Reccadivisiondoes not know how longto run, hisboth legssinkmore and more, tofinally, himsubconsciousfromrunning, turnedwalkedquickly, untilfinalslowwalked.
雷卡托司不知道跑了多久,他的双腿越来越沉,到最后,他已经下意识的从跑,变成了快走,直至最后的慢走。Alarmed and afraid, runs, hungry, cold, thesemakehimsuffer loss, hisfacing forwardslowlyis moving the footsteps, hefelt that oneselfbodyis giving off heat.
惊惧,奔跑,饥饿,寒冷,这些让他吃尽了苦头,他慢慢的朝前挪着脚步,他感觉到自己的身体正在发热。Thisphenomenon...... is not the goodphenomenon, hefeelsoneselfphysical strengthextremelyfastpassing.
这种现象……并不是什么好现象,他感觉自己的体力正在极为快速的流逝。Does not know that is the under foothas anything, is the physical exertioncompletely, hislegcurvedonesoft, tumblesin the snowy area.
不知道是脚下有什么东西,还是体力消耗殆尽,他腿弯一软,跌倒在雪地上。Whenhewakes up, has lain downin the warmsleeping bag, outsidealsocovered a deerskin.
等他醒来的时候,已经躺在温暖的睡袋里,外面还盖了一张鹿皮。At this timeseemed like...... has40 -year-old middle-aged peopleto walk, the handwas mid-levelto brave the steam the cup.
此时一个看上去……有四十来岁的中年人走了过来,手中端着一个正冒热气的杯子。„Did youawake?”, The middle-aged personwas sayingsatbyhim, „Isawyouin the snowy area, onyourarmhas the wound, Ihelpedyouprocess.”
“你醒了?”,中年人说着在他旁边坐了下来,“我在雪地里看见了你,你胳膊上有伤,我帮你处理了一下。”„Iswhogets a cutyour?”
“是谁弄伤你的?”Reccadepartment'ssubconsciouswishspeech, hismouthopened, butfinally, actuallyonlysent out„Aba'A”sound.
雷卡托司下意识的想要说话,他的嘴巴都张开了,可最后,却只发出了“阿巴阿巴”的声音。
The voice of hisvoiceandfederalperson, has a big discrepancies, perhaps the federationcentral and person in southern areasdoes not have the meansto discover that fromhisvoicewherehe came from.
他的口音和联邦人的口音,还是有不小出入的,也许联邦中部和南部地区的人没办法从他的口音上发现他来自什么地方。Howeverin the north, especiallynearby the border, hereperson can definitely distinguishhisvoice.
但是在北方,特别是边境附近,这里的人肯定能够分辨出他的口音。Hedoes not knowhow longoneselfrested, does not know that attacks the matter that the patrol leader and patrolstandto havenoisilybig, nowis most important, firstensuresownsecurity.
他不知道自己睡了多久,也不知道袭击巡逻队和巡逻站的事情有没有闹大,现在最重要的,就是先确保自己的安全。
The middle-aged manshowed a pityinglook, „reallypitiful, did yourun intothesenative of Romania , Mali?”
中年男人露出了一种怜悯的神色,“真可怜,你是不是遇到了那些马里罗人?”Reccadivisiongawked, nodsagain and again, thatmansighs, „youare really pitiful, butwithout the relations, wecanreturn to the townat the latesttomorrow, was safeto that side.”
雷卡托司愣了一下,连连点头,那个男人叹了一口气,“你真可怜,不过没关系,我们最迟明天就能回到镇子上,到了那边就安全了。”HealsopattedReratTos'sbodyspecially, „yourarmIhelpedyouhit a support, possiblynottooconvenient......”
他还特意拍了拍雷拉托斯的身体,“你的胳膊我帮你打了一个支架,可能不太方便……”Looks at the presentmiddle-aged man, ReccaSiXinliis thinking, after the wound on hisarmwas healed, will not killthisman, thiswasherescuedownrepaymenttothisman......
看着眼前的中年男人,雷卡托司心里想着,等他胳膊上的伤痊愈了之后,也不会杀这个男人,这算是他对这個男人救了自己的报答……Thisman has been very all the way warm, was a little guilty the enthusiasmtoReccadivision, was hethis/shouldlimitedandthismantells a truthin the consideration.
一路上这个男人一直都很热情,热情到雷卡托司都有点内疚了,他在考虑是不是该有限度的和这个男人说点实话。For exampleathiddenthesethings that goes to itselfto handle, is regarded as itself a victimto describepurely.
比如说在隐去了自己所做的那些事情,把自己单纯的当作是一个受害者来描述。
After hearrives atfederalwithin the boundaries, musthave the place, beforebrotherswere many, regardless ofmadeanything.
