„Perhapsat that timeheandmypresentsituation is the same!”
“也许当时他和我现在的处境一样!”Sits the presidentaftertablelooks at the out of the windowtranquilauspicioussky, does not have, becauseonlyremains not the muchtimeto displaysomeanxiety.
坐在桌子后的大总统看着窗外宁静祥和的天空,丝毫没有因为仅剩不多的时间而表现出某种焦虑。Inhishandis carrying the wine glass, meanwhileis clampingcigarette.
他手里端着酒杯,同时还夹着一根烟。Good wine.
美酒。Cigarette.
香烟。Helooks atfrontthesepeople, theseofficials, warlordchief, in the MaliLuowell knownperson, bigmerchant, as well asseveralPengnative of Austria , Czech Republic.
他看着面前的这些人,这些官员,军阀头子,一些在马里罗有声望的人,大商人,以及几个彭捷奥人。Hisexpressionis somewhat vacant, in the lookdoes not have the focal distance, hislooks atout of the window, butwhocanfeel, helooksis not the sky of out of the window, butis the picture in somespace and timefragment!
他的表情有些茫然,眼神里也没有焦距,他偏头看着窗外,可谁都能够感觉到,他看的不是窗外的天空,而是某一段时空碎片中的画面!Hewas fantasizing,is fantasizinghis fatherfinalthat moment.
他在幻想,在幻想他的父亲最后的那一刻。Crossedsome little time, herecovers, drankliquor.
过了好一会,他才回过神来,又饮了一口酒。„Federalpersonsoforcesus, butwehave no goodway, heand I have encountered the samematter.”
“联邦人如此的逼迫我们,而我们却没有什么好办法,他和我遭遇过同样的事情。”„Hechose the belief and loyalty, inspireduswith the life.”
“他选择了信仰和忠诚,用生命鼓舞了我们。”Hissoundgradualfloor, whatfeelinghereallycanfeelhis father...... he unable to reach an agreementat this timethisin of lifefinal stageis.
他的声音逐渐的底层,此时他是真的能够感受到他父亲在生命最后阶段的那种……他说不好这是什么样的感觉。Hedoes not fear, on the contraryisalso some excited!
他一点也不恐惧,反倒是还有一些激动!Heknowsmatter that oneselfmusthandlehowgreat, knowswhat kind ofresultforthiscountryoneselfwill take away, buthemustdo.
他知道自己要做的事情是多么的伟大,也知道自己会为这个国家带去怎样的结果,但他还是要那么做。
The peoplecannot have the life, butcannot do withoutvainly hoping for!
人可以没有生命,但不能没有梦想!To the futureexpectation, vainly hoped for,thesethingsmadethemend the longandbrutalrule.
对未来的憧憬,梦想,这些东西让他们结束了漫长又残酷的统治。Nowhemustforthisstates and lifepeople who heresuffered the infinitepain, lightanotherlamp.
现在他要为这个遭受了无尽痛苦的国家和生活在这里的人民,点燃另外一盏灯。Hedoes not know that achieves the bottomis right, becausefromhisperspective, iflitthislamp, then, hereinfuturea long time, will fall intoto the resistance and strugglewithout a doubt.
他不知道这么做到底对不对,因为从他的角度来看,如果点燃了这一盏灯,那么毫无疑问的,这里将会在未来很长一段时间里,陷入到抗争和斗争当中去。Manypeoplewill therefore die, butthey can actually retain the finalfire seed!
很多人会因此而死去,但他们却能保留着最后的火种!Ifhedoes not do that may not havemany people injuredevendied, butpeoplefinallywill becomenumb, will become the sorrowfulslave.
如果他不这么做,可能就不会有多少人受伤甚至是死亡,但人们最终将会变得麻木,成为悲哀的奴隶。No oneshouldbe the inbornslave, heshouldmakeanything.
没有谁应该是天生的奴隶,他应该做些什么。
The people in roomhave not spoken, butis waiting forhisdecisionpeacefully.
房间里的人们都没有说话,只是安静的等待着他的决定。Hedrank up the liquor in cup, latersomedo not satisfy a cravingraised the beverage bottleto stand, peoplelookedtohim, revealed the respectablevision.
他喝完了杯子里的酒,随后有些不过瘾的提着酒瓶站了起来,人们都看向他,露出了尊敬的目光。
After severalminutes, the central governmentbroadcasting stationstarted the broadcastto the entireMaliLuo.
几分钟后,中央政府广播电台向整个马里罗境内开启了广播。„Iam......, yourpresidents, today, here, Imustapologizetoeach of youformyhelplessness.”
