WhenLynchdoes not want the facesayingthese words, evenMr. Foxthought that thisfellow is really one......, is the solution that Lynchgivesfelt that trembles.
当林奇不要脸面的说出这番话的时候,连福克斯先生都觉得这个家伙真得是一个……,同时也为林奇给出的解决办法感觉到战栗。Comes fromtremblingininnermost soul, becauseheknows, these that Lynchsaidreallycansolvehistrouble!
来自于灵魂深处的战栗,因为他知道,林奇说的这些真的可以解决他的麻烦!Regarding the help, hecannot look, heonlysaw a devilcommoncapitalist who is throwing over the personskinstandsinhisfront, at this timeheassociatedto very famouscapitalist, perhapstheyare usingsimilarmethod, the suck dry each drop of blood of people.
至于说帮助,他看不出来,他只看见了一个披着人皮的恶魔一般的资本家站在他的面前,此时他联想到了很多非常有名的资本家,他们或许都是使用着类似的手段,吸干了人们的每一滴血。Detectedin the Mr. Foxvisionis hidingsmiling of a shock, the smallvision of thata wee bitsomewhatsatire, Lynchacts with constraintvery much, „Ihave not lied.”
察觉到福克斯先生目光中藏着的一丝震惊,还有那么一丁点有些讽刺的小目光,林奇很矜持的笑了笑,“我并没有说谎。”„Inot onlyhelpedthem, helpedyou, Mr. Fox.”
“我不仅帮助了他们,也帮助了你,福克斯先生。”„Ifperson, becauseborrowed1000dollarsfromyourhere, finally when hereducestomustsell the housecanalsooweyourmoney and interest, do you feel ablehow?”
“如果有一个人因为从你这里借了一千块钱,结果他沦落到要卖房子才能还的起欠你的钱和利息时,你觉得会怎么样?”With the Lynchwords, Mr. Foxstartsto fall intoto the ponder.
随着林奇的话,福克斯先生开始陷入到思考中。Suchmatterhasto happen infinancial companyindustry, theywill lendtheseto have the community of theirgoalmoney, thendid not remind the opposite party to render back the moneypromptly, butlooked onunder the compound interestcrazysharp increase of principal and interest, until the opposite partyhas tosell the asset that the financial companydrooled.
这样的事情在财务公司这个行业中并不是没有发生过,他们会把钱借给那些有他们目标的群体,然后不提醒对方要及时还钱,而是坐视复利下本息的疯狂暴增,直至对方不得不出售财务公司垂涎的资产。Thismove of majorityuseinaiming at the purchaseissue of land.
这一招大多数是用在针对土地的收购问题上。Somecapitalistssettled onsomeplace, possiblyis they have the hearsay, orotheranything.
有些资本家们看中了某一块地,可能是他们有小道消息,或者其他什么的。In brieftheythink that thisplace the pricewill have the hugepromotion, toattainthisisothers'place, theywill run on a bank the landlordin the business, posesvarioustypes of traps and issues, making the landlordfall into the middle of the financial crisis.
总之他们认为这块地的价格会有巨大的提升,为了拿到这块属于别人的地,他们会在商业上挤兑地主,制造各种陷阱和问题,让地主陷入财务危机当中。So long as the landlordlends moneyfrom the bankor the financial company, thentheywill discardthisplacefinally.
只要地主从银行或者财务公司借钱,那么最终他们都会丢掉这块地。
The bankruptcy, thensellsto switch hands the landto repay the debtby the extremelyinexpensiveprice, theydo not haveothergroupsto walk.
破产,然后以极为低廉的价格卖掉手中的土地去偿还债务,他们没有其他路可以走。Anothergroup of capitalists, theyhardly the thing that spendsto attain itselfto want, paidpossiblyis onlysomefavors.
另外一群资本家,他们则几乎不花钱就拿到了自己想要的东西,付出的可能只是一些人情而已。
The result of howeverlike thisbringingis not a financial companycaneasilywithstand, the societyis gladto report that suchnews, such and suchborrowedseveral hundred, severalmonthsseveralyearslaterhehas tosell the house to return, evencannot pay off the principal and interestas before.
但是这样带来的结果并不是一个财务公司能够轻易承受的,社会乐于报道这样的新闻,某某借了几百块,几个月几年后他不得不卖房子才能还上,甚至依旧还不清本息。Exposes the ugly social phenomena to improve a positive image of mediasubstantially, in additionsharing a common hatred of peoplemeets and curiosity, will let the newspapersales volumeincrease, theywill only considerto join the subjectivespeculation, rather thanstandsin the fairanglenarrates an issue.
