BC :: Volume #15

#1424: From


LNMTL needs user funding to survive Read More

Recently you also with president in the same place?” “最近你还和总统在一起?” After something become is ordinary, should the emotionally-charged sound, becomes light. 当有些事情变得平常之后,本应该充满情绪的声音,也变得平淡起来。 Sits looks in mirror before the toilet table, plans slightly supplementary station makeup Ms. Liz's before the dinner by the reflection of mirror, sees own husband, these days does not have, how?” 坐在化妆台前看着镜子里的自己,打算在晚餐前稍微补点妆的克丽丝女士透过镜子的反射,看着自己的丈夫,“这段时间没有,怎么了?” She does not wait for the husband to reply, continues to stare in mirror, starts to make up the makeup, and said directly, your matter I had said that after he said waits for him to continue .” 她不等丈夫回答,就继续盯着镜子里的自己,开始补妆,并直接说道,“你的事情我已经说了,他说得等他连任之后。” He can kick the person who some supporter stoppers come, this will have more positions to arrange the person on one's own side, when the time comes will give you a good position.” “他可以把一些支持者塞进来的人踢掉,这样就会有更多的位置可以安排自己人,到时候会给你一个不错的位置。” I do not understand to this aspect, but most also one year.” “我对这方面也不是太懂,但最多也就一年的时间。” This year is the third year of president victory, moreover must celebrate the new year shortly. 今年是总统胜选的第三年,而且已经没多久就要过年了。 Next year is the fourth year, is the presidential year. 明年就是第四年,同时也是大选年。 According to the current popular support, Mr. President continues as the hindrance of basically having no. 按照目前的民意支持,总统先生连任基本上没有任何的阻碍。 If the first victory, the president needs to take advantage of more capital and strength, when reappointment, in having situation of enough popular support, he did not need so many supporters...... 如果说第一次胜选,总统需要依仗更多资本和外界的力量,那么连任时,在有足够民意支持的情况下,他就不需要那么多的支持者了…… Some supporters of such several cores and ensure sufficiently he can continue. 有那么几个核心的支持者,就足以保证他可以连任。 But the advantage that does this is he can move the people who the first batch of supporter stoppers come, exchanges truly person who person on one's own side, or other ways arrange. 而这样做的好处是他可以把第一批支持者塞进来的人都调出去,换上真正的“自己人”,或者其他方式安排进来的人。 This is a political return, why will the federal president seem very stupid when the first air/Qi? 这是一种政治回报,为什么联邦总统在第一任气时会显得很蠢? The policy that because they must issue, or some ideas, often are intervened by some external factors. 因为他们所要发布的政策,或者一些想法,往往受到一些外在因素的干扰。 In addition the capitalists need to return, Mr. President must first meet the needs of some people, then can consider that oneself wants to do, as well as can achieve. 加上资本家们需要回报,总统先生必须先满足这部分人的需求,然后才能考虑到自己想要做的,以及可以做到的。 Only then after the reappointment, Mr. President's controlling force to Federal Government obtains the huge promotion, on each department and important post are the person on one's own side, the capitalist team and his benefit of core also bind together, this time president's control to the federation was the unprecedented great strength! 只有连任之后,总统先生对联邦政府的控制力得到巨大的提升,各个部门和重要岗位上都是自己人,核心的资本家团队和他的利益也绑在一起,这个时候的总统对联邦的控制是空前的强大! It looks like the present Mr. President, wants to arrange a person to enter Ministry of Justice to hold the post of some work, but also needs to consider the polytropic relation. 就像是现在的总统先生,想要安排一个人进司法部担任一些工作,还需要考虑到多方关系。 If by any chance after he continues, he only needed to sign on the line. 但等他连任之后,他只需要签个字就行了。 Who opposes him, who gets the hell out! 谁反对他,谁滚蛋! Liz is not very clear here relations, her husband understands not so many. 克丽丝不是很清楚这里的关系,她的丈夫所了解的也不那么多的。 