The prime ministersaidthese wordstimeobviouslyveryhelpless, hedoes not wantto come upto tell the federalperson, theycurrentlyhave the needinggrainhow.
首相阁下说出这句话的时候明显非常的无奈,他不想一上来就告诉联邦的人,他们现在有多么的需要粮食。The point is that the presentpersonheunderstandsnow the matter of very much.
可问题是,眼前的这个人他很了解现在发生的事情。
The prime ministerunusualworking hard, the sleephas been less thanrecentlyevery day for sixhours, thisis very cruelto an old person.
首相阁下最近一直非常的操劳,每天睡眠不到六个小时,这对一个老人来说很残忍。
A daytwodays of possibleissues is not big, but the timewas long, thisto the old personis the seriousburden.
一天两天的可能问题还不大,但是时间久了,这对老人来说就是沉重的负担。Hemustmaintain the highfighting spirit, at leastneedsbyoneselfseeminglyenergetic, a prime ministerasempire, is next to the imperator of emperorat present, heis impossibleto doze offat work.
他必须保持着高昂的斗志,至少要让自己看上去精力充沛,作为一个帝国的首相,目前仅次于皇帝的最高统治者,他不可能在工作时打瞌睡。Thatonlymeetingsuspectedwhetherseriouslyhehasto continueto shoulderthisresponsibility the ability and energy, when is strandedtois unable to support, hewill nap.
那只会让人严重的怀疑他是否具备继续承担这份责任的能力和精力,只有困到无法支撑时,他才会打个盹。
The dozen minutes, longestovera halfhour, thendoes not rub the eyes, the racket the head, restarts the work.
十几分钟,最长不超过半个小时,然后揉揉眼睛,拍拍脑袋,重新开始工作。Hefeels that nowveryexhausted, hewantsto rest, butthinks the grain the issuehas not been solved, hecannot fall asleep.
他现在就感觉到非常的疲惫,他很想休息休息,只是一想到粮食的问题还没有解决,他就睡不着。Lynchnot, because the prime ministeris an old person, giveshimanything„preferential benefit”, „prime minister, after last yearsidecoldweather, to the present, the temperature of the world becomesvery not normal.”林奇没有因为首相阁下是个老人,就给他什么“优惠”,“首相阁下,去年的极寒天气之后到现在,全球的气温都变得非常不正常。”„Thishugechangecausedmanycropsunder-production, the under-production of the world range, thistoallhumanis a disaster.”
“这种巨大的变化导致了很多农作物减产,全世界范围的减产,这对所有人类来说都是一场灾难。”„Federationalsoplaces the central zone of disaster, comparedinFrat'stotal population, the federalpopulationhad broken through62 million, andevery yearby a remarkabledigit growth.”
“联邦也身处灾难的中心地带,相较于盖弗拉的人口总数,联邦的人口已经突破了六千两百万,并且每年都以一个惊人的数字增长。”
The prime ministerlifted the hand, lays out, „wecannot say that theseidle talk, Ionlywantto know, Icanobtain the grain?”
首相阁下抬起了手,摆了摆,“我们可以不说这些废话吗,我只想知道,我能不能得到粮食?”„No!”, The reply of Lynch is also very decisive, has not cared about the prime ministerto interrupthisstatementslightly.
“不!”,林奇的回答也很果断,丝毫没有在意首相阁下打断了他的陈述。On the negotiationsseat, eachmainheadwill becomereasonespecially, because the negotiationsdo not permittheirperception.
在谈判席上,每个主要的负责人都会变得格外的理智,因为谈判不允许他们感性。
The prime ministerexpected that Lynchsuchreply, healsoproposednewplan, „spendsmoney is not good?”
首相阁下预料到了林奇这样的回答,他又提出了新的方案,“多花一些钱也不行吗?”„Thisis not the issue of money, the prime minister!”, The Lynchstandpoint seems firm, spends is not good, thathas not resulted indiscusses.
“这不是钱的问题,首相阁下!”,林奇的立场似乎很坚定,多花钱都不行,那就是没得谈了。Maynegotiate, ifwereseveralwordsfinished, thatdid not negotiate, the prime ministerbuoyed up, „wecancarry outsomecooperationinotherdomains, inthisworldnothingwasnot possible, had nothingcannotdiscuss.”
可谈判如果还是几句话就结束了,那也就不是谈判了,首相阁下重新振作起来,“我们可以在其他领域进行一些合作,这个世界上没有什么是不可能的,也没有什么是不能谈的。”Lynchas ifquiteapprovestothese words, „if present, thatplacesin the desktopchipare not enough.”林奇似乎对这句话颇为认同,“如果有,那只是摆放在桌面的筹码不够多。”
The prime ministergawked, hefrowns, Lynchseeminglyis making an appropriateendingfor the words that hespokea moment ago, butheis in fact expressing an attitude.
