Lynchsitsnear the tableonetypewith the stance that relaxesvery muchlooks that the presidents of workertrade unionsaid a bigsegmentprologue, itscontentnothing butdid not rescue the workerssocietyto be finishedand so on, in briefwas very senseless, the thing that peopleare sayingdailyhowstressed will again not arouse a biggerresonance.林奇坐在桌子边上以一种很放松的姿态看着工人工会的会长说了一大段开场白,其内容无非就是再不救救工人们社会就完蛋了之类的,总之很无趣,人们天天都在说的东西再怎么强调也不会引发更大的共鸣。Whenhesaidwas similar, thisassociation presidentmistersaid,„webefore and city hallhave related, MayorLandonandMr.Feirasaid that perhapsyoucanprovidesomehelptous, very muchtakes the libertyaskedone, theysaid that isthathelp that Iimagined?”
等他说的差不多了,这位会长先生才说道,“我们之前和市政厅联系过,兰登市长和费拉勒先生说也许你能给我们提供一些帮助,很冒昧的问一句,他们说的,是我想象的那种帮助吗?”Lynchselectedunderone, hepulled outonebox of cigarette, revealed some vision of inquiry, underassociation president'snodconfirmation, heselectedone.林奇点了一下头,他掏出了一盒香烟,露出了些许询问的目光,在会长的点头确认下,他点了一根。„Ding”
“叮”
The tremblingsound of clearbrightmetalmade a soundin the room, tasteslong, whileLynchdeeplysmokedcigaretteclosed the cigarette lighterhat, thatlongvibratovanishesin the room.
清脆剔透的金属的震颤声在房间里响了起来,回味悠长,在林奇深吸了一口烟的同时合上了打火机帽,那悠长的颤音才消失在房间里。Heclampsis curling upwards the leg, is clamping the hand of cigaretteaccording to the edge of board, leans the bodyto sitslightly.
他夹着翘着腿,夹着香烟的手按在会议桌的边缘,略微侧着身子坐着。Performance of thissitting postureactuallyinthisquiteorthodoxnegotiation process is not too respectful, buthedid that doesn't heknow?
这个坐姿在这种比较正统的谈判过程中其实表现的不算太恭敬,但他就这么做了,他不知道吗?No, heknows,heis probing.
不,他知道,他只是在试探。Has not experienced the person of negotiationsis notveryclear, negotiatedanddoes not seem likebargaining that in the business of roadsideboothpresentedsuchsimply, youshouted a price, Ishouted a price, thengraduallyclosed upseeks the consensus.
很多没有经历过谈判的人不是很清楚,谈判并不像是路边摊的生意中出现的讨价还价那样简单,你喊一个价,我喊一个价,然后逐渐靠拢寻求共识。
The earnestnegotiations are not so simple, said that thisis a waris not overrated, test, not onlymental ability, energy, physical strength.
正儿八经的谈判没有这么简单,说这是一场战争也不为过,考验的不只是脑力,精力,还有体力。According tosomeunofficialrecords, singleChangnegotiated the longestover20hours, when entirenegotiationslongseveralweeksseveralmonthsalsohadto appear.
根据一些非官方的记载,单场谈判持续时间最长的超过二十个小时,整个谈判时长几周几个月的也不是没有出现过。Inthesenegotiations, each othertests the bottom line of opposite partyunceasingly, the acceptance, it is expected that the goalbecomes the most essentialduty, theywill not rigidly adhereto the language, butselectsvariousmethods.
在这些谈判里,彼此不断的试探对方的底线,接受能力,预期目标成为了最关键的任务,他们不会拘泥于语言,而是采用各种方式。For exampleLynchnowthistype of nottooappropriatesitting posture, if the positionandattitude of workertrade unionverystrong, theymaysaid that „Mr.Lynchlookshas not preparedthisnegotiations, perhapsweshouldchangetime”in this case, probeLynchin turn.
比如说林奇现在这种不太合适的坐姿,如果工人工会的立场和态度非常的强硬,他们有可能会表示“林奇先生看起来还没有准备好这场谈判,也许我们应该换一个时间”这样的话,反过来试探林奇。Butwithoutthese, the presidents of workertrade unionsawhimto do this, butselected the brow tip, smiledone, „scientistssaidsmokingunhealthy.”
但没有这些,工人工会的会长看见他这样做了,只是挑了挑眉梢,笑了一声,“科学家们说吸烟对身体不好。”A few words, an attitude, Lynchobtainssomeimportantinformation, the attitude of workertrade unionis not strong, does not take a firm stand, the condition that in other wordstheyonwrittenpledgeis nottheirbottom line, canmore furtherripsone.