他来到联邦境内之后总得有地方去,以前身边的兄弟很多,无论做什么都可以。Butnowonly thenhe alone, hein the society that needssome people ableto help itselfintegrate the federation, thismiddle-aged personperhapsis a goodchoice.
但现在只有他一个人,他需要有人能够帮助自己融入到联邦的社会中,这个中年人或许是一个不错的选择。Onreturning to the road in town, the middle-aged mansaidmanythings, spoke ofoneselfwife, ownchild, but alsospoke ofhis owndream.
在回镇子的路上,中年男人说了很多的东西,说到了自己的妻子,自己的孩子,还说到了他自己的梦想。„Ibiggestdesireisto move to the southsomecities, thesemeteorological expertssaid , our will be getting more and more cold, nowis coldenough.”
“我最大的愿望就是搬到南边的一些城市去,那些气象专家说以后我们这会越来越冷,现在已经够冷了。”„Ido not hope that my childoneyearhas34monthsnot to have the meansto go outin the cold winter, heshouldliveunder the sunlight, candissoluterunning, the amusement.”
“我不希望我的孩子一年有三四个月都在寒冬里没办法出去,他应该活在阳光下,可以放肆的奔跑,玩乐。”„Butyouknow,wantsto achieve, musthave money, butmoney......”, the middle-aged mansighs, shakes the head, „, butyouknow,making money is too difficult.”
“但是你知道,想要做到,就得有钱,但是钱……”,中年男人叹了一口气,同时摇了摇头,“但是你知道,赚钱太难了。”Reccadivisionverygoodto have an altogethersentiment, actuallyfromsomeperspective, the characteristics of lower class is the same, theywill always be intervened bytoomulti-factor, sometimesbecame the perceptionto get upbyoneself.
雷卡托司很好的产生了一种共情,其实从某方面来说,社会底层的特征都是相同的,他们总是会受到外界太多因素的干扰,让自己有时候变得感性起来。Butupper level the societywas different, even iftheyhave persecuted to deathsomepitiful creatures, theywill not soon haveanythingto pityby the pitiful creature who theypersecute to deathtothese.
而社会上层就不同了,即便他们已经逼死了一些可怜虫,他们也不会对那些即将被他们逼死的可怜虫有什么怜悯。Hefelt, if, got so far asmoney, couldhelphimrealizethisdesire.
他觉得如果以后自己弄到钱了,或许可以帮助他实现这个愿望。All daytime, Reccadivisionthought that has left the borderto be very far, in this periodhealsorestedtwoto thinkblurry.
一整天的时间,雷卡托司觉得已经离边境很远了,期间他还迷迷糊糊的睡了两觉。Because the middle-aged persononlybroughtownmeals, thereforehe, althoughalsoate a thing, are not many, can only maintainreluctantly.
因为中年人只带了自己的伙食,所以他虽然也吃了一点东西,却不多,只能勉强维持着。
The sense of hungerhas not lefthim, hepledged,waitedto getinhome of middle-aged man, hemusteatingwell.
饥饿感始终没有离开过他,他发誓,等回到了中年男人的家里,他一定要好好的吃上一顿。Afterhefalls asleep for the third time, when wakes upagain, is notnaturallyregains consciousness, butwas awakedby a pouring cold waterpouring.
当他第三次睡着之后,再次醒来时,并不是自然苏醒的,而是被一泼冷水浇醒的。„Indeedhas not died, butlivedwithdying the price was the same, ifIgaveyouto addsomemoney, otherswill also request, thiswill makemedifficultto do.”
“的确没死,可是活着和死了的价格是一样的,如果我给你多加了一些钱,别人也会这么要求,这会让我难做。”„Moneyso many that abovegives, ishave several.”
“上面给的钱就这么多,都是有数的。”
The fellow who seems like...... the police officerstandsin the side of middle-aged man, two peoplevisithim.
一名像是……警官的家伙站在中年男人的身边,两人看着他。Reccadivisiondiscoveredat this time when oneselfdoes not know, has saton the chair, andthoroughtied up.
雷卡托司此时才发现,自己不知道什么时候,已经坐在了椅子上,并且被彻底的绑了起来。Heis tryingstruggling, butseveraldays of hungersmakehimhave no strength, struggling is also onlyindifferentswaying from side to side, is quickheswaying from side to side the strengthdid not have.
他尝试着挣扎,但是几天的饥饿让他根本没有什么力气,挣扎也只是无所谓的扭动,很快他连扭动的力气都没有了。Hewith raw hateandsomewhatinjuredlooks at the middle-aged man, whyhedoes not understandhere, does not know that hadanything.
他凶狠又有些受伤的看着中年男人,他不太懂为什么自己会在这里,也不知道发生了什么。
The middle-aged manis somewhat disappointed, „Ithinkliving a native of Romania , Malicangive.”