首相阁下愣了一下,他皱了一下眉头,林奇看上去好像是在为他刚才说的话做一个合适的结尾,可实际上他正在表达一种态度。
The federalpersonmust want a lion's share, theyplannedruthlesslybutchers a blade.
联邦人要狮子大开口,他们打算狠狠的宰一刀。Evenbeforebeginningtheyalsopassedsuchwayactivelyannounces,thisdid not disclose, thisannounced!
甚至在动手之前他们还通过了这样的方式主动的宣布出来,这不是透露,这就是宣布!„Ifyouwant the grain, must pay the heavy price!”
“如果你们想要得到粮食,就必然要付出沉重的代价!”Lynchin the eyes of prime ministersaid that hestartsto ponder, startshesitant, does whether is necessary.
在首相的眼里林奇就是这么说的,他开始思考,开始犹豫,这么做是否有必要。Actually......, so long aslets loose the openingto make the grain merchantsrise in prices, immediatelyFrat'sfood shortageissuecanbe solved.
其实……只要放开口子让粮商们涨价,马上盖弗拉的粮食短缺问题就能得到解决。Meanwhilewill extend a newissue, once the grain pricestartsto soar, poor peoplewhat to do?
但同时又会延伸出一个新的问题,一旦粮食价格开始飞涨,穷人们怎么办?Theycannot afford the grain, can only wait for death?
他们买不起粮食,难道就只能等死了吗?Perhapseats the relieffoodis a goodway, mayprovide relief the foodafter all is notsolution, thattype of thingreadilywill indeed not make one starve to death, butwill not letperson„living”.
也许吃救济食品是一个好办法,可救济食品终归不是解决的办法,那种东西的确不会轻易的让人饿死,但也不会让人“活”。Itonlyenough makes one be ableto maintain the lifereluctantlysome time, for a long time the undernourishment, the personwill fall ill, finallywill die.
它只够勉强让人能够维持生命一段时间,长时间缺乏营养,人就会生病,最终还是会死。
The relieffood can only makeslower, actuallycannot prevent the final outcome of deathpeopledie.
救济食品只能让人死的慢一些,却阻止不了死亡的最终结果。Thisis a verycontradictorychoice, the prime ministerconsideredfor a long time, to continue saying that „saidyourconditions.”
这是一个很矛盾的选择,首相阁下考虑了许久,才继续说道,“说说你们的条件。”Beforethisnegotiationsstart, Lynchobtainssomerequests and bottom linesfromMr.Truman.
在这场谈判开始之前,林奇就已经从特鲁曼先生那边得到了一些要求以及底线。Actuallyin the Federal Governmentoriginal intentionhopescanhelpFrat, is thisthoughtveryseemingly contradictory?
其实联邦政府本意上还是希望能够帮一下盖弗拉的,这种思想看上去好像很矛盾?Not!
一点也不!Has been playing the worldelder brother'srole in the past manyyear of Frat, possiblybefore the relation of the world was not close, everyoneis at most frequentinownmain house gateactivity, the farpointplaceruns, absolutelydoes not havefew.
在过去很多年里盖弗拉一直扮演着世界老大哥的角色,可能以前世界的联系不紧密,大家顶多就在自己家门活动频繁,远一点的地方跑得少一些,可并不是就完全没有。Since longFratmade very powerfulimpressiontoFederal Government and federalperson, in additionin the First World War their score, manypeoplealsothink that theyare still powerful.
长期以来盖弗拉给联邦政府和联邦人留下了非常强大的印象,加上第一次世界大战中他们的战绩,很多人都还认为他们依旧强大。
It looks like Lynch„to needto wintofederation that”Mr.Trumansaid is the same, the rise of federalpersonmentality, needs a process.
就像是林奇对特鲁曼先生所说的“联邦需要胜利”一样,联邦人心态的崛起,也需要一个过程。Theywere impossibleto turn into the worldelder brotherfrom the observer of global developmentall of a sudden, the change of thisneedpsychology.
他们不可能一下子从世界发展的旁观者变成了世界老大哥,这需要有一个心理的变化。
The aidpastpowerful nation, was the federalperson'sinseeking the psychologicalprocess of changemost remarkablesignal.
援助昔日的强国,就是联邦人在寻求心理变化过程中最显著的一个信号。Ifsomepeopleinvestigateto the federation, will discover that the federalperson'sbefore the First World WarattituderelativelyneutraldeviationtoFratis indifferent, did not carevery much.