一句话,一个态度,林奇就已经得到了一些重要的情报,工人工会的态度不强硬,立场不坚定,换句话来说他们书面上开出的条件并不是他们的底线,可以更进一步的剥去一层。
The Lynchslight nodexpressed best wishes, „thankedyourgood intention, makinguschat the proper business......”林奇微微点头致意,“感谢你的好意,让我们谈谈正事……”Looked atcigarette in a hand, sidesomepeoplesend the ash-trayforhimimmediately, hesaid after thanks, shot the cigarette ash, thensaid,„Igiveyouam not the job, butis the order, needsmeto explain?”
看了一眼手中的香烟,旁边立刻有人为他送来烟灰缸,他说了一句谢谢后弹了弹烟灰,然后说道,“我给你们的不是工作岗位,而是订单,需要我解释吗?”These wordsare listeningsomewhatexasperating, the management of workertrade unionis frowningafter the vacantlookcommunicatedonenextas if not understandmutuallyLynchis sayinganything, trade unionpresidentnaturallywith a laughaffirmationview of Lynch, „, if you don't mind, saidis more detailed, thoroughness that we can also know.”
这句话听着有些气人,工人工会的管理层皱着眉头互相用茫然的眼神沟通了一下后似乎都不明白林奇在说什么,工会会长自然笑呵呵的肯定了林奇的说法,“如果不介意的话,说的更详细一些,我们也能了解的更透彻。”„Ido not planto hireanyworker, youknow,now various laws of federationprotect the workersin a box of steel, thisexcessiveprotectionhadmanyissues.”
“我并不打算雇佣任何工人,你们都知道,现在联邦的各项法律把工人们保护在一个钢铁的盒子里,这种过度的保护产生了很多的问题。”„As far as I know, in the trade unionbranch of eachfactorywill havesomenot the worker who usesto go to work, theirdailyworksitin the factorydividetohisofficeinread the newspaper, watches the television, plays cardsorsleepswithothers.”
“据我所知,每个工厂的工会分部里都会存在一些不用上班的工人,他们每天的工作就是坐在工厂划分给他的办公室里看报纸,看电视,和别人打牌或者睡觉。”Thissituationis the common phenomenon, but the trade unionpresidentshave the differentviews, „was sorry,breaks, Mr.Lynch, youas iftoourworksomemisunderstandings.”
这种情况是普遍现象,不过工会会长对此却有不同的看法,“抱歉,打断一下,林奇先生,你似乎对我们的工作有些误解。”„We the branchineachfactory have the dailyworking arrangement, theseworkersprocesstheseroutine workon behalf of the matter that every daymusthandle and ensure the productionorder of factorydoes not come under the influences of otherfactors, as well asprocessesbetween the worker and workerwhen necessary, contradiction between worker and business owner.”
“我们在每个工厂内的分部也有日常的工作安排,那些工人代表每天要做的事情就是处理这些日常工作,确保工厂的生产秩序不受到其他因素的影响,以及必要的时候处理工人和工人之间,工人和企业主之间的矛盾。”„Allenterprises that established the trade unionbranch, obviouslycomparebefore the efficiencyhave not established the branchis much higher.”
“所有建立了工会分部的企业,在效率上都明显比没有建立分部之前要高得多。”Lynchveryimpolitekept up withone, „troublesomeare also more, the disbursementare also more!”林奇很不客气的跟上了一句,“麻烦也更多,支出也更多!”Thisstealmakes the atmosphere in roomsomewhatstiff, whatis undeniableisthesteal of Lynchdoes not have the issue, factory that eachestablished the workerbranch, theywill requestevery weekto findquite a while the time the organizationworkeractivity, andmustin the working day, the reasonbeifwill putwill take the relaxation time of workersin the weekend, thiswill beinhumane.
这句抢断让房间里的气氛有些僵硬,不可否认的是林奇的这句抢断没有问题,每一个建立了工人分部的工厂,他们会要求每周抽出半天时间来组织工人活动,并且必须在工作日里,理由是如果放到周末会占用工人们的休息时间,这是不人道的。Theseworkersnaturalis enjoying the per weekhalf-dayrelaxedtime, moreoverthey can also request the business ownerto paythishalf-daywagestothem, their is not being absent from work without an excusebehavior.
这些工人们理所当然的享受着每周半天的轻松时刻,而且他们还能要求企业主给他们发放这半天的工资,他们这不是旷工行为。In additionevenmealsanythinghas the arrangement and demand, once for a while the trade unionbranchwill also agitate the workers and business ownerconfronts, strives formorebenefits and advantage.
