瑞卡很快就明白了他那么做的后果,无论是“违背女性意愿强行发生关系”,还是“通过暴力的手段致使他人受伤”,这些罪名足够让他面临着巨大的麻烦。When the time comes the women's rightsorganizationlaunchesseverallarge-scaleparadesagain, in additionwomanLowryis a foreigner, he100%mustface over tenyearssevere sentences.
到时候女权组织再发动几场大规模的游行,加上婆洛瑞卡是外国人,他百分之百要面临十年以上的重刑。At this pointhas toproposeimmediatelysomephenomena in society, a verysensitivephenomenon, as the contact of federalandinternational communityis getting more and more frequent, does not know when fromstarts, fastdissemination of veryfearfulideologicalinsociety.
说到这里就不得不提当下社会中的一些现象,一种很敏感的现象,随着联邦和国际社会的接触越来越频繁,不知道从什么时候开始,有一种很可怕的思想正在社会中快速的传播开。Somepeoplethink that the position of foreignerwill have the hugepromotionenhancement, even the position of foreignerwill be far higher thanitscitizento a certain extent, althoughMr. Presidentmore than oncedid not expresssuchviewinpublic and non-publicsituation, butpeopleworriedvery much, oncethatgirlreported to the police, thiscasemightbecausehisforeignstatusrisesto the level of political incident, turned intooneconfessiontofederalsociety.
有人认为外国人的地位将会有巨大的提升提高,甚至从某种程度上来说外国人的地位会远高于本国公民,尽管总统先生不止一次在公开和非公开的场合表示没有这样的说法,可人们还是很担忧,那个女孩一旦报警,这件案子有可能会因为他的外国身份上升到政治事件的层面,变成向联邦社会的一种交代。
The severe sentence that theyLowrywill be inconceivableto the womanmakespeoplerealize,in the past, isnow, the interest of peoplewas higher thanall.
他们会给婆洛瑞卡难以想象的重刑让人们意识到,无论是过去,还是现在,人民的利益高于一切。Good, thisis not a joke, pleasestopthatunpleasantridicule.
好吧,这不是一个笑话,请停止那令人不快的嘲笑。WomanLowryhas understood the awe, hestartsaroundcarefultreatmentall, includedhisattitude.
婆洛瑞卡已经懂得了敬畏,他开始小心谨慎的对待周围的一切,包括了他的态度。Hedoes not seem likesuchhigh-profile, unscrupulous, hewill not be similar to the equality, evenbewildereda cut above the restis brandishing the armalsoto callhisnametoLynch.
他不会像是过去那样张扬,肆无忌惮,他不会如同平等,甚至莫名其妙的高人一等的对着林奇挥舞着手臂并且喊他的名字。Now, hewill be maintaining the respectfulattitude and look, someshouting of fear„Mr.Lynch”.
现在,他会保持着恭敬的态度以及眼神,有些畏惧的喊上一声“林奇先生”。If the bigpriestknowswomanLowrypresent'sthesechanges, he will be very certainly gratified, at leastinhisso manysons, had an resemblespersonfinally.
如果大祭司知道了婆洛瑞卡现在的这些变化,他一定会很欣慰,至少他这么多的儿子里,终于有一个像人了。Quick that threedays of pass, the conventionis also heldas scheduled, the conductingplace of thisconventionwas placed a campus in BupenCentral ParkbyLynch.
三天的时间过的很快,会展也如期举行,这次会展的举办场所被林奇放在了布佩恩中央公园中的一个园区。Properly speakinglike this public placesareforbid the average personto takesecretly, Lynchhas tothankMr.Truman, he and social servicebureausaid a hello, the not possiblematteralsobecamepossibly.
按理来说这样的公共场所是禁止普通人私自占用的,林奇不得不感谢特鲁曼先生,他和社会服务局打了一个招呼,原本不可能的事情也变得可能了。Around 2 : 00 pm, a lot ofmedia and residentsgatherhere, LynchleadsSaiweito appearin the line of sight of peopletogether, peopleare cheering, is shouting loudly the Lynchname, helooks likestarsuchwear a look of the smileswingarm.
下午 2 点多,大量的媒体以及市民都聚集在这里,林奇带着赛维瑞拉一同出现在人们的视线中,人们欢呼着,高喊着林奇的名字,他就像是一个明星那样面带着笑容的挥舞手臂。Thisexhibitionhehas not invitedcertainstarpoliticians, is not quite samebecause ofitsnature and ordinaryexhibition, does not suit others to compete.
这场展会他没有邀请某些明星政要,因为它的性质和普通的展会不太一样,不适合其他人来喧宾夺主。Standslooks attheseperson of franticshoutinginLynchgirl, looks at the silhouette of man, in the eye the somewhatspecialappearanceis pasting, „youverypopular......”, shethought ofher father, each timesheasher father'sfemale companion attended variousevents the time, issuchscene.
站在林奇身边的女孩看着那些人狂热的呼喊,看着身边男人的侧影,眼中有些特殊的神采在流转,“你很受欢迎……”,她想到了她的父亲,每次她作为她父亲的女伴出席各种活动的时候,也是这样的场面。In the family of Mr.Wodelike, the existencefeeling of mistressroleis notveryintense, Saiweimotheris not a verydomineeringwoman, thatis a verygentlewoman.
在沃德里克先生的家庭中,女主人这个角色的存在感不是很强烈,赛维瑞拉的母亲并不是一个很强势的女人,那是一个很温柔的女人。Naturally, in the process that the girlgrows, Mr.Wodelikeplayed very importantrole, becomes the dependence of girl.
