In the dimmly-litroom, the province of MagourathatprovincesupervisesDesgrazto lieon a deck chair, two20 -year-old high and lowgirlsare relaxinghisbackmuscleforhim.
灯光昏暗的房间里,玛古拉那行省的省督德格拉趴在一张躺椅上,两名二十岁上下的女孩正在为他放松他的背部肌肉。Forbyoneselfcanliveis longer, grasps the authority the time longer, hespent the large sum of moneyto invitesomewell-knowndoctorsfromSydowRussand otherareasashisprivate health adviser, took carehishealth.
为了让自己能够活的更久,掌握权柄的时间更长,他花费了重金从赛多拉斯等地区邀请了一些知名的医生作为他的私人健康顾问,照顾他的身体。Histhesehealth adviserstoldhim, becausehislong-termlong timesatcausedhisvertebra and backhas very seriousdamage, thereforeneedssomepeopleto do the physical therapyforhimevery day, throughpushing, rubbingandrubbing, pinchedand other waysto relaxhismuscle and fascia, improvessomebacksoresituations that hehas.
他的这些健康顾问告诉他,因为他长时间的久坐导致了他的脊椎和背部有很严重的损伤,所以每天都需要有人为他做物理治疗,通过推、揉、搓、捏等方式放松他的肌肉和筋膜,改善他目前存在的一些背疼的情况。Thispossiblywasinhisday of time the mostworry-freetime, the strengths of twoyoung girlswere just right, makinghimhavesomewere strandedintent.
这可能是他一天时间里最无忧无虑的时刻了,两名少女的力道恰到好处,让他有了一些困意。„Master......”
“老爷……”Whenhesoonfell asleep, the sound that out of the doorbroadcastscatteredone that Derlagerjustraisedto be strandedintent, thismadehimsomewhatangry, oneshareannoyedascension, butquickreturned to normal.
就在他快要睡着了的时候,门外传来的声音驱散了德拉格刚刚升起的一丝困意,这让他有些恼怒,一股子恼火升腾而起,但很快又平复了下去。Heopens eyes, lifts the hand, is going all outto relax the girl of hisbackmuscleto stop the work in hand, stoodone side, took care ofhimto wear a gown of home.
他睁开眼,抬起手,正在卖力放松他背部肌肉的女孩停下了手中的工作,站到了一边,服侍着他穿上了一件居家的袍子。Even but if is only the gown of home, stillveryluxurious.
可即使只是居家的袍子,也非常的奢华。Whenhegets to the entrance, the stewardbends the waist, „master, the young masterscame......”
当他走到门口时,管家弯下了腰,“老爷,少爷们来了……”Hearingwasthesewastesonsdisturbedhisrelaxationtime, heis not quicker.
听到是那些废物儿子打扰了他的放松时刻,他更不快了。
The stewardsknow that at this time everydayis the provincesupervises the Sirmostrelaxes, if notthesewastesons who the provincesuperviseswantshimto come, hewill let the personmostlyand others, waited for the provinceto supervise the Sirto completethese, or after heawoke .
管家知道每天这个时候是省督大人最放松的时候,如果不是省督的那些废物儿子们非要他来,他多半会让人等,等省督大人做完这些,或者等他睡醒之后。Thatseveralyoung master'srequeststewardis unable to reject, no matterheinthisfamily, how longinthisfamilystayed, no matterthisfamily'scontrolhastrusthowtohim, he is also only a servant, heneverwill be the family member who the provincewill supervise the Sir, matter that althoughhecanhandle, the relatives who the provincewill supervise the Sirwill unable to achieve.
只是那几名少爷的要求管家无法拒绝,不管他在这个家族,这个家庭里呆了多长时间,不管这位家族的主宰对他有多么的信任,他也只是一个下人,他永远都不是省督大人的亲人,尽管他能做的事情,省督大人的亲戚们做不到。
The bloodlinesdo not pass, trustsagain, is intimate, is finally false, thereforehehas tocome.
血脉不通,再信任,再亲近,最终也都是假的,所以他不得不来。Is goodsupervises the Sirbecause of the provinceis notthattypelikesventing angerothers'person, heknows when iswhodisturbedhisrest, the anger of returning to normalagainsurges upward, butthistime, hemadesomechanges the manifestation of angerslightly.
好在省督大人不是那种喜欢迁怒别人的人,他知道是谁打扰了他的休息时,平复的怒火再次高涨起来,但这一次,他把怒火的表现方式稍稍做了一些变化。Whenenters the study room, hehad known the general idea of matterfrom the mouth of steward, whenhesits down, the eldest sonjustpreparedto speak, by his lookstopping.
