„International trade......”
“国际贸易……”Adelaideseriouslyis ponderingvery much, thenshakes the head, hecompares the person in thisroomto knoware more.阿德莱德很认真的思考着,然后摇了摇头,他比这间房间里的人知道的更多一些。Now the federationdoes not have the international tradebasic condition, various countriestoBaylor Federationin the neutrality in the warshowing the unusualdisaffection, in factalsohas the reason of deeperlevelbehindthis.
现在联邦还不具备国际贸易的基本条件,各国对拜勒联邦在战争中表现出的中立态度已经非常的不满,在这背后实际上也有更深层次的原因。
In the world war, asneutral countrynaturalbecomes the harbors of manyflight of capitalwars, thiswill accelerate the economic development of Baylor Federationinevitably.
在世界大战中,作为中立国理所当然的成为了许多资本逃避战争的港湾,这势必加速了拜勒联邦的经济发展。On the one handeachcountrytorn to pieces that because the warhits, the populationis on the wane, desolate and uninhabited, at the same time the Baylor Federationneutralityinsteadmakesthemmore and moreprosperous and powerful.
一方面各个国家因为战争打的支离破碎,人口凋零,荒无人烟,一方面拜勒联邦的中立反而让他们变得越来越富强。Thiswill makemanybelligerent countriesfeelunhappiness that onetypeis very difficultto describe, eventhesedefeatCongressto think that Baylor Federationand otherneutral countriesstoleshouldbetheirfruits of victory, naturallycannothaveanygoodcomplexiontoBaylor Federation.
这会让很多参战国感觉到一种很难描述的不快,甚至那些战胜国会觉得拜勒联邦等这些中立国窃取了原本应该属于他们的胜利果实,自然不会对拜勒联邦有任何的好脸色。Thesevictorious nationstook advantage ofthemto winanotherhalfworldinthisworld war, did not careto a neutral country, refusesto cash in the bond, tocreate obstacles forBaylor Federation.
这些战胜国依仗着他们在这次世界大战中打赢了另外半个世界,对一个中立国丝毫不放在心上,拒不兑现债券,就是为了刁难拜勒联邦。Butthesedefeated nations, are perfunctoryto cash in variousways, toachieve to cash , the significance not biggoal of butcashing.
而那些战败国,则用各种方式敷衍兑现,以达到可以兑现,但兑现的意义不大的目的。Inthisdiplomatic predicament, wantsto develop the international trade the ideaalsoonly to stayin the idea.
在这种外交困境中,想要拓展国际贸易的想法也只能停留在想法中。Perhapsthisindeedis the solutionat present the goodway of Baylor Federationissue, but also is not the time, oralsoless thancrucial moment.
或许这的确是解决目前拜勒联邦问题的好办法,可还不是时候,或者说还不到火候。Adelaidelooked atLynchseveral, thisyoung peopleindeedand others are not quite same, hiseyessaw through the currentsituation, some Progressive Partyinner-partyactuallyalsosuchdiscussions, theirconclusionsgenerally and view of Lynchdiffers not much.阿德莱德多看了林奇几眼,这个年轻人的确和其他人不太一样,他一眼就看穿了目前的局势,进步党党内其实也有这样的讨论,他们的结论大抵和林奇的说法相差不多。
To buoy up the economy is very actually simple, so long asmade the thing that inthesefactoriesproducedhave the stablebuyeron the line.
想要重新振作经济其实很简单,只要让那些工厂里生产出来的东西有稳定的买家就行了。
The domesticmarkethas satisfied, thentakes a broad view at the international market, are the global2.4 billionpopulation, whathavingcannotdigest?
国内的市场已经满足,那么就放眼国际市场,全球二十四亿人口,有什么是不能消化掉的?Butnowis not good, the international communitymakesBaylor Federationbe hard to startin the disaffection of standpointattitudein the international communityregardingBaylor Federation, ifin a short timedoes not havesometremendouschanges, this point may continuea long time.
但现在不行,国际社会对于拜勒联邦在立场方面态度的不满让拜勒联邦在国际社会举步维艰,短期内如果不发生一些重大的变化,这一点可能会持续很长一段时间。Hewrotein the notebookconvenientlysomesymbols that only thenhe himselfknows, are usedto remindsomeoneselfthings.
他随手在笔记本上写了一些只有他自己知道的符号,用来提醒自己一些事情。Adelaideyoungtimehas done the tachygrapher, inthisscience and technology, althoughchanges with each new day, butalsofalls behindinmanyworldcompared withanotherworld, the conferencerecordsoftenis the secretarytranscribedmanually.阿德莱德年轻的时候干过速记员,在这个科技虽然日新月异,但比起另外一个世界而言还落后很多的世界里,会议记录往往都是秘书手工抄录。
The speed of persontranscriptiondefinitelycannot compare the speed of speaking, foras far as possibledid not losewordfewwords, the person who almost allneedsto sketch, onewill wrapown„password”.