“我是……,你们的总统,今天,在这里,我要为我的无能为力向你们每一个人道歉。”„We may face a more comprehensivefailure, the federalpersonwill be seizingourlands every inchs, plundersourwealth, harmsourfamily members, andenslavesus!”
“我们可能会面临着更全面的失败,联邦人会占领我们每一寸的土地,掠夺我们的财富,伤害我们的家人,并奴役我们!”„But, mypeople, Iknow that wewill not compromiseabsolutely!”
“但是,我的人民们啊,我知道我们绝对不会妥协的!”„Regardless how under the fearfulcircumstances, weto revolt, thistypehas infixedto the destinyunfairresistanceinourmarrow!”
“无论在怎样可怕的境遇之下,我们都会反抗,这种对命运不公平的反抗一直深植在我们的骨髓中!”„Whoregardless ofheis!”
“无论他是谁!”
The voice of presidentthrough the broadcast, enteredin the ear of everyone, this timeMaliLuocompletestalemateto the peace, everyonesitsnear the radio, listening tothatthemnot to see, buttheiractuallyextremelytrust the words of person.
大总统的声音通过广播,进入了每個人的耳朵里,此时的马里罗完全的陷入到安静当中,大家都坐在收音机边,听着那个他们没见过,但他们却极为信任的人的话。Hissmiledtwo, „federalpersonwantsonme the capitulation.”
他的笑了两声,“联邦人要我上投降书。”„Iwas clearcompared withanybody, so long asIdid, thenourbackswill be broken!”
“我比任何人都清楚,只要我那么做了,那么我们的脊梁就会被打断!”„Ido not wantto seeMaliLuolikeNagalielsuch, becomes the slavebreeding farm of federalperson.”
“我不想看见马里罗如同纳加利尔那样,成为联邦人的奴隶养殖场。”„Ido not wantto see the people in MaliLuoto become the slave of federalperson!!”
“我不想看见马里罗的人民成为联邦人的奴隶!!”„Theyused the deathto threatenme, makingmemake the compromise!”
“他们用死亡来威胁我,让我作出妥协!”„Butinthis moment, Imusttelleach of you, withoutcompromise!”
“但是在这一刻,我要告诉你们每一个人,没有妥协!”„Inthisworldwill not haveto kneelin a native of Romania , Mali of groundentreatysurvival, is standing a native of Romania , Mali of dyingin the resistance and fight!”
“这个世界上不会有跪在地上哀求存活的马里罗人,只有在反抗和战斗中站着死去的马里罗人!”„Theyused dead to threatenme, Ialsotookthem dead for the return!”
“他们用死亡威胁我,那我就还以他们死亡为回报!”„Invitedeveryone, rememberedthis moment!”
“请所有人,记住这一刻!”„Regardless how the futurewe, the struggledo not stop!”
“无论未来我们怎样,斗争都不要停下来!”„Fightsfor the freedom!”
“为自由而战!”„Fightsforfair!”
“为公平而战!”„Foreverloyalcountry!”
“永远忠诚国家!”
......
……
After oneminute, whenpeoplesuspected the broadcastended, the hastysoundsappeared.
一分多钟后,就在人们怀疑广播是不是结束了的时候,有一个仓促的声音出现了。„...... The presidentwore the national flag dead for one's countryin the presidential palacea moment ago......”
“刚才……大总统身披国旗在总统府殉国……”
The presidentsdied, heknows that oneselfcould not resist the federalperson, so long asheis living, hemustmake the choice!
大总统死了,他知道自己对抗不了联邦人,只要他活着,他就必须做出选择!Hehas the child, has the wife, infederation.
他有孩子,有妻子,在联邦。Hedoes not know that the federalpersoncanusethese.
他不知道联邦人会不会利用这些。So long asheis also living, something becomeverytroublesome, the federalpersonwill push the responsibilitytohim, evenis a native of Romania , Malialsothinks that the failureishisissue.
只要他还活着,有些事情就会变得很麻烦,联邦人会把责任推给他,甚至是马里罗人也会认为失败是他的问题。valleyKan
谷磡Peoplewhenheare livingusesonetype„weto punishhismistake”suchsatisfiedway, gradualbecomes the slave of federalperson!
人们会在他活着的时候用一种“我们在惩罚他一个人的过错”这样心安理得的方式,逐渐的成为联邦人的奴隶!Theseare nothewantto see that whathewantsto seewaseveryoneoncecommonlypursued, wasestablishes a freedomto be fair, withoutwar, withoutexploitationoppressionMaliLuo!