除此之外连伙食什么的都有安排和需求,时不时工会分部还会鼓动工人们和企业主对峙,争取更多的福利和好处。Thissituation happened in the federaleconomybestthatseveralyearsmuch, inthattime, people„aremoneythese wordsimpression are quite profoundtotime”, thereforebusiness ownerfordoes not affectto begin, theyinitiativeincreasesvariouswelfare benefits, requested the workersbythiswith the pastsameworkdiligently.
这种情况多发生于联邦经济最好的那几年,在那个时间段里,人们对“时间就是金钱”这句话印象极为深刻,所以企业主为了不影响开工,他们会主动的增加各种福利待遇,以此来要求工人们和过去一样努力的工作。Therefore the workertrade unionis a notlikablething, itlike is not so of pleasant to hear, naturally, this that the presidents of workertrade unionsaidwasto the capitalists.
所以说工人工会是一个不怎么招人喜欢的东西,它一点也不像工人工会的会长说的这么好听,当然,这是对资本家们来说。Lynchis not a capitalist, butheis a merchant, inthisaspecthestoodin the standpoint of merchant.林奇不是资本家,不过他是一个商人,在这方面他站在了商人的立场上。Two peoplelooked at each other moment, the association presidentis curling the lipto smileone, in the laughterfloodedonetype„youare not understanding” the feeling, heslightlycrossedthistopic, „makesuschattheseorders.”
两人对视了片刻,会长撇着嘴笑了一声,笑声里充斥着一种“你不懂”的感觉,他略过了这个话题,“还是让我们谈谈那些订单。”Lynchselectedunderone, shot the cigarette ash, „Ineed the personto helpmemakesomeclothing, the video, the wool blanket, the leather shoesevenareotheranything'sthing, putsin the body, the Sirchild, the gentleman, Madame, wants.”林奇点了一下头,弹了弹烟灰,“我需要人帮我生产一些服装,视频,毛毯,皮鞋甚至是其他什么的东西,穿在身上的,大人小孩,男士的,女士的,都要。”
After the trade unionpresidentslisten, nodsslightly, thisis a bigorder, the reasonis very simple, regarding the presentgarment factory, produces the quantity that 350alsoinsufficientlytheyorganizeto beginonetime, Lynchis not the young people who a anythingdoes not understand, hedefinitelyalsoknowsthis point.
工会会长听完之后微微颔首,这是一个大订单,原因很简单,对于现在的成衣工厂来说,生产三五十件还不够他们组织一次开工的量,林奇并不是一个什么都不懂的年轻人,他肯定也知道这一点。
If tens of thousands , the independentcommodityseems likepossiblynot an eye, butallthingsput together, thisis a bigorder.
如果是成千上万件,单独一个商品看起来可能不怎么起眼,可所有的东西都加在一起,这就是一笔大订单。This timeassociation presidenthas startedto calculateat heart, when the time comesthisorderintroducedtowhichmanufacturer, naturallyheis notthatselfless, workertrade unioninstigates the workers and capitalistsresists, whilewill standin the angle of capitalisthelpsthemaccording tocaressing the mood of workers, making the workersreturnon the job.
此时的会长已经开始在心里盘算,到时候把这份订单介绍给哪一个工厂主,当然他也不是那么无私的,工人工会一边怂恿工人们和资本家们去抗争,一边又会站在资本家的角度上帮助他们按抚工人们的情绪,让工人们重新回到工作岗位上。Therefore, the capitalistneedsto render the workertrade unionsomeassistancein one's power, for examplesigns a checkanything.
为此,资本家需要给予工人工会一些力所能及的帮助,比如说签一张支票什么的。Money that whogivesare many, whoandtheirpersonal friendshipare better, the association presidentwill giveanyonetheseorders.
谁给的钱多,谁和他们的私交更好,会长就会把这些订单给谁。Heneglected a point, thismatternot , is so simple.
只是他忽略了一点,这件事并不只有这么简单而已。Sure enough, Lynchalsosaidquickly,„thistime, Iplanto adopt a freshway, crosses the factoryto makethislink, makes the workercreate the benefitdirectly, makingthem the firstbeneficiary.”
果不其然,林奇很快又说道,“不过这一次,我打算采取一种全新的方式,越过工厂生产这个环节,直接让工人创造效益,让他们自己成为第一受益者。”
The trade unionpresidentsgawked, „, if no factorylink, unity how to guarantee the production, moreoveras far as I know, ourhomeas ifnotthisemploymentmethod......”