人抄写的速度肯定比不上说话的速度,为了尽可能的不丢词少词,几乎所有需要速写的人,都会有一套自己的“密码”。Hefinishedthesehave not continuedthoroughlyin the viewpoint of Lynchto discuss, thismakes others look that was friendlierto the Lynchvision.
他写完这些没有继续深入的在林奇的观点谈下去,这让其他人看向林奇的目光更友善了一些。Alsocrossed for a halfhour, the conferenceended, Adelaideand everyone shake handandthank the opposite partyin the effort that inevening'sconferencemakes, if the governorhasanythingto decide,certainlywill first informthesepeople.
又过了半个多小时,会议结束了,阿德莱德和每一个人握手并且感谢对方在晚上会议中作出的努力,如果州长有什么决定,一定会最先通知到这些人。Handshakeexpression of gratitude that the people who eachis who attendedact with constraint, andexpressed that thesearetheyshoulddo, at this time in the 1 point of thesepeoplecannot seetheirexploit workerugliness, is gracefulandgraceful.
每一个参加会议的人都矜持的握手道谢,并且表示这些是他们应该做的,此时在这些人的身上一点也看不见他们剥削工人时的丑陋,只有雍容与优雅。In the eveningLynchrestedhere for night, next dayrides the car(riage) of mayorto leaveheretogether, naturallyhealsoexchanged the name cardwith others, includedCongressman Green.
晚上林奇在这里休息了一夜,第二天就坐着市长的车一起离开了这里,当然他也和其他人交换了名片,包括了格林议员。Congressman Greentakes the congressman of state senate, heoftencontinuouslyinSabine Cityat present, thistimetoprovidesomeservicein one's powercomes back, laterafterAdelaideleaves, hewill also leave.格林议员作为州参议院的议员,他目前并不常住在塞宾市,这次只是为了提供一些力所能及的服务而回来的,稍后在阿德莱德离开之后,他也会离开。
On the road, the mayorbroke the tranquility in compartmentsuddenly, „thesewords that yourpreviousandIspoke, has confidence?”
在回去的路上,市长突然间打破了车厢内的平静,“你上次和我说的那些话,有把握吗?”Lynchponderedslightly, immediatelyunderstandswhathesaidis, „the Mr. Adelaideattitudehad actually toldus, not?”林奇略微思考了一下,立刻就明白了他说的是哪些,“阿德莱德先生的态度其实已经告诉了我们,不是吗?”SomeideaAdelaide that yesterday eveningothersproposedcanin others withroomdiscuss a meeting, even iftheseideaswere seemingly stupid, heseriouslywill consideranddiscussed.
昨天晚上别人提出的一些想法阿德莱德都会和房间里的其他人讨论一会,哪怕那些想法看起来愚蠢透顶,他都会认真的考虑和讨论。
The idea that onlyLynchgavehehad not discussedwithothers,on the viewpoint of Lynchhad not proposed the newidea, has not initiated the discussion.
唯独林奇提出的想法他没有和别人讨论,没有就林奇的观点提出新的想法,更没有发起讨论。Actuallyin the final analysis, Adelaidehad knownaboutthisideafrom the beginningvery much, understanding is also very thorough, does not needto sayagain.
其实说到底,从一开始阿德莱德对这个想法就已经很了解了,了解的也很透彻,不需要再说。People may discusssomestupidthings, whenpeoplediscoveredthesethingsdo not have the valuewill terminatepromptly, only thentheythink that the valuablethingwill penetrate, the discussions of theseissues are also same.
人们可能会讨论一些蠢笨的东西,不过当人们发现这些东西没有价值的时候就会及时的终止,只有他们认为有价值的东西才会深入,这些问题的探讨也是一样。Ifthisideadoes not have the value, not the chief of staff of exhaustedgovernorthoroughness of thisthingresearch.
如果这种想法没有价值,就不会劳烦州长的幕僚长把这个东西研究的透彻。
The mayorno longerspoke, startsto consider the feasibility of thesethingsbeforehandLynchmentioned, earnestness that veryhepondered, butfeltverythorny, especiallyLynchmustchange the currentemploymentsystem, thiswas a mine field, a forbidden area, could not do wellmusthave the bigmatter.
市长不再说话,开始考虑之前林奇说起的那些事情的可操作性,他思考的很认真,但还是觉得很棘手,特别是林奇要改变目前的雇佣制度,这是一个雷区,一个禁区,搞不好就要出大事情。Hedoes not haveto raiseagain, in the compartmentreturned tonormal, butbothpeoplewere pondering,ponderedwhen the presentall thesewill maintain.