在走进书房的时候,他已经从管家的口中知道了事情的大概,当他坐下时,长子刚准备说话,就被他一个眼神给制止了。When the stewardsupervisesafter the province the Sirsent the cakes and pastries and weak tea, heleisurely and carefreeis eating the cakes and pastries, notthatsweettea, afterdozen minutes, hesatisfiednod.
等管家为省督大人送来了糕点和淡茶之后,他悠闲的吃着糕点,品着不那么甜的茶,直到十几分钟后,他才满意的点了点头。„Today'sdessertflavoris good!”
“今天的点心味道不错!”
The stewardsraise slightlyslightly, „chefsaid that thisisherefers tosomepopular foreigndesignmanufactures, for this reasonalsoverydisturbed.”
管家略微欠身,“厨子说这是他参照一些国外流行的款式制作的,为此还十分的忐忑。”
The provincesupervisesSirverysatisfiednod, „giveshim a reward, we need the desire to do better, knowsperson who thinks.”
省督大人很满意的点着头,“给他一份奖励,我们需要有上进心,也知道动脑子的人。”
The stewardsare bending the waistto nod, after desktopcleaning upis cleanleaves, as the gate of study roomcloses, the atmosphere in roomas ifbecomessomewhatconstrains.
管家弯着腰点着头,将桌面清理干净之后离开,随着书房的门关上,房间里的氛围似乎变得有些压抑起来。Helooks that thesehave stooddozen minutes of sons, canmaintain the bearing that the comparisonis promotingbesideseldest childsecond child, the remainingthreewastehad moved about, if not he dignityinhomemakesthissonnot dareto act unreasonably, theyhave possibly lain downon the sofaletdrinking that the stewardsendsto eatenjoys.
他看着这些已经站了十几分钟的儿子们,除了老大老二还能维持着比较提拔的站姿,剩下三个废物早就动来动去了,如果不是他在家中的威严让这个儿子不敢乱来,他们可能早就躺在沙发上让管家送来吃的喝的享受起来。Look, moredoes not feelsatisfied, this is also onemood that mostablepeoplehave, becausethesepeopleare much more outstanding than the average person, variousaspectsare, thereforetheyregardingthesewere inferior that oneselfpersonwill have a despicablemood.
越看,越觉得不满意,这也是大多数有能力的人都存在的一种情绪,因为这些人本身比普通人要优秀得多,各方面都是,所以他们对于这些不如自己的人会有一种鄙夷的情绪。Eventhisistheirchildren, evenbecause oftheirblood relationships, will make the provincesupervise the Sirto be poorer than others totheirattitudes.
即使这是他们的孩子,甚至因为他们的血缘关系,会让省督大人对他们的态度比其他人更差一点。At leastfacingstrangerorbystandertime must camouflageto be seemed like the goodwillbyoneselfpraise worthy, butfacingthesepeopletime, whatheshowsis moreishisrealappearance.
至少面对陌生人或者外人的时候还要伪装一下让自己看起来亲善可嘉,而面对这些人的时候,他展现更多的是他真实的面目。„Said that has anything......”, actuallyhehas known that hadanything, buthemustask, the possibility and steward who thesebastardssaidsaidis not quite same.
“说吧,有什么事……”,其实他已经知道发生了什么,但是他还是要问一遍,这些混蛋们说的可能和管家说的不太一样。No, isdefinitelydifferent, this is also the provincesupervisesin an Sir'sasruling circlesruler'sthese yearsexperience.
不,是肯定不一样,这也是省督大人作为统治阶层中的一名统治者这么多年来的心得体会。
Everyone because of the relations and reason of benefit, will have the differentattitudes and standpoints, somecontentalsothereforechanges that theyindicate.
每个人因为利益的关系和原因,会有不同的态度与立场,他们表述的内容也会因此有些变化。Ashigh-rank, does not hear one side onlyveryimportantly.
作为一个上位者,不偏听很重要。Severalchildrentalked at oncesaidaccount, the provincesupervises the Sirnot to take a standimmediately, butseesthesechildren, „said that yourviews......”, hesaidalsosupplemented, „startedfrom the eldest child.”
几个孩子七嘴八舌的把事情的经过说了一遍,省督大人没有立刻表态,而是看着这些孩子,“说说你们的看法……”,他说完还补充了一句,“从老大开始。”„Ithought that cangivehim!”, The eldest childafter all is an eldest child, opens the mouthto stun the world.
“我觉得可以给他!”,老大毕竟是老大,一开口就语出惊人。
The provincesupervised the eyes of Sirto hideto jump, ifwere notheoldstartsself-cultivation( traininggentlementalitybetterintegrationtonaturenow, toseekbalancedwayfrom inside to outsideadjustedsoulandbodyto an appropriatecondition), hewantsto concentrate on work at selected units anything to poundnow.