如果有人到联邦去做调查,就会发现在第一次世界大战之前联邦人对盖弗拉的态度相对中立偏向冷漠,很不关心。When the First World Warbreaks out, the federalperson'sattitudetoFratturnedvigilantandis not willingto offend, this is also afterward the reason why the federationmustjoin the Victorious nationUnion.
在第一次世界大战爆发时,联邦人对盖弗拉的态度又变成了警惕和不愿意得罪,这也是为什么联邦后来要加入战胜国同盟的原因。Everyoneknows that joins a groupat the warlast actis not a goodchoice, but...... the federationwill somewhat dread the neutral the attitudeto bring in the Frat'sstrong resentmenteventually.
谁都知道在战争尾声加入一个集团不是一个好的选择,但……联邦终究是有些畏惧中立的态度会引来盖弗拉的强烈不满。Until now.
直到现在。Ifsomepeopleinvestigateagain, will discover that has maintained the federalperson of long-distance rangetoFrat, suddenlybecomestothiscountryin the mentalityintimate.
如果再有人去做调查,就会发现一直对盖弗拉保持中远距离的联邦人,突然在心态上对这个国家变得亲近起来。Theywantin a friendly wayandFratachievessomeworldcooperation, wants, whenFratneeds, extends the helping hands.
他们愿意友好的和盖弗拉达成某种世界合作关系,也愿意在盖弗拉需要的时候,伸出援助之手。Actuallythismentalityis not complex, after isonetype„rich”, vanityin a short time, shows off.
其实这种心态一点也不复杂,就是一种“富有”之后短时间内的虚荣,炫耀。Look!
瞧!
Do the pastelder brothersneedmyhelp, whoto be the fatherdo not needmeto saynow?
过去的老大哥都需要我的帮助了,现在谁才是爸爸不用我多说了吧?Probablyissuchmentality, even iftreats harshly itselfpointslightly, the federalperson must manifest„friendship that thistypesuch as the day and place can never obliterate”relations!
大概就是这样的心态,哪怕稍稍苛待一点自己,联邦人也要体现出这种“如天和地永远都不会磨灭的友情”关系!IncludingMr. President, hopes that very much the prime ministercancallhim, andsaid that thanks!
包括总统先生,都很希望首相阁下能打电话给他,并说一声谢谢!This is also Mr.TrumanexhortsLynchspecially, mustmanifestMr. President'sattitudeinthismatter, andmakes the prime ministeras far as possiblecallshim, saidof pleasant to hear.
这也是特鲁曼先生特意嘱咐林奇的,一定要体现出总统先生在这件事里的态度,并且让首相阁下尽可能的给他打个电话,说点好听的。Like thishecanhappya long time, andinprocessingsomeopinions of work, close toMr.Truman.
这样他能高兴很长一段时间,并且在处理一些工作的意见上,更靠近特鲁曼先生。Howeverthesethings, the prime ministeris not clear, thisisin the negotiationsfalls into the leewardreason, the difference of information!
不过这些事情,首相阁下不清楚,这就是谈判中落入下风的原因,信息差!
The federalpersonwants, actually to show the attitude that Ido not giveobviously, beforedoes not knowwhatidea the federalpersonis, whodaresto act unreasonably?
明明联邦人很想给,却要表现出我就是不给的态度,在不知道联邦人到底是什么想法之前,谁敢乱来?LynchrecalledMr.Trumantothesethings that he said that firstproposedfirst, „the smeltingformula of specialmetal, herehas a name list, altogethercontained12metals......”林奇回忆了一下特鲁曼先生给他说的那些东西,先提出了第一项,“特种金属的冶炼配方,我这里有一份名录,一共包含了十二种金属……”Fratcan be said asin the metallurgical technologyworld's leading, oneisPengJieaoempire, thesetwowar hysteriacountrieshave the innatetalentin the metallurgical technology.
盖弗拉在冶金技术上可以说是世界领先,还有一个就是彭捷奥帝国,这两个战争狂热国家在冶金技术上有着先天的天赋。
The metallurgyis not an easymatter, even ifyouknow that a Hejinlihaswhatmetal, youcannot match.
冶金并不是一件容易的事情,哪怕你知道一种合金里有什么金属,你也配不出来。0.5%disparities, canshow the differentnatures.
只是百分之零点五的差距,就能展现出不同的性质。Even but if youknow a Hejinlihasmanymetals, eachtypeaccounted formanyproportions, iswith.
可即便你知道了一种合金里有多少种金属,每一种占据了多少比例,还是配不出来。Aroundorder of increase, the change of temperature, time, method of response......