揭露社会丑恶现象能够显著的提升一个媒体的正面形象,加上人们的同仇敌忾会以及好奇心,会让报纸销量提升,他们只会考虑加入更多主观的臆测,而不是站在公平的角度来叙述一个问题。Was similar the financial company that the issueentanglesmostly, finallyhas tochange one's name, evenisbrings inFederal Bureau of Investigation and investigation of tax bureauputs on record.
大多数被类似问题缠上的财务公司,最后都不得不改名换姓,甚至是引来联邦调查局和税务局的调查立案。Mr. FoxlookstoLynch, hehas not installedintelligentlyguessedanything, heknows that oneselfbrainwas inferior toLynch, guesscarelesslywas inferior that and otherLynchtoldhim the answer.福克斯先生看向林奇,他没有装聪明的去猜测什么,他知道自己的脑子不如林奇,胡乱的猜测不如等林奇告诉他答案。„Borrowed1000to be forcedto sell the person in houseandborrows10,000to be forcedto sell the difference that the person in househad noessentially, butpeoplesympathized with the formeractuallyto despise the latter.”
“借了一千块被迫到卖房子的人和借了一万块被迫到卖房子的人本质上没有任何的不同,但是人们同情前者却鄙夷后者。”Hissoundis driving the thought of Mr. Fox, thisis a verymysteriousstrength!
他的声音带动着福克斯先生的思维,这是一种很神奇的力量!„Regarding the former, peoplewill denounceyourachievement, theyborrowed1000, youmustwintheirhouses.”
“对于前者,人们会声讨你的作为,他们只是借了一千块,你就要夺走他们的房子。”„Butregarding the latter, peoplewill only look at the joke, theywill say that ‚also mustborrowso many, thatishegets what one deserves’!”
“但是对于后者,人们只会看笑话,他们会说‘还不起还要借这么多,那是他活该’!”„Thiswill makeyouexempt very bigtrouble, the trouble of public opinion, some troubles and legalissues of social supervision, moreoverthishelpalsobidirectional.”
“这会让你免去很大的麻烦,舆论的麻烦,社会监督的麻烦以及法律上的一些问题,而且这种帮助也是双向的。”„The person of lending moneyhad the moneyin a short time, ifhecansolveoneselftrouble, for examplediseaseanything, a houseapparentlydoes not have the lifeto be important, thenthisbusinesshas not owed.”
“借钱的人短时间里拥有了一大笔钱,如果他能够解决自己的麻烦,比如说疾病什么的,一栋房子显然没有生命重要,那么这笔买卖没有太亏。”„Ifhehas no reasonis willingto be usedto enjoytaking advantage ofso much money, thenhishouseis the thing that weearn, hewill discardthesein any caseone day, don't why weremain?”
“如果他没有任何原因的就愿意借这么多钱用于享受,那么他的房子就是我们应得的东西,反正总有一天他会丢掉这些,那为什么我们不留下来?”Lynchat this point, „by the way, ifyounotice the currenthouse price and land price, after a period of timecanconsider that Bupenor the southernbigcitypurchasesomereal estate properties, has bigroom for appreciation, the bankalsolikesthem!”林奇说到这里顿了顿,“顺便说一句,如果你注意到目前的房价和地价的话,过段时间可以考虑去布佩恩或者南方大城市购买一些房产地产,有很大的升值空间,银行也喜欢它们!”„Ispeaking ofwhich?”, Lynchsaidprevioustimegawked, buthethoughtquickly, „regarding the person who someneedto work, wecandeliver to the overseasto gothemthrough the way of outputservice!”
“我说到哪了?”,林奇说完前一句的时候愣了一下,不过他很快就想了起来,“对于一些需要工作的人,我们可以通过输出劳务的方式把他们送到国外去!”„The slump of federationcaused the recession in demand of entireopen market, wedo not needso manyworkers, buttheseyear of animal husbandry, becauselackedlabor forceand otherreasonsto accelerate the development of industrialization, nowfewpeoplecancomplete the farming and animal husbandrywork that manytalentscancomplete, the extralabor forcedid not haveto needtheirplaces, thiswas the unemployment populationis unable the reason of re-employment.”
“联邦的经济衰退导致了整个自由市场的需求下降,我们已经不需要那么多的工人了,但同时这些年农牧业因为缺少劳动力等原因加速了工业化的发展,现在很少的人就能完成过去很多人才能完成的农牧工作,富余的劳动力没有了需要他们的地方,这就是失业人口无法再就业的原因。”„But ifwetake a broad view at the international community, youwill discover, becausemanycountries the reason of warcausesthemto lacka large number ofyounglabor forces, the women in thesecountrieshave toundertake the work of men.”
