„How does hemake?”
“他是怎么弄的?”One over 40years old looksomewhatemaciated, buthave the man of middle-agedmaturemasculinecharmto pressvery muchon a body of woman.
一名四十多岁看起来有些瘦弱,但很有中年成熟男性魅力的男人压在一个女人的身上。
The menare very strange, the especiallytheseoutstandingandoutstandingmen, is bigger, is more attractive.
男人很奇怪,特别是那些优秀且出色的男人,年纪越大,越有魅力。Thisis a veryattractiveman, a standard, conforms to the federationfemininelyaesthetic„federalmister”.
这就是一个很有魅力的男人,一个标准的,符合联邦女性审美的“联邦先生”。
The expression on his timefaceis somewhat strange, is hidingsomestimulatedin the distortion, when looks likecertainsadism and sadismis atexcitedly the appearancetopinnacle.
只是他此时脸上的表情有些古怪,在扭曲中隐藏着一些亢奋,就像是某些虐待狂和施虐狂在兴奋到极致时的模样。HeisLiz'shusband, the grand justice in statecourt, butunderhisbody, ishis wife, Liz.
他是克丽丝的丈夫,州法庭的大法官,而他身下的,就是他的妻子,克丽丝。Shehad not replied, butis nipping the jawtightly.
她没有回答,只是紧咬着牙关。
The mendo not care, was sayinghas the humiliatingwordsvariously, heis sufferingher, heas ifimmersesinthesedialogs.
男人也不在意,自顾自的说着各种各样具有羞辱性的话,他在折磨她,他似乎沉浸在这些对白中。
After the moment, allbelong totranquilly, two peoplelie downin the bedhead.
片刻后,一切都归于平静,两人躺在床头。
The mengaveLizcigarette, oneselfalsotookone, in the point.
男人给了克丽丝一根烟,自己也拿了一根,点上。Two peoplesostark nakedlying downon the bed, does not haveslightcovering up, the disorderlybed sheetis sending out the strangeflavor.
两人就如此赤条条的躺在床上,没有丝毫的遮掩,凌乱的床单散发着古怪的味道。„Did hecomply?”, The manasked.
“他答应了吗?”,男人问。Lizshot a look athisoneeyes, took back the vision, withoutreply.
克丽丝瞥了他一眼,又收回了目光,没回答。
The menhad not urged, in the expressionalsobringsexcitedlysome.
男人也没有催促,表情中还带着一些兴奋。About after 1-2 minutes, Lizsaid,„Ihave not talked aboutthisissue, nowalsotooearly, ifhethinksIhave the goalis close tohim, youmustgivemesometime.”
大约1-2后,克丽丝才说道,“我还没有谈到这个问题,现在还太早了,如果说了他会认为我是有目的的接近他,你得给我一些时间。”
After the menlisten, seems likesomeapprovals, „youdo not needto worry, so long asyoucanmaintain the closerelationswithhim, howregardless ofthenmyworktransfers, no matter.”
男人听完之后似乎有些认同,“你不需要太着急,只要你能和他保持着亲密的关系,无论接下来我的工作怎么调动,都无所谓。”Lizthoughtsome...... shameindiscussingthisissue.
克丽丝还是觉得有些……羞于谈论这个问题。She and presidentdidone, mentionsarrives ather ownto find ithard to believenow, shewas only an ordinarywoman.
她和总统搞到了一起,说起来到现在她自己都觉得不可思议,她只是一个普通的女人。Because of the work of husband, shehas the liberalliving conditions, but the lifeis leavingherto go far awaylike this.
因为丈夫的工作,她有着优渥的生活环境,可这样的生活正在离她远去。Existsin her husbandresponsibletwocasesdisputed,triggered the attention of Ministry of Justice, the aboveideano oneknows, butwas planning the husband who very muchobviouslyletsLizchanges a notthatimportantwork.
在她丈夫负责的两件案子里存在一些争议,引发了司法部的关注,上面的想法谁都不知道,但很显然正打算让克丽丝的丈夫换一份不那么重要的工作。Thisis fatalto the attack of thisfamily, once the manlost the work of grand justice, means that hejudgeneedsto be dearfrompeople, turned into the dispensableedgemister.
这对这个家庭的打击来说是致命的,一旦男人丢掉了大法官的工作,就意味着他从人们需要尊敬的法官先生,变成了可有可无的边缘先生。Becauseno oneneedshishelp, raises the giftto visit, orthroughall kinds ofmethodstotheirsomeadvantage, for examplesomeanonymousaccountsandaccess modes.
没有人会因为需要他的帮助,提着礼物上门,或者通过各种各样的方法给他们一些好处,比如说一些匿名账户和存取方式。
The menfindthroughsomechannels, after the candidate who waits for the governordecides, the personnel list of statecourtwill adjust.
男人通过一些渠道了解到,等州长的人选决定下来之后,州法庭的人员名单就会调整。In order tochangeoneselfdefinitelywill discard the power the fact, theymustmakeanything.
为了改变自己必然会丢掉权力的事实,他们必须做点什么了。
Before looking like, such that makes!
就像是以前做的那样!ActuallyLizalsohasoneselfsomeissues, shejustcompleted an intimatecontactwithMr. President, thisspeedimaginesheris much slower.
其实克丽丝也有自己的一些问题,她和总统先生刚刚才完成一次亲密的接触,这个速度比她想象的要慢得多。Mr. Presidentveryvigilant, andtoo old.
总统先生非常的警惕,而且年纪太大了。Old, desirenotthatintense, sometimessheveryobvioussuggestion, butwas disregardedbyMr. President.
年纪大了,欲望就不会那么的强烈,有时候她会很明显的暗示,但都被总统先生无视。Untilonceherto discover itself, ifputs on the hittingbowling of exposition to make the look of Mr. Presidenthavesomechanges, graduallyhad the substantiveprogress.
直到有一次她发现自己如果穿着暴露的打保龄球会让总统先生的眼神发生一些变化,才逐渐有了实质性的进展。Severalmonths, finallyfound the breakthrough point, hishusbandaskeda moment agomethod between she and Mr. President, shehad not replied.
几个月的时间,终于找到了突破点,刚才他的丈夫问她和总统先生之间的方法,她没有回答。
It is not shedoes not wantto reply, butisshedoes not know how to reply.
不是她不想回答,而是她不知道怎么回答。Becauseevenseveralmonths later today, this is still unilaterally.
因为即便是几个月后的今天,这也是单方面的。Two peopleare thinkingrespectivelyoneselfconcern, after