工会会长愣了一下,“如果没有工厂这个环节,如何保证生产的统一性,而且据我所知,我们国内似乎并没有这种雇佣方法……”Lynchheld up the palmyou, the imaginary point, interrupted the words of association president, „, is not the employment, Ihave toremindyou, association presidentmister, thisis the cooperation.”林奇举起了手掌你,虚点了点,打断了会长的话,“不,不是雇佣,我不得不提醒你,会长先生,这是合作。”„Ibelieve that Sabine Cityhas many worker who is skilled intailoringandsomeaccessoryfabrication techniquesis jobless......”, the association presidentnods, Lynchcontinues saying that „, ifIgave the factory the order, the factoryhiresthemagain, theseincreased a link, isfactorylink.”
“我相信塞宾市有很多精通缝纫和一些饰品制作技术的工人正处于失业状态中……”,会长点了点头,林奇则继续说道,“如果我把订单给了工厂,工厂再雇佣他们,这其中就增加了一个环节,也就是工厂这个环节。”„Thisalsomeans that Imustreserveenoughprofitfor the factory, the factorywill begin, thisobviouslyisIcannotwithstand, weknow,nowbegins and beforehandoperationis different, nowbeginsto mean the loss.”
“这也意味着我要为工厂预留出足够的利润,工厂才会开工,这明显是我不能承受的,我们都知道,现在开工和以前开工已经不一样了,现在开工就意味着亏损。”„Whythenwedo not crossthislink, letsme and workersdirectlyto the sign?”, Lynchpinches out the cigarettein the ash-tray, hecarried the coffeeto sip the one breath, the fragrant and mellowmix of flavorandcoffee of cigarettebecomesonetypeto let the ladiesveryrepugnantflavor, butregarding the gentlemen, thisflavorwas very special.
“那么我们为什么不越过这个环节,直接让我和工人们对标?”,林奇把香烟掐灭在烟灰缸里,他端着咖啡抿了一口气,香烟的味道和咖啡的醇香混合成为了一种让女士们非常讨厌的味道,但对于男士们来说,这个味道很特别。„Workerscomposesmall workshop that spontaneouslytakes the familyas the unit, Igivethem the order, theydoare more, money that theymakeare also more, iftheyare not willingto do, thenIdo not needto undertake the extradisbursementfor this reason.”
“工人们自发的组成一个个以家庭为单位的小作坊,我把订单给他们,他们做的越多,他们赚的钱也就越多,如果他们不愿意做,那么我也不需要为此承担额外的支出。”„Multi-workare many, association presidentmister, Iwill complete the qualifiednumber of articles in commodityaccording tothemas the standard of paymentreward, without the factorylink, the workersobtainsmorerewards, Ialsoreduced the cost, thisismyproposition.”
“多劳者多得,会长先生,我会按照他们完成商品中的合格件数作为支付报酬的标准,没有工厂环节,工人们得到更多的报酬,我也降低了成本,这就是我的提议。”Hechanged a sitting posture , to continue to look atoppositethesepeople.
他换了一个坐姿,继续看着对面的这些人。Theseperson of low voicewhispering, theyas ifby the view of Lynchmaking, somepeopledo not even knowmuddledLynchsaidanything, buttheirinstinctthinks that thismatteris not very right.
这些人小声的交头接耳,他们似乎被林奇的说法给弄糊涂了,有些人甚至都不知道林奇到底都说了些什么,但是他们本能的认为这件事很不对劲。Without the factory, there would be no leeway that the trade unionmeddled, withoutleeway that the trade unionmeddles, is unable to manifest the workertrade union'sfunctioninsocietytotheseworkers, communityin the capitalist and value in worker, this and objective of trade unionis incompatible!
没有工厂,就没有了工会插手的余地,没有工会插手的余地,就无法向那些工人体现出工人工会在社会中的作用,在资本家和工人群体中的价值,这和工会的宗旨不符!At this timediscussed that was very difficultto discuss the result, the association presidentindicatedlater, „wehave not contactedthesethings, werequired the timeto discuss that discussedcangiveyou an accurateanswer.”
这个时候商量很难商量出结果,会长稍后表示道,“我们从来都没有接触过这些东西,我们需要时间来商量讨论一下才能给你一个准确的答复。”„Before the resultcomes out, Icanask an issue, thisissueis puzzlingme.”
“不过在结果出来之前,我能提一个问题吗,这个问题困扰着我。”Lynchselectedunderone, „sure, this is also wesits the reasonhere.”林奇点了一下头,“当然可以,这也是我们坐在这里的原因。”
The association presidentis maintaininghissmile, somelookactuallychanges, „, inyoudescribeda moment ago, Ido not seem to discovermatter that wemusthandle, workertrade union, inthiswhetheralsoplayedsomerole?”
会长保持着他的笑容,眼神却有些变化,“在你刚才的描述中,我似乎没有发现我们要做的事情,工人工会,在这里面是否也扮演了某种角色呢?”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #282: Negotiations, probe, core