In her opinion, oneself husband wants to discuss that with, on the remaining this things, like until now such. 在她看来,自己的丈夫想要和自己谈的,也就剩下这种事情了,就像一直以来那样。 I want to follow...... the professor to study, but he does not seem to want to elect me......” “我想跟着……教授学习,但他似乎不想选我……” I want to start from the judge directly, but my teacher has the different views......” “我想直接从法官开始,可是我的导师对此有不同的看法……” I want to be promoted, but my boss as if not care about my idea......” “我想要得到提拔,可是我的上司似乎并不关心我的想法……” He always has all kinds of issues to need to solve, sometimes Liz will also reconsider, were oneself...... was too a little stupid, or what was...... his mother like his mother must close? 他总有各种各样的问题需要自己解决,有时候克丽丝也会反思,自己是不是……有点太蠢了,或者是……像他的妈妈那样什么都他妈要关一下? But this idea is often quick vanishes from her mind, because of the present, this is she as well as her life, she should not question these. 但这种想法往往很快就从她的脑海中消失,因为现在,这就是她以及她的生活,她不该质疑这些。 Questioned these, was in the past biggest the denial to oneself, this was she most is also afraid. 质疑这些,就是对自己过去最大的否定,这也是她最害怕的。 Arrived this step, cannot tell itself, all that before made were wrong? 都走到了这一步,总不能告诉自己,以前所做的一切都是错误的吧? Her husband needs is not this, he hesitated a meeting, was considering how to open the mouth. 她的丈夫需要的不是这个,他迟疑了一会,考虑着如何开口。 You know, I experienced a matter......” “你知道,我自己遇到了一件事……” He and that faction family's matter said himself, but he beautified the localization slightly in matter, he has not told oneself wife, he told that woman certainly to help the opposite party. 他把自己和那个帮派家族的事情说了一下,只是他稍微美化了一下自己在整件事里的定位,他没有告诉自己的妻子,他告诉那个女人自己一定能够帮助对方。 Also has not told own wife, he had the subtle relations with that Little Women. 也没有告诉自己的妻子,他和那个小妇人发生了微妙的关系。 Actually the relations that Ms. Liz and her husband maintain are very strange, it can be said that distortion. 其实克丽丝女士和她的丈夫维持的关系很奇怪,也可以说是扭曲。 She goes to bed to help his husband obtains the unprecedented success through and different roles at the studies and enterprise, can not say her, her husband is impossible to arrive at state court grand justice step. 她通过和不同的角色上床来帮助他的丈夫在学业和事业上获得空前的成功,可以说没有她,她的丈夫就不可能走到州法庭大法官这一步。 She and many men went to bed, however his husband, actually compiles is maintaining very high pure fineness in this marriage relations, the simple point they Liz's these behaviors do not regard as for offtracking, or is to the marriage betrayal, that is only the method of seeking the real value. 她和很多男人上过床,但是他的丈夫,却在这段婚姻关系汇总保持着很高的“纯洁度”,简单一点来说他们都不把克丽丝的那些行为看作为“出轨”,或者说是对婚姻的“背叛”,那只是一种谋求更多实际价值的手段。 Therefore marriage relations of both sides have not severed, no one goes off track to betray anything, he deeply is loving her, she deeply is also loving him, this is they can maintain such livelihood, and core of this way. 所以双方的婚姻关系并没有破裂,也没有人出轨背叛什么的,他深爱着她,她也深爱着他,这才是他们能维持这样的生活,以及这种方式的核心。 But if some people went off track, in the true sense goes off track, then this sentiment will break down. 但如果有人出轨了,真正意义上出轨,那么这段感情就会破裂。 He knows this point, therefore he did not have to say oneself and in that Little Women many times beds, but discussed the issue of money. 他知道这一点,所以他没有说自己和那个小妇人上了很多次床,只是谈了钱的问题。 The enemies called tens of thousands dollars him from the beginning, hopes that he can move, tries to find the solution in the case. 对方一开始只是给他打了几万块钱,希望他能活动一下,在案子本身上想一想办法。 In situation that but afterward in he did not know, called a lot of money him, now the opposite party adds, if he cannot handle these, wanted the peak he. 