自然而然的,在女孩成长的过程中,沃德里克先生则扮演了非常重要的角色,也成为了女孩的依靠。Shehas the lovefathercomplex, was born the childinsuchfamily, especially the girl, will often havetwoquitespecialtrends.
她有恋父情结,生于这样家庭中的孩子,特别是女孩,往往会有两种比较特别的趋势。Onetypewas the fatherplayed very importantrolein the process that theygrew, makingthemhave the security sense, theirmanynaturallywill havesomelovefathercomplex, thiswas very normal.
一种是父亲在她们成长的过程中扮演了非常重要的角色,让她们有安全感,自然而然的她们多少都会有一些恋父情结,这很正常。
A situationwasfatherroleplayed a negativerulerrolein the growth of girls, was more like the dictatorand so on, thiswill let the girlsimpatientfleeingfamily, theywill avoiddiscussingthisrole, stalemateanytime and anywheretoviolent anger.
还有一种情况是父亲这个角色在女孩们的成长中扮演了一种负面的支配者角色,更像是独裁者之类的,这就会让女孩们迫不及待的逃离家庭,她们会避免谈论起这个角色,随时随地的陷入到暴怒中。Mr.Wodelikeis a gentleman.
沃德里克先生是一名绅士。Lynchlooked atheroneeyesfast, said a joke, „peoplewelcomeis notI, butis they go all out the reward that the performancecanobtain, theyareIhire.”林奇快速的看了她一眼,说了一个笑话,“人们欢迎的不是我,而是他们卖力演出会得到的酬劳,他们都是我雇来的。”
The girlreallyprovoked laughterbyhim, „youdo not needto self-ridicule,youare very charming, is very influential, peoplelikedlistening toyouto tell the story, Ihad not noticedbefore, youdo not needto spendalso to attractso manypeople.”
女孩果然被他逗笑了,“你没必要自嘲,你很帅气,也很有影响力,人们喜欢听你说故事,我以前没注意到,你不需要花钱也能吸引来这么多人。”„Thatis not the story......”, Lynchcorrectedin a girlexpression a smallmistake.
“那不是故事……”,林奇纠正了一下女孩表达中一个小小的错误。„Iknow,Iknow, thatis you have experienced!”, Did not needhimto continue, the girlknowshemustsayanything, this was also the thing that recentlyin the Bupenupper circles of societycircleoftenchatted, Lynchthesehas the adventure that the legendmeant.
“我知道,我知道,那是你经历过的!”,不需要他继续说下去,女孩就知道他要说什么,这也是最近布佩恩上流社会社交圈里经常聊到的东西,林奇的那些有传奇意味的冒险。Theyarrived atfirst to demonstrate before tothing that peoplelooked , the staffmoved the waterproof cloth, in the screams of people, thenshowedto the giantivoryin the front of people.
他们来到了第一个要展示给人们看的东西前,工作人员掀掉了雨布,在人们的惊呼声中,那对巨大的象牙展现在了人们的面前。Itcomparestimefrom the beginningalsowantslong, Lynchmade to ordersomefoundationsforit, thismakesitlookhigher, greatly, is more luxurious.
它比一开始的时候还要长一点,林奇为它定做了一些底座,这让它看起来更高,更大,更奢华。In an eloquentboast, thatdoes not know that manyyearselephantsnot onlylivedin the Lynchstory, but alsoveryunfortunatediedonetime.
在一阵口若悬河的吹嘘中,那头不知道死了多少年的大象不仅在林奇的故事中重新活了过来,还非常不幸的又重新死了一次。Aftersayingthese, Lynchmoves toward the nextitem on exhibit, somepeoplestartin the limitedrangewiththeseivorygroup photos.
在说完这些后,林奇走向下一个展览品,一些人在有限的范围内开始和那些象牙合影。
The group photoserviceis not free, butonlyneeds a dollar to obtain a picture, Bupentakes the Baylor Federationcenter, even if the presenteconomic conditionis not good, a dollarcantake.
合影服务并不是免费的,但只需要一块钱就能得到一张相片,布佩恩作为拜勒联邦的中心,哪怕现在的经济情况不好,一块钱还是可以拿出来的。People's enthusiasticwas discussingeachcommodity, untilfinally, Lynchstoodinoneby the stairs of many strictprotectionsnear.
人们热烈的讨论着每一件商品,直到最后,林奇站在了一个被多人严密守护的台阶边。
The staffopened the waterproof clothcautiously, whatshowsbefore people are a glass cabinet, in the glass cabinetis puttingonegreatly, some sheepskins of damage, on the sheepskinwere full ofvarioussymbols.
工作人员小心翼翼的打开了雨布,展现在人们面前的是一个玻璃柜,玻璃柜中放着一张巨大的,有些损坏的羊皮,羊皮上充满了各种符号。Whenpeoplesomedo not understandthisthingisanything, Lynchis caressing the glass cabinetlightly, saidtoeveryone,„thisisIin the NagatLeirbiggestharvest, itconcerns a legend.”
就在人们有些不明白这个东西到底是什么的时候,林奇轻抚着玻璃柜,对所有人说道,“这是我在纳加利尔最大的收获,它关乎一个传说。”„Has the legend of relationswith the pivot shaftcushionking......”
“一个和枢珀亚茵王有关系的传说……”
:.:
:。:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #324: Does not have the exploration of buried treasure to be only the picnic