省督大人的眼皮子跳了跳了,如果不是他现在年纪大了开始修身养性(培养平和的心态更好的融入到自然当中,以寻求平衡的方式由内而外的把灵魂和身体调节到一个合适的状态),他现在就想要抓点什么东西砸过去。Lynchis not simple, actually the provincesupervises the Sir is very from the beginning clear, young people of noofficial backgrounds, heis only21 years old now, fastaccumulatedlarge amount ofwealthinfederalthatcompetitionbrutalincomparablesociety, thisis not a simplepersoncanachieve.林奇不简单,其实省督大人从一开始就很清楚,一个没有什么官方背景的年轻人,他现在只有二十一岁,在联邦那种竞争残酷无比的社会中快速的累积巨额的财富,这不是一个简单的人能做到的。EveninNagatLeirthisclose, in the society of nocompetitiveness, the descendant of ruling circleswants the stand-alonegatewayis not a simplematter, showed that sufficientlyLynchachieveshimcurrentlysuchsituationto haveis not easy.
即使是在纳加利尔这个封闭的,没有什么竞争力的社会里,统治阶层的后代想要独立门户都不是一件简单的事情,就足以证明林奇做到他现在这样的地步有多么的不容易。
The opportunity, the luck, the personal abilityis indispensable, can suchpersonbe a person who is goodto manipulate?
机遇,运气,个人能力缺一不可,这样的人会是一个好摆弄的人吗?To be honest, the provincesupervisesSirnot to think that the matterwill developthisstep, heknows that oneselfchildrenlooked for a troubletoLynch, hethinks that Lynchin certain ways, for exampleturns to the way that someinterest groupevenisdirectandtalksto solvethispredicament.
老实说,省督大人自己都没有想到事情会发展到这一步,他知道自己的孩子们给林奇找了一个麻烦,他以为林奇会通过某些方式,比如说投靠某一个利益集团甚至是直接和自己对话的方式来解决这个困局。So long ashebecomes the provinceto superviseSironeselfpartner, Hargethesesmallrolesdo not dareto offendhimexcessively, thesecreated obstacles forhismatternaturallynot to have the shadow.
只要他成为省督大人自己的合作伙伴,米舍哈耶那些小角色就不敢过分的得罪他了,那些刁难他的事情自然也没有影子了。Naturally, hewantsto turn to the provinceto supervise the Sir, mustpay the price, butcompared withotherresolution formats, thissolutionsupervised the Sirto come to seein the provinceismost appropriateone.
当然,他想要投靠省督大人,也是要付出代价的,但比起其他的解决方式,这种解决办法在省督大人来看是最合适的一种了。ButLynchhas not elected, allprovincessupervisehim who the Sircanthink ofnot to elect, hechose the most surprisingwaynot onlyto defuse the crisis, insteadlost the issuetooneself.
可林奇没有选,所有省督大人能想到的他都没有选,他选了一个最让人惊讶的方式不仅化解了危机,反而把问题丢给了自己。
Can thisissuebe solved?
这个问题好解决吗?Actuallyis not goodto solve, ifagreedhisrequest, after the Magourathatprovincedomestic and foreign tradeswere equal to that was graspedbyLynchin the hand, the importance of property rightsis without a doubt, onceheblocked the throat of Magourathatprovince, troublesomewill be only getting bigger and bigger.
其实不好解决,如果同意了他的要求,玛古拉那行省以后的内外贸易就等于被林奇抓在了手里,财权的重要性毋庸置疑,一旦他扼住了玛古拉那行省的喉咙,麻烦只会越来越大。Butdid not agree, is not goodto solve, requestLynch that theyproposed agreed that the request that Lynchsettheycould not agree, thismatterwill spreadquickly, Hargewill lose face, the sons who the provincesupervised the Sirwill also lose face, even the provincewill superviseSiralsoto lose face.
但不同意,也不好解决,他们提出的要求林奇同意了,林奇提出的要求他们同意不了,这件事很快就会传开,米舍哈耶会丢脸,省督大人的儿子们也会丢脸,甚至省督大人自己也会丢脸。Hewantsto listen to the childrento have any unexpectedidea, withoutthinkingcame upto put an artillerytooneself.
他本想听听孩子们是不是有什么出人意料的想法,没想到一上来就给自己放了一炮。Carried the teacupto sipone, presses the anger, caught the eyeto sweep an eldest son, „continued.”
端起茶杯抿了一口,压了压火气,抬眼扫了一眼大儿子,“继续说。”Oneldest sonfacesomeself-satisfiedcontinues saying that „nowwecomplyhis to be perfunctoryhim, forthesebenefitshe to NagatLeir'sinvestmentcaring, wecancontrolhissomeideas.”