这些都不是他想要见到的,他想要见到的是所有人曾经共同的追求,是建立一个自由公平,没有战争,没有剥削压迫的马里罗!His fatherhad done that whenfaced directly the deathcalmfacing.
他的父亲曾经这么做过,在直面死亡的时候从容的面对。Nowwas one's turnhim, heneedswith the death, to awaken the people in thesedeep sleep, makingpeopleclearer the matter.
现在轮到他了,他需要用死亡,去惊醒那些沉睡中的人们,让人们明白一些事情。Whenhestands the roofinpresidential palace, throws overwith the national flagwhen the shoulder, hedoes not fear.
当他站在总统府的楼顶,用国旗披在肩膀上时,他并不恐惧。Even ifheknows that heis dyingquickly.
哪怕他知道他很快就要死了。Helooksgreedilythisworld that madeoneyearn, was recalling the tips of family member, finally, hefacedsouthwas cursing after a bad language, jumpedto leap.
他贪婪的看着这个令人留恋的世界,回想着家人的点点滴滴,最后,他面对着南方大骂了一句脏话之后,纵身一跃。Actually the presidential palaceis not high, the highestplacealso30meter/rice, arein the highestturret, butthisaltitudeplunged to deathindividualsufficiently.
其实总统府并不高,最高的地方也不过三十来米,还是在最高的塔楼上,但这种高度足以摔死个人了。Hesuch............!
他就那么的……咻……啪!Fallingruthlesslyon the ground, heseemed likelikefalling asleep, layon the ground, the national flagwashisquilt.
狠狠的摔在地上,他看起来只是像睡着了那样,趴在地上,国旗是他的被子。Butquick, the bloodstartsfromhismouth and nose, bit by bitoverflowsfromhisbody, hedied.
但很快,鲜血开始从他的口鼻,从他的身下一点一点溢出来,他死了。Nounnecessarywords!
没有任何多余的话!Whenhisdeath newsspreads overin the entireMaliLuo, everyoneas iffaintrealizedanything, butcannotsaytooclearly.
当他的死讯传遍整个马里罗境内的时候,所有人似乎都隐隐的意识到了些什么,但又不能够说得太明白。Mr. Trumannalsoknowsthismatter, hefell intolatersilentmiddle.特鲁曼先生也知道了这件事,随后他就陷入了沉默当中。Hesees the person who manystupidgreedyhas feared death, for exampleNagalieltheserulers.
他见过很多愚蠢贪婪又怕死的人,比如说纳加利尔的那些统治者。Buthealsorealized, lunatic who inthisworlddid not lacksomeidealism.
但他也认识到了,这个世界上也不缺少一些理想主义的疯子。
After thispeersilenta halfminute, helooks that adjutant said that „informs the frontline, the peoplemood of attentionoccupied area, ifthere is a rebellion, immediatelyrepresses!”
在为这位同行沉默了半分钟后,他看着身边的副官说道,“通知一下前线,注意占领区的民众情绪,如果有暴动,立刻弹压!”„Moreovermakesthat sideMinistry of Defencemakeoneset of temperatepointpolicyto come out, wecannot......”, hesaygawked, „considers as finished, thismatterIarrange.”
“另外让国防部那边弄一套温和一点的方针出来,我们不能……”,他说着愣了一下,“算了,这件事我自己去安排。”
The presidents in MaliLuodied the value, is far fromhimlivingtimehigh.
马里罗的大总统死了的价值,远远没有他活着的时候高。In the originalplan„please”come and family memberto the federationthispresidentreunites, MaliLuowill also go to the transmission of here.
原本的计划中是把这个大总统“请”到联邦来和家人团聚,同时也会把这边发生的传递到马里罗国内去。
The people who thismeetsJeanmarierealize a completelydifferentpresident-
这会让马里罗的人民认识到一个完全不同的总统-Hisfamily memberis enjoying the besttreatmentin the federation.
他的家人在联邦享受着最好的待遇。Livesbighouse that the average personcannot live , the wifeis enjoying the affableleisurely and carefreerichlife, the childis having the high-leveleliteeducation.
住着普通人住不起的大房子,妻子享受着舒缓悠闲富有的生活,孩子接受着高级的精英教育。Thesepictureswill makethesepeoplesuspecthim, oncesuspectedto produce, will never vanish!
这些画面会让那些人怀疑他,一旦怀疑产生了,就永远都不会消失!Thiscanverygoodeffectpeople, theyinsimilar„does not care aboutwhyImuststrugglein the idea the presidents”, coordinates the federalperson, startsto enjoy the simplelife.