添加的前后顺序,温度的变化,持续的时间,反应的方法……Hastoocanletessential factorthese that the persongoes wild, each practicalalloybirth, is actually the gracious gift of God!
有太多能够让人抓狂的要素在这其中,每一种实用的合金诞生,其实都是天主的恩赐!Thesemetals that Lynchmentionedutilizedin the theater of war, this was also doomedthisrequestto be unlikelyto realize.林奇提到的这些金属都是运用在战争领域,这也注定了这个要求不太可能实现。
The prime ministerdoes not haveto opposeimmediatelysaidanythingis impossible, hethought that oneselfsaid, onemust alsosayagainseveral, after might as welllisten, onlysaidgood.
首相阁下没有立刻反对说什么不可能,他觉得自己说了之后过一会还要再说几遍,不如听完之后只说一遍的好。Seeshimnot to respond, Lynchraised the secondrequest, „somesimpleresearch results......”
见他没有回应,林奇则提起了第二条要求,“一些简单的研究成果……”Hesaid78, allraisedseemed like very excessiverequest.
他说了七八项,所有又提了一些看起来很过分的要求。
After the prime ministerand othershe said that is shaking the head saying that „weknowthesearenot possible, butweare also willingto showwemostsincerity, found the point that wecanaccept......”
首相阁下等他说完之后,才摇着头说道,“我们都知道这些是不可能的,不过我们也愿意表现出我们最大的诚意,从中找到我们双方都能接受的点……”Thisis only a negotiationsinitialintention, youtoldmeyouto wantanything, Itoldyoumeto wantanything, thenboth sidespretendedto argue, thenwent backto closeto discuss that ownbottom linewasanything.
这只是一种谈判最初的意向,你告诉我你要什么,我告诉你我要什么,然后双方假装争论一番,然后回去关起门来商量自己的底线是什么。Thenregarding the lower limit, startscloselyto nip„price”, probebit by bit, the compromise, the concessions, ultimatelyobtain the result that both sidescanaccept.
接着围绕着底限,开始紧紧咬着“价格”,一点一点的试探,妥协,让步,最终得到双方都能接受的结果。
The result that most of the time the foreign affairsnegotiatedwasveryreluctant, possiblychangedtimeto change a placeto change a mainresponsible person, mighthave no meeting of minds.
大多数时候外事谈判的结果都是非常勉强的,可能换一个时间换一个地点换一个主要的责任人,就有可能谈不拢。Lynchhas not thought a daycansolvethismatter, theymade the staffquarrel a meeting, takingthisopportunity, Lynchinitiativearrived on the prime ministerchair, sat.林奇也没有想过一天就能解决这件事,他们让工作人员去争吵了一会,借着这个机会,林奇主动的走到了首相阁下身边的椅子上,坐了下去。„Iheard that the federationhasmanysecret services, andyouwill have the action of elimination, youdid not fear that is in front ofso many people too neartome, in the futurewill become the eliminatedtarget?”
“我听说联邦有很多特务机关,并且你们也会有肃清的行动,你不怕当着这么多人的面离我太近,将来会成为被肃清的目标吗?”Lynchsmiles, „, if the federalpeopleneedto eliminateme, Iam willingto submit to punishment.”林奇笑了笑,“如果联邦人民需要肃清我,我愿意伏法。”
The prime ministerstaresslightly, quickresponded, was kidnappedby the capitalin the federalpublic opinionforever, the peopledo not opposeLynch, no oneactivehe.
首相微微一愣,很快就反应了过来,在联邦民意永远都是被资本绑架的,民众们不反对林奇,就没有人能动他。Let alonehe and president, the senior officialevenisProgressive Party'shigh-level relations are better, eliminationis only a joke.
更何况他和总统,高级官员甚至是进步党高层的关系都不错,肃清只是个笑话。„Whatthenyoudo wantto discusswithme?”
“那么你想和我谈什么?”Lynchputs out the cigarette, shot the ball, discussedcigarette, lookedtoprime minister, latterhesitant, is noddingto receive.林奇拿出香烟,弹了弹,谈了一支烟,看向首相先生,后者犹豫了一下,还是点着头接过来。Twopeople, twocamps, twomentalities, the people in twoworld, suchheadcollectedinone, Lynchcigarette lightersmoke.
两个人,两个阵营,两个心态,两个世界的人,就这样脑袋凑在了一起,就着林奇的打火机点烟。„Hiss......”, after Lynchattractedone, puts outslowly, „...... chats certainly the aristocrat!”
“嘶……”,林奇吸了一口后,徐徐吐出,“……当然是聊聊贵族!”
To display comments and comment, click at the button