长子脸上略带着一些得意的继续说道,“现在我们答应他的都是为了敷衍他,为了这些利益他会对在纳加利尔的投资更加的在意,我们可以左右他的一些想法。”„The thing that someweneed, the heavy industryfactory, sometechnologies, somemetalformulas, cantakefromBaylor FederationthroughLynchfor example.”
“一些我们需要的东西,比如说重工工厂,一些技术,一些金属配方,都可以通过林奇从拜勒联邦弄到手。”„After the thing that weneededobtained, so long asfinds an excuseto abandon the beforehandagreement, asked a reasonto graspagainhimon the line!”
“等我们需要的东西都得到了之后,只要找个理由废弃之前的协议,再找个理由把他抓起来就行了!”
The provincesupervisedto see this eldest son, tohisguarded against the rankto enhanceat heartfirst-level.
省督看了一眼这个长子,心里对他的提防等级又提高了一级。Hedoes not knowabandonedagreement that inthisbastardmouthsaid„reason”is the exertionperson who the provincesupervises the powerreplaces, ishisabdication, buthethinkstowardthisaspect.
他不知道这个混蛋口中说的废弃协议的“理由”是不是省督权力的行使人更换,也就是他的退位,但他会往这方面想。Actuallyheis also clear, hisis healthier, thesesonsare also more agitated, hegrasps the time of power longer, thesesonshave the power the time is also shorter.
其实他也清楚,他身体越好,这些儿子们也就越烦躁,他掌握着权力的时间越长,这些儿子们掌握权力的时间也就越短。If possible, theywere supposingis gladoneself dead a violent deathvery muchimmediately, thisis a verynormalthought and feeling, hedoes not blamethesechildren, hehad also hadsimilarideabefore, hisfathersaiddailytired, was tired, why the powertooneself, not makingyoung and vigoroushelphimsolvetroublesome.
如果有可能,他们估摸着很乐意自己立刻就暴毙,这是一种很正常的想法和情绪,他不怪这些孩子,他以前也有过类似的想法,他的老子天天说累,都那么累了,为什么不把权力给自己,让年轻力壮的自己来帮他解决麻烦。Butturns over to understandclearly, guarding that shouldwantwants.
可明白归明白,该要的提防还是要的。Heputs down the teacup, not the salty not palechuckle, „the second child, whatview the second child did youhave?”
他放下茶杯,不咸不淡的轻笑了一声,“老二呢,老二你有什么看法?”Fivechildren the laughter that supervisedfrom the provincelisten to the dissatisfactionovereldest child, comparingineldest childis cold the face, onotherfourbrothersfaceshadmanysmile.
五个孩子都从省督的笑声里听出了对老大的不满,相较于老大冷着的脸,其他四个兄弟脸上都有了不少的笑容。
The second childsmiles, „father, myidea and big brotherare similar, butalsosomewhatdifferentplaces......”
老二嘿嘿一笑,“父亲,我的想法和大哥差不多,但也有些不一样的地方……”
The eldest sonseesyounger brother, false smilesmiling.
长子看着身边的弟弟,皮笑肉不笑的笑着。
The provincesupervisesto knit the brows, „said!”
省督皱了皱眉,“说!”
The second childlooks likehas not seenon the eldest childface the uglyexpression, started saying that hisidea, „in front ofmyideawas similar to the big brother, butbehindwas somewhat different, wecanfind the wayto letLynchandothermerchantsfight.”
老二就像是没见到老大脸上难看的表情,开始说他的想法,“我的想法前面和大哥差不多,但后面有些不同,我们可以想办法让林奇和其他商人斗起来。”„Intheseyearstheseoverseasmerchantsdepended uponusto makea lot ofmoney, no, shouldbea lot ofmoney, buttheyalwaysdid not knowto feel grateful, sometimesalsorejectedourrequestsfrequently.”
“这些年里这些国外的商人依靠着我们赚了不少钱,不,应该是很多很多钱,但他们从来都不知道感恩,有时候还经常拒绝我们的要求。”„WecanletLynchandtheyfight, foughtwas similar, orneedsusto meddle, before wecanrelieve, withtheirsomeagreements, thenexpelsthem.”
“我们可以让林奇和他们斗,斗的差不多了,或者需要我们插手的时候,我们就可以解除之前和他们的一些协议,然后把他们撵出去。”„No onecanaccuseouranything, theyindeedmessed up the society, wedo thatreasonably, is legitimate!”
“没有人可以指责我们什么,他们的确弄乱了社会,我们这么做合理,也合法!”
To display comments and comment, click at the button