他没有再提起,车厢内又恢复了平静,但是两个人都在思考,思考眼前的这一切到底会维持到什么时候。WithSeptember'sarrival, and wide scopework suspension of Ristoan Group, seems like livelySabine Citybecomeswas also defeatedsuddenly.
随着九月份的到来,以及里斯托安集团的大范围停工,原本看上去还算是繁华的塞宾市眨眼间就变得落败起来。On the streeteverywhereissomefacial featuresuglypeople, theyare holding the both arms, intaking a walk of streetunconsciousness, will sometimes gathertalked in whispers, making the person who passed byfromthemfeel a chill in the air.
街上到处都是一些面容难看的人,他们抱着双臂,在街头无意识的走动,有时候会聚集在一起窃窃私语,让从他们附近路过的人感觉到一丝寒意。Expensive cardockingslowlyoutsidebank, somechildrenandsomeyoung peopleimmediatelytofromcar(riage)Lynchputs out a hand, Lynchthrew a pocket moneyconvenientlyon the ground.
一辆豪车缓缓的停靠在了银行外,一些孩子和一些年轻人立刻对着从车中出来的林奇伸出了手,林奇随手把一把零钱丢在了地上。Probably78dollarsortendollars, are the coins, hedoes not care aboutthesevery much.
大概七八块钱或者十来块钱,都是硬币,他不是很在意这些。Compared withletting the hands of thesepeoplesmearshisvalueover a thousandclothes, thismoneypossiblycleanfee/spent.
比起让这些人的手弄脏他价值上千块的衣服,这点钱可能连清洁费都不到。
The crowdshiftsnearnearbysidewalk and streetintersection pointwith the coin that thesedanced in the airall of a sudden, peopleare bending the waist, orsquatted, in the groundpickedto bucklethesecoinsin the hand, whenLynchentered the bankalsoheardoutsidecursingandshouts the sound, forsomepeoplethesemoneyhad the conflict on limbs.
人群一下子随着那些飞舞的硬币转移到了一旁人行道和马路边的交界处,人们弯着腰,或者蹲在地上把那些硬币捡起来扣在手里,在林奇进入银行的时候还听到了外面的咒骂和喊好声,有人为了那些钱发生了肢体上的冲突。Enteredin the bank, allbecamepeacefulandauspicious, thatflash that especially the front doorclosed, confused and noisy on sidewalkthoughtdumb show after the glass curtain wall, attracted the Lynchattentionvery muchdifficultlyagain.
走进了银行里,一切又变得安静且祥和了起来,特别是大门关上的那一瞬间,人行道上的噪杂就想玻璃幕墙后的哑剧,很难再吸引林奇的注意力。Underrejecting the help of shop employee, Lynchentered the Joe Grimannofficedirectly, hetodayhereisforthatplace.
在拒绝了营业员的帮助下,林奇直接走进了乔格里曼的办公室,他今天来这里是为了那块地。
The Sabine Cityreal estateis tepidthroughout, the price of land for buildingalsoinunceasingfalling, the Hartitself/Benthinksand other after some time, Lynchwill change an attitude, buthas not thought that waited forhalf a month, Lynchto have no sound.塞宾市的房地产始终不温不火,地皮的价格也在不断的下跌,哈特本以为等一段时间之后,林奇就会回心转意,但是没想到等了半个月,林奇都没有任何动静。On the contraryishe himself, firstcould not sit still, hedecidesto accept the request of Lynch, decidesthismatterwithhim.
反倒是他自己,先坐不住了,他决定答应林奇的要求,和他敲定这件事。
The Hartrecentpressureis very big, the pressures in variousaspects, the beforehandprojectsuffered the hugefailure, someinvestors and creditorsstartedto compelhim.哈特最近的压力很大,各方面的压力,之前的项目算是遭遇了巨大的失败,一些投资人和债权方开始逼他。He the onlymeansattain a stableincomenowas soon as possible, according tocaressingtheseperson of anxiousmood.
他现在唯一的办法就是尽快拿到一个稳定的收益,按抚这些人焦躁的情绪。Sometimeshethought that forms a partnershipto do business, will not be an easymatter, timethesepeople of money-makingwill really demand, being in arrearstimetheywill clamorare demanding the compensation, theywill not sometimes seem like the investor, probably the wild dog, will unable to eat to the fullforever.
有时候他觉得与人合伙做生意,真的不是一件容易的事情,赚钱的时候这些人会索要更多,亏钱的时候他们会叫嚣着索要赔偿,他们有时候不像是投资人,像是野狗,永远都吃不饱。Justpassed through the gate, Joe Grimannhas been packing the thing, the bankdefinitelydid not discuss that the place of matter, theywill golatertogether a private business enterpriseplace, Lynchcome tohereon the way, Joe Grimannalsoto have some of their things to discusswithLynch.