中年男人有些失望,“我以为活着的马里罗人能多给一点。”
The police officerflips the supercilious look, „600, want!”
警官翻了翻白眼,“六百块,要不要吧!”valleyZhang
谷障
The middle-aged manstaredReccadivisionone, helplessputting out a hand, „hasalwaysto comparenot to have, but alsotosses aboutme......”
中年男人瞪了雷卡托司一眼,无奈的伸出了手,“有总比没有好,还折腾我一路……”Hereceivedmoneyfrom the hand of police officer, after the numberis clear, forced in the package, laterstartsto pack the thing, the preparationleaves.
他从警官的手里接过了钱,数清楚后塞进了包里,随后开始收拾东西,准备离开。Butthatpolice officeralsosaid,„next timewill killto make, Ido not likemakingthis!”
可那名警官又说道,“下次把人杀了弄过来,我不喜欢做这个!”Reccadivisionsomewhatopens the mouth, wantsto sayanythingwith very weaksoundalarmed and afraid, the middle-aged man who was actually walkedfights with the fistson the cheeks.
雷卡托司有些惊惧地张口,用很虚弱的声音想说点什么,却被走过来的中年男人一拳打在脸颊上。Allsoundsturned intowū wū the painto shout, thatinthese daystemperateis chatting the dreamandfamily'smanwithhim, becamefierce.
所有的声音都变成了呜呜的痛呼,在这几天里那个温和的和他聊着梦想和家庭的男人,变得狰狞起来。Hisdeftextractedoneonefootto come the longbayonetfrom the waist, is pinchinghisnecksingle-handedly, heldhisheart the bayonet......
他麻利的从腰间抽出了一把一尺来长的刺刀,一手掐着他的脖子,一手将刺刀捅进了他的心脏……Has come to the endwhenhislife, soonthoroughleavesthisworld, heheardthatpolice officerto sayfaintly
在他的生命已经走到尽头,即将彻底的离开这个世界时,他隐隐听见那名警官说„Damn, yousmearedmyfloor!”
“见鬼,你弄脏了我的地板!”
The middle-aged man...... is a monetary rewardhunter.
中年男人……是一名赏金猎人。Thisoccupationappearsin the television work and novelprobablymost of the time, in factithas existed!
这种职业好像大多数时候都出现在影视作品和小说中,实际上它一直存在!In the west, in the north, the monetary rewardhuntercan be said associalindispensableonepoint.
在西部,在北部,赏金猎人可以说是社会不可或缺的一环。Inthesenatural environmentbadplaces, would some fiercepredatorsharassingattackhuman, probablyfederalwolf, leopard, bearsorsomejunglelionsand so on.
在这些自然环境恶劣的地方,总会有一些凶猛的掠食者骚扰袭击人类,像是联邦狼,豹子,熊或者一些丛林狮之类的。Especiallyorganizes the police forcesor the militiamancopes withthesethingsis not, butmay not the morningsend, in the afternoonsolved.
专门组织警力或者民兵去对付这些东西不是不可以,但是不一定能够上午派人,下午就解决了。Thisusuallyneeds the time and luck.
这往往需要时间和运气。
The federationis most difficultto doforever and taxhas the relations, besides the tax bureau, is the taxpayer.
联邦最难搞的永远都和税务有关系,除了税务局之外,就是纳税人。If the police and militiamancannot catchthesethingsin a short time, wouldsomepeoplequestioning that theyare wasting the money of taxpayer, thereforemonetary rewardhunterspecialoccupation, retained.
如果警察和民兵短时间里抓不到这些东西,总会有人质疑他们是不是在浪费纳税人的钱,于是赏金猎人这个特殊的职业,就保留了下来。Is issuedto post a reward the commandby the local administrationor the public securityorganization, thenthesemonetary rewardhunterswork.
由地方行政或者治安机构发布悬赏令,然后那些赏金猎人们来干活。To the official, the costs of thesemonetary rewardslook forseveralwolvescompared with the reassignmentmanpower and resources, a leopardor a bearare much cheaper.
对官方来说,这些赏金的成本比起调动人力物力去找几匹狼,一只豹子或者一头熊要便宜得多。Inspending the situations of lessmoney, but can also solve the problem.
在花更少的钱的情况下,还能解决问题。Even ifpeople'stimeto the processinghas the opinion, thatis the ability of monetary rewardhunteris still insufficient, withofficialdoes not have anyrelations.
即便人们对处理的时间有意见,那也是赏金猎人的能力不足,和官方没有什么关系。Monetary rewardhunternot onlyhunting animal, hunts„person”, the middle-aged man, is a monetary rewardhunter.