这能够很好的影响人们,他们会在一种类似“连总统都不在乎我为什么要挣扎”的想法中,配合联邦人,开始享受简单的生活。But...... heactuallydamnsuicide!
但……他却他妈的自杀了!Ifthen is also maintaining the presentat the strategy of MaliLuolike thisradically, it is very likelyMaliLuowill also turn into a mire, hemustfind the wayto solve the problem of MaliLuoas soon as possible.
如果接下来在马里罗的策略还保持着现在这样的激进,很有可能马里罗也会变成一个泥潭,他得想办法尽快解决马里罗的问题。Originallyheisplanned that makes the people of Ministry of Defencedo, butissuchflash, hethought of a person.
本来他是打算让国防部的人去做,可就是这么一瞬间,他想到了一个人。Is good at the PersonLynch ofanythingconvincedothersto accepthimto say!
一个更善于说服别人去接受他所说的任何事情的人-林奇!Yes!
是的!Lynch!!林奇!!He can always makepeoplethinkhesaidis is very reasonable, thentrustshimblindly, perhapshe can also helpbusyatthismatterfor the federation.
他总是能够让人觉得他说的都是很有道理,然后盲目的信任他,或许他也能在这件事上为联邦帮点忙。Afterwardarrangedto work, Mr. Trumannreturned to ownstudy room, hittoLynchtelephoned.
随后安排了一下工作,特鲁曼先生回到了自己的书房里,给林奇打了一通电话。NowLynchnotinfederation, butin the Ameliafrontline.
现在林奇不在联邦,而是在安美利亚的前线。
The Gefrapersoncompared withtrustsLynchat this timeat any time, hepasses, not onlyhe himselfhas the matter to pass, there isinciting of Mr. Trumann.盖弗拉人此时比任何时候都更信任林奇,他过去不只是他自己有事情要过去,也有特鲁曼先生的授意。Arrangesperson who both sidestrustastie, is the most correctdiplomatic channel.
安排一个双方都信任的人作为纽带,才是最正确的外交方式。Receives the call, andunderstoodsimplyaccountafter the result, Lynchsomewhatis also accidental.
接到电话,并且简单的了解了一下事情的经过和结果之后,林奇也有些意外。HisideaactuallyandMr. Trumannis similar, inthisworldalwayssome„stupid”person.
他的想法其实和特鲁曼先生差不多,这个世界上总有些“愚蠢”的人。„What to dothen do youfeelus should?”, Mr. Trumannasked.
“接下来你觉得我们应该怎么办?”,特鲁曼先生问道。Twopeople'srelationsare unusual, Lynchhas not been covering up, „finds the wayto arrangehischildto replacehisworkas soon as possible, wemustthat sideto believe, the waris nottoenslavethem.”
两个人的关系非同一般,林奇也没有遮掩着,“想办法尽快安排他的孩子接替他的工作,我们要让那边的人相信,战争并不是为了奴役他们。”„Welaunch the war to settleto removemalignant tumor of someparasitictoMaliLuoinRomania, person who thesemalignant tumors are Pengnative of Austria , Czech Republichave the contact.”
“我们对马里罗发动战争是为了清除掉一些寄生在马里罗这个国家里的毒瘤,那些毒瘤就是和彭捷奥人有接触的人。”„TheytryJeanmarieto destroy, butwechangedthisresult.”
“他们试图让马里罗毁灭,而我们改变了这个结果。”„Howto manage a countryas for a child, Ibelieve that youwill be clearer than me!”
“至于一个孩子怎么管理一个国家,我相信你会比我更清楚!”
After Mr. Trumannhear, cannot bearsay,„you are really a bastard, Lynch!”特鲁曼先生听完之后忍不住说道,“你真是一个混蛋,林奇!”Butfollows close onhimalso saying that „, but you are a goodbastard!”
但紧跟着他又说道,“但你是一个好混蛋!”„Iwill give careful consideration tothisproposition, has saying that yourideacaninspireme!!”
“我会慎重考虑这个提议的,不得不说,你的想法很能启发我!!”ThroughLynchseveralwords, Mr. Trumannrealizedadvantage that does that.
通过林奇的几句话,特鲁曼先生就意识到这么做的好处了。
The child of thisMaliLuopresident is very little, but also is only about ten years old, such a littlechild, heis certainly impossibleto manage a country.
这位马里罗大总统的孩子还很小,还才十岁左右,这么小的一个孩子,他当然不可能管理好一个国家。Atthis time, the importance of federationmanifested!
那么在这个时候,联邦的重要性就体现出来了!
To display comments and comment, click at the button