刚进门,乔格里曼就已经在收拾东西,银行肯定不是谈事情的地方,他们稍后会一起前去一个私人营业场所,林奇来这里只是顺路,同时乔格里曼也有一些自己的事情想要和林奇谈一谈。„Youfirstsitmeet......”, hesaid a hello, continued the work in hand, Lynchcasualsittingon the sofa.
“你先坐一会……”,他打了一声招呼,继续手中的工作,林奇随便的坐在了沙发上。Helooks that Joe Grimannis reorganizingseveralto seem like the account booksamebook, cannot bearwalkedto look, above is completely the personal name.
他看着乔格里曼在整理好几个像是账本一样的本子,又忍不住的走过去看了看,上面全部都是人名。„What is this?”, Lynchcannot bearcuriousasking, itdoes not seem like the account book, butshouldnot be the bankbookrecordand so on.
“这是什么?”,林奇忍不住好奇的问道,它不像是账本,但应该也不是存折记录之类的。
The movement in Joe Grimannhandhas not stopped, the fastsignatureandglancing through, thenput together, meanwhilerepliedwhile convenient, „quotaandreplyname list of firstphase of individual creditloan!”乔格里曼手中的动作没有停顿,快速的签字并且翻阅,然后放在一起,同时还顺便答道,“第一期个人信用贷款的额度和批复名录!”Heopens a itself/Benconveniently, is pointing atonelineillustrated, „looks, thisfellownamedTomcandoes not have anymortgageattains1300unsecured loansfrom the bank, so long asheapplied, thissum of moneywill enterinhisaccountdirectly, butso long asheevery weekpaidprobably0.2% interest in be OKfor this reason.”
他随手翻开一本,指着其中一行解说了一下,“瞧,这个叫做汤姆的家伙能没有任何抵押的从银行拿到一千三百块的信用贷款,只要他申请,这笔钱就会直接打进他的账户里,而他每周只要为此支付大概百分之零点二的利息就可以了。”Lynchcurls the lip, has not paid attention tothesethingsagain, thisis a monster.林奇撇了撇嘴,没有再关注这些东西,这是一个怪物。
The unsecured loancannotcalculate that doesis a badpolicy, butimplementsthispolicyto be poornow.
信用贷款本身并不能算做是一个坏的政策,但是现在推行这个政策却不怎么好。Verysimpletruth, becausepeoplehave touse the unsecured loanpoorly, butthey must payonefor this reasonare not the cheapinterest, buttheyhave not worked, once the floating capital in handdries up, theymayprobablyvery muchfacing the assetauctionedcruel reality.
很简单的道理,人们因为贫穷不得不使用信用贷款,但是他们还要为此支付一笔不算便宜的利息,可偏偏他们又没有工作,一旦手中的流动资金枯竭,他们很有可能就要面对资产被拍卖的残酷现实。
Is the bankwill not considerto do thathumanity, in the ministry of law of banktheseattorneysare always throwing over the devil of personskin, theyeventorecover the loanextract downwardtwogold teeth in grandmamouth.
银行不会考虑这么做是不是人道,银行的法务部里那些律师从来都是披着人皮的恶魔,他们甚至为了追回贷款把一个老奶奶嘴巴里的两颗金牙拔了下来。When the time comesmighthave one misfortune after anotheron the uptightfamily, everyoneknows that the auctioncannot sell the initial costforever, let alone the second-handcommodity, theyloseabsolutelyobtainthemare much more.
到时候本来就拮据的家庭有可能会雪上加霜,人人都知道拍卖永远都卖不出原价,更何况还是二手商品,他们失去的绝对要比他们得到的多得多。QuickJoe Grimanncompletedthese, had/left the bankhallwithLynch, thesepeople on outsidestreethad been scattered, twopolicemenstayed here.
很快乔格里曼做好了这些,和林奇一起出了银行大厅,外面街道上的那些人已经被驱散,还有两名警察留在了这边。Except thatgroundseveralbeacheshave somewhat tied a blood of bloodskinto provewitheredherehadbeyond the conflict, before no oneknowsheresoon, hadanything.
除了地上几滩已经有些干枯结了一层血皮的鲜血证明了这里发生了冲突之外,没有人知道这里不久之前发生了什么。Joe Grimannshot a look atgroundshockingredtook back the vision, being cheerful and livelyandLynchseatedin the car(riage), andslowlyleftthisplace.乔格里曼瞥了一眼地上触目惊心的红色就收回了目光,有说有笑的和林奇坐进了车里,并且缓缓的离开此地。
To display comments and comment, click at the button