赏金猎人不仅狩猎动物,也狩猎“人”,中年男人,就是一名赏金猎人。Hepulls outfrom the body of Reccadivisiononeselfbayonet, scratchedscratchingonhim, theninsertedin the scabbard of boasting.
他把自己的刺刀从雷卡托司的身体里抽出来,在他身上擦了擦,然后插进了牛皮的刀鞘中。Meanwhilehealsosomewhatcomplained, „, ifyousaidearlier,Ibroughttheireyeballsto comedirectly, hadmepossiblyto get rid ofseveralthis time.”
同时他还有些抱怨,“如果你们早点这么说,我就直接带着他们的眼珠来了,有这个时间我可能已经干掉了好几个。”Hewas foul-mouthedandsaidseveral, thisthinksliving a native of Romania , Malicanvaluable, has not thought that was a price, realhis motherowed!
他骂骂咧咧的又说了几句,本以为活着的马里罗人能更值钱一点,没想到死活都是一个价,真他妈亏了!
The police officercurls the lip, startsto clean up the aftermath.
警官撇撇嘴,开始收拾残局。As the Blackstone Securityadvance forcesarrive in the border, starts the large-scaleraidandstrikesto killtheseto submergefederaldomesticnative of Romania , Mali.
随着黑石安全的先遣部队抵达边境,开始大规模的搜捕和击杀那些已经潜入联邦境内的马里罗人。Simultaneously the village near northernborder, the townevenis a city, startsto post a rewardtheseintruder, regardless.
同时北方边境附近的村庄,镇子甚至是城市,也开始悬赏这些入侵者,死活不论。Theserewardsomearethrough the localfinancial allocation, someare the localrich and powerful peoplesupport.
这些悬赏金有些是通过当地财政拨款的,有些则是当地的富豪赞助的。Everyoneknows,Jeanmarienative of Romaniaacts unreasonablyinternallywill definitely make the mess the entirenorth, at this timespent a money, alwaysdid not haveopportunityspendingto be much bettercompared withlater.
谁都知道,让马里罗人在国内乱来肯定会把整个北方弄得一团糟,这个时候花一点钱,总比以后没机会花钱要好得多。Wasday of time, Blackstone Securitystrikesto kill more than 1100people, andthere aremorefield personnelto steptrain that went to the border line.
仅仅是一天时间,黑石安全就击杀了一千一百多人,并且有更多的外勤踏上了前往边境线的列车。ThesenewscreateddiscussioninBupenquickly, whilemuch- discussed that Mr. Trumannalsorelaxes.
这些消息很快就在布佩恩引发了热议,在人们热议的同时,特鲁曼先生也松了一口气。
The fastaction of Lynchreducedhispressure, now the pressurestartsfromhisbody, shiftsto the bodies of theseparliament members.林奇的快速行动减轻了他的压力,现在压力开始从他的身上,转移到那些国会议员的身上。Theyusesthismatterto exert pressure onat the same time, made the presentaspect!
他们用这件事来施压的同时,也造成了现在的局面!Itis a double-edged sword, whenyoubrandishhas not injuredtoothers, can definitely injure itself!
它是一把双刃剑,当你抡起来没有伤到别人的时候,就肯定会伤着自己!
The MaliRomanian governmentin the behavior of condemnationfederation, theirnewpresidentsis called asthisfor„a frigidslaughter”as before, hesaid that at leastover ten thousandrefugeesdiedinthismilitary conflict, oris missing.
马里罗政府依旧在谴责联邦的行为,他们的新总统把这称作为“一场惨烈的屠杀”,他表示至少有上万名难民在这场军事冲突中死亡,或者失踪。Heis also finding the wayto gain the attention and aid of international community, PengJieaoforeign ministerfirststandsto declare support for a native of Romania , Mali.
他也在想办法获取国际社会的关注和援助,彭捷奥外交大臣最先站出来声援马里罗人。Theyuse„federalperson'sgreedytoterritoryto not mince matter”as well as„inhumanmilitary action”discredit the federation, andstated when necessary, will standto uphold the justiceforMaliLuo, tosafeguard the world peacecontributes a strength!
他们用“联邦人对领土的贪婪毫不掩饰”以及“灭绝人性的军事行动”来抹黑联邦,并声明在必要的时候,会站出来为马里罗主持公道,为维护世界和平贡献一份力量!Yes, theyalsolearn the view of federalpersonnow, whois in any case threateningtooneself, whodestroys the potential threat of the world peace.
是的,他们现在也学会了联邦人的说法,反正谁对自己有威胁,谁就是破坏世界和平的潜在威胁。
The public opinionis very easy-to-use, compared witheasy-to-use that EmperorPengJieaoimagines!
舆论很好用,比彭捷奥皇帝想象的更好用!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1526: Slapping in the face weaponry