“但如果我们放眼国际社会,你就会发现,很多国家因为战争的原因导致他们缺少大量的青壮劳动力,那些国家里的女人们都不得不承担起男人们的工作。”„Forms a company, outputsothercountriesin the way of labor forcethesepeople, Ibelieve that theywill not reject!”
“组建一家公司,把这些人以劳动力的方式输出到其他国家去,我相信他们不会拒绝!”Lynchturns aroundto lookat this pointtoMr. Fox, „that what issuebut alsothere is?”林奇说到这里转身看向身边的福克斯先生,“那么,还有什么问题?”Mr. Foxdaidai the mouth, „did not have, the Lynchfriend, has saying that you are a naturalcapitalist, Ihave a verypersonalissue......”福克斯先生嘚吧嘚吧嘴,“没有了,林奇朋友,不得不说你是一个天生的资本家,我有一个很私人的问题……”Lynchplayed a smalljoke, „, ifyoudid not think that appropriately, youcannot ask!”林奇开了一个小玩笑,“如果你觉得不合适的话,你可以不问!”Thissmalljokeis very interesting, Foxsmiled, „Iam very curious, will youhave the sympathy?”
这个小玩笑很有趣,福克斯笑了起来,“我很好奇,你会有同情心吗?”„Naturally!”, Reply of Lynchwithout hesitation, extremelydefinitelyfirm, „philanthropy is also the domain that Iextremelypay attention to......”
“当然!”,林奇的回答毫不犹豫,万分的肯定坚决,“慈善事业也是我非常关注的领域……”Mr. Foxknows what thingobviously the so-calledcharityis, heusesonetypeto come from the floorcharacteruniquebewilderedvalues and sense of justice, closely examinedone, „is thatcharitable?”福克斯先生显然知道所谓的慈善到底是一种什么样的东西,他用一种来自于底层人物特有的莫名其妙的价值观和正义感,追问了一句,“那还是慈善吗?”Thisis persevering the bewilderedmorallikemanycriminals, Mr. Foxthistype can lose everything, the financial companyboss of breaking up a family, will have a weirdsense of justiceunexpectedly.
这就像很多罪犯坚守着莫名其妙的道德准则一样,福克斯先生这种能让人倾家荡产,妻离子散的财务公司老板,居然也会有一种怪诞的正义感。Lynchhas not haggled overhisoffending, the personwas old, the association/willis somewhat biased, heasked a questionvery muchearnestly, „in the relief that the family that whenneedsto helpreceiveseven if1%valuescome fromme, itis notcharitable, what is also?”林奇没有计较他的冒犯,人老了,总会有些偏执,他只是很认真的问了一个问题,“当一个个需要帮助的家庭领取到的救济中哪怕有百分之一的价值来自于我,它不是慈善,又是什么?”
When two peoplecircledonefromoutsidein the squarehas replacedsomebackgrounds, the leading ladywas chattingwithFox Jr..
两人从外面绕了一圈回来时片场里已经更换了一些布景,女主角正在和小福克斯聊着天。Lynchwas remindingonetoMr. Fox, „compared withcaring aboutmybenevolence, youshouldconsider that your sonwill not get marriedsuch a girl......”林奇偏着头对福克斯先生提醒了一句,“比起关心我的善心,你应该考虑一下你的儿子不会迎娶这样一个女孩……”Nearhiscorners of the mouthturns upwardsslightly, „will have the innumerablemanto look atherbody, andhas been releasingownimpulsiontoher.”
他嘴角边微微翘起,“会有数不清的男人看过她的身体并且对着她释放过自己的冲动。”
The oldMr. Foxcorner of the eyepulled outpulling out, after hereturns„hedid not dare”, walked, interruptedtwo peopledialogue, Lynchis so intelligent, what to doifhedid sayright?
老福克斯先生眼角抽了抽,他回了一句“他不敢”之后,还是走了过去,打断了两人的对话,林奇这么聪明,万一他说对了怎么办?Thismoviebasicoutdoor scenehas basically photographed, thisalsomakes the Foxfather and sontofilming the moviehas a brand-newunderstanding.
这部电影基本的外景基本上已经拍摄完毕,这也让福克斯父子对拍摄电影有来一个全新的了解。In order tosavecostandtime, generallybefore the dramatic teamformallystartsto photograph, will choose the contents of differentscene, thenstronglyphotographs, rather thanhas the linearnarrativeprocesslike the end productmovie, will have the possibility'sfirstdayto shoot the ending.