但后来在他不知道的情况下,又给他打了很多钱,现在对方还说如果他不能搞定这些,就要高发他。 In the federation, the crime by taking advantage of duty is very serious charge. 在联邦,职务犯罪是很严重的罪名。 Perhaps the crime by taking advantage of duty will not have the too long prison term, it will not seem like the fence of murder and so on frequently dozens years start, but this does not mean that it is not the serious crime. 也许职务犯罪不会有太长的刑期,它不会像是谋杀罪之类的动辄几十年起步,但是这不意味着它不是严重的罪行。 Most because the crime by taking advantage of duty stands trial person, and sentences, was very difficult to find the right work after the release, this was the entire social common will. 大多数因为职务犯罪受审并且判刑的人,在释放之后很难找到合适的工作,这是整个社会共同的意志。 The especially middle and lower level, trades the incomparable repugnance to money authority, they do not know, in the upper class this is only the normal state. 特别是中下层,对钱权交易无比的反感,他们不知道,在上层社会中这只是常态。 But they dislike such behavior, they might not persecute the person any opportunity of grass-root people to these, these people can only be engaged in the work of lowest level, this is also a penalty. 但他们就是反感这样的行为,他们不会给那些曾经有可能迫害过底层社会民众的人任何机会,那些人只能从事最底层的工作,这也算是一种惩罚。 If Liz's husband were accused, his whole life ended. 如果克丽丝的丈夫被告发,他这辈子就完了。 She looks that the husband in mirror opened the mouth, crossed her to ask some little time, „didn't we have money?” 她看着镜子中的丈夫张大了嘴巴,过了好一会她才问道,“我们没有钱吗?” When the state court works, he makes money the way and Bupen here no difference, the investment, or has certain stocks, either found a company to do a small patent then to be purchased. 在州法庭工作的时候,他搞钱的方式和布佩恩这边没有什么区别,投资,或者持有某些股票,或者自己创建个公司搞个小专利然后被收购。 They possibly cannot compare the big capitalist such wealth, for example Lynch, but compared with the average person they is also rich. 他们可能比不上大资本家那样的富有,比如说林奇,但是比起普通人他们还算是有钱的。 Also 700,000-800,000 the deposits besides various types of real estate, currently two people have oneself work in addition, does not need to use this sum of money, therefore they are not short of money. 除了各种不动产之外还有700,000-800,000的存款,加上现在两人都有自己的工作,不需要动用这笔钱,所以他们根本不缺钱。 She really thinks that does not understand own husband...... why such stupid does such matter. 她实在是想不明白自己的丈夫……为什么会这么蠢的去搞这样的事情。 You cannot achieve obviously, actually must pledge, present faced with a dire aspect. 你明明做不到,却要去承诺,以至于现在面临一个可怕的局面。 The men remain silent, Liz could not sit still, gives back to these people money, talks clearly very well the matter......” 男人保持着沉默,克丽丝则坐不住了,“把钱还给那些人,把事情说清楚很好……” She is swaying oneself husband, loud is scolding. 她摇晃着自己的丈夫,大声的呵斥着。 But trades silent. 但换来的只有沉默。 After a mood erupts, in the room returned tranquilly. 在一阵情绪的爆发之后,房间里重新回归了平静。 Mister, Madame, the dinner completed......” “先生,夫人,晚餐做好了……” The voice of maid makes Liz feel that incomparable thin and pale, she cannot say has been rushing about for husband's matter, has not at least been short with Mr. President says this. 门外女佣的声音让克丽丝感觉到无比的憔悴,她不能说一直在为丈夫的事情奔波,至少没有少和总统先生说这个。 Each time regarding this matter is not an easy matter, but must accompany Mr. President to play the bowling. 每次谈起这件事都不是一件容易的事情,还得陪总统先生打保龄球。 Sometimes a status higher person, they...... she does not know that this is abnormal, in brief also more makes people think anxious. 身份越高的人,有时候他们……她不知道这算不算变态,总之也越让人觉得不安。 These, she endured, now saw that must change for the better, he actually came such a, this makes Liz almost collapse! 这些,她都忍了下来,现在眼看着一切就要好转,他却来了这么一出,这让克丽丝差点崩溃! Can't she ask Mr. President to release one group of criminals? 