为了节约成本和时间,一般在剧组正式开始拍摄之前,会把不同场景的内容挑选出来,然后集中拍摄,而不是像成品电影那样有着线性叙事的过程,有可能第一天就会把结尾拍完。Manyreportersafter the dramatic teamfinished the workinterview the movie stars, askedcontentandfeeling that theyphotograph, most of themwill not reply.
很多记者在剧组结束工作后采访电影明星们,问他们拍摄的内容和感觉,他们大多数都不会回答。
It is not they do not wantto reply, butis they do not understandcompletelyoneselfphotographedanything, allare torn to pieces, only thenafter the finaleditingended, theycancompletelyclarify itselfinentiremovie the performance.
不是他们不想回答,而是他们自己也完全不明白自己到底拍摄了什么,一切都是支离破碎的,只有在最后剪辑结束后,他们才能完整的弄清楚自己在整部电影中的表现。„The running schedulearrangement of movie on Friday of January'ssecondweek, wewill not havetoomanycompetitors.”, Whatspeechwas the manager of film company, the Foxfather and sonhires a youngprofessionalto processthesespecializedwork.
“电影的档期安排在了一月份第二周的周五,我们不会有太多的竞争对手。”,说话的是电影公司的经理,福克斯父子雇佣了一名年轻的业内人士来处理这些专业的工作。Possiblywas affectedbyLynch, theystartto give the young people moremusttrust.
可能是被林奇影响,他们开始给年轻人更多得信任。Thisis a goodnews, what makesLynchbe interestedwasheas ifsaysright, hethatgirl'seyesawsomenottoonormalthingfromFoxand, some of hissuddenlyanticipationdevelopment, thiswas the wickedinterest, butfirstitwasone„interest”.
这是一个好消息,不过更让林奇感兴趣的是他似乎说对了,他从福克斯和那个女孩的眼睛里看见了一些不太正常的东西,他突然间有些期待事情的发展,这是恶趣味,但首先它是一个“趣味”。
The weatheris getting more and more cold, the person but who on the streetgoes beggingare getting more and more, the presidentcabinetas if in DecemberstartedfromBaylor Federationvanishes was the same.
天气越来越冷,但街上乞讨的人却越来越多,总统内阁仿佛在十二月开始之后就从拜勒联邦消失了一样。Theyno longerappearon the televisiononce for a while, is loudly singingto the song of praise of president, no longerdeceives the people, allwill becomewell, theywill remain silent.
他们不再时不时的出现在电视上,高唱着对总统的赞歌,不再欺骗民众,一切都会变得好起来,他们只是保持着沉默。Had entered the secondround of linkin view of the impeachment bill of president, will have the secondvotingthe end of Januaryabout, nowthisstageisvarioustypesin view of the investigation of presidentimpeachment bill, investigationtopresident, presidentat the repliesandvariouspublic hearings of Congress.
针对总统的弹劾案已经进入了第二轮的环节,在一月底左右会有第二次投票,现在这个阶段就是各种针对总统弹劾案的调查,对总统的调查,总统在国会的答辩和各种听证会。Butthisalsointensified the dissatisfaction of people'scabinetover the presidentandpresident, looked likethemto forgetseveralyears ago theyhadare supporting the president and presidentcabinetfrantically.
但这也加剧了人们对总统和总统内阁的不满,就像是他们忘记了几年前他们有多么狂热的支持着总统和总统内阁。
The peopleare fickle, orpeopleextremelyin the reality, theycannot remember the toolongthing.
人都是善变的,或者说人们太过于现实,他们记不住太久的东西。Thisdayswere doomed are hardto pass, were a suffering, but the dayassociation/willwas good, everyone believedthis point.
这段日子注定是难以度过的,是一种煎熬,但日子总会好起来,每个人都相信这一点。Alsoin such a day, Geppefled.
也就在这样的一个日子里,盖普潜逃了。Lynchthrough the televisionknowsthisnews, insuch a more and morecoldwinter, Geppeunexpectedlymysteriousfromhisput under house arrestresidencestrangevanished, the Sabine Citypolice stationandFederal Bureau of Investigationissued the warrant for arrestrespectively.林奇还是通过电视知道这条消息的,在这样一个越来越冷的冬天,盖普居然神奇的从他被软禁的居所离奇的消失了,塞宾市警察局和联邦调查局分别发出了通缉令。However everyone knows,wantsto holdhimis not an easymatter.
不过每个人知道,想要抓住他并不是一件容易的事情。Hecanrunnow, explained that hehas madefully the preparation, even the relatedinvestigationpersonnelwere still suspecting,hewas„fleeing”, was„disappearance”.
他现在能跑,就说明他已经做足了准备,甚至相关的侦破人员还在怀疑,他到底是“潜逃”了,还是“消失”了。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #226: In the winter, the impeachment bill, flees