她总不能去求总统先生把一群罪犯释放了吧? This simply is the not possible matter, even if she happened with Mr. President went beyond the relations between friends, but she still was very clear oneself localization, she was impossible to put forward some excessive requests, will be more impossible to be consented. 这简直是不可能的事情,即便她和总统先生发生了一些超越了球友之间的关系,可她也很清楚自己的定位,她不可能提一些过分的要求,更不可能会得到应允。 First eats meal......”, the man said. “先吃饭吧……”,男人说道。 The couple have one did not have flavor the dinner, in a hurry after conclusion dinner, two people had a day of false to the maid, then returned to the bedroom. 夫妻两人吃了一顿没有“味道”的晚餐,匆匆结束晚餐之后,两人给女佣放了一天假,然后回到了卧室中。 After very long silence, the man said, in fact I have means to solve the current trouble, but this matter...... needs your coordination.” 在很漫长的寂静之后,男人说道,“实际上我有一个办法能够解决目前的麻烦,但是这件事……需要你的配合。” Liz very hatred sees own husband, in the look is somewhat angry, blame, sigh, but also some dislike, said that this time I do want to go to bed with whom?” 克丽丝非常痛恨的看着自己的丈夫,眼神里有些愤怒,责怪,叹息,还有些厌恶,“说吧,这次我又要和谁上床了?” She felt, if has anything to solve this problem, without a doubt, then certainly is traditional means. 她觉得如果有什么能解决这个问题,毫无疑问,那么一定是“传统办法”。 The men shake the head, „do you know the Duncan family?” 男人摇了摇头,“你知道邓肯家族吗?” Liz shakes the head, is not clear, whom probably listened to say.” 克丽丝摇了摇头,“不清楚,好像听谁说过。” The men spread a Duncan family's elementary knowledge for her, later said, they met recently some troublesome, has the relations with Mr. President, they promised, so long as I can attain you with the picture that Mr. President goes to bed, they not only help me solve the trouble, and will also help me sit lifelong the position of grand justice......” 男人为她普及了一下邓肯家族的基础知识,随后说道,“他们最近遇到了一些麻烦,和总统先生有关系,他们许诺只要我能拿到你和总统先生上床的照片,他们不仅帮我解决麻烦,并且还会帮我坐上终身大法官的位置……” Liz unbelievable sees own husband, was you insane I was insane?” 克丽丝难以置信的看着自己的丈夫,“是你疯了还是我疯了?” „Am I your wife you understand?” “我是你的妻子你明白吗?” I am not your tool!” “我不是你的一件工具!” Man knitting the brows head , before this, what has to distinguish?” 男人皱了皱眉头,“这和以前有什么区别吗?” No, no.” “不,没有。” To be honest I am perfunctory our attitude unusual disaffection about that old man, yourself calculate, two years, he had pledged what and realizes?” “老实说我对那个老头敷衍我们的态度非常的不满,你自己算一算,两年时间了,他有承诺过什么并实现的吗?” No!” “没有!” He always not to our explicit answers, when needs to vent will look for you, we should get rid of him.” “他从来都不给我们明确的答复,只有在需要发泄的时候会找你,我们早就该摆脱他了。” Currently has a good opportunity . Moreover the opposite party has the sincerity very much, promised a position of our lifelong grand justice directly.” “现在就有一个好机会,而且对方很有诚意,直接许诺了我们一个终身大法官的位置。” By that time, you are lifelong the wife of grand justice, we achieved us to achieve the best degree, wasn't this perfunctory by that old man compared with the present?” “到了那个时候,你就是终身大法官的妻子,我们做到了我们能做到最好的程度,这难道不比现在被那个老头敷衍更好吗?” Perhaps this is the disaffection in man innermost feelings, Mr. President does not have the explicit answer to become important factor that urges him to make the decision. 这或许就是男人内心中的不满,总统先生始终没有明确的答复成为了促使他做出决定的重要因素。 Liz also falls into to the silence, from some perspective, the man has not spoken incorrectly...... 克丽丝也陷入到沉默当中,从某方面来说,男人并没有说错…… Whenever she regarding this matter, Mr. President always not to her explicit answer. 每当她谈起这件事,总统先生总是不会给她明确的答复。 The flash she like not suddenly discontented a moment ago...... 一瞬间她突然不像刚才那么不满了……
To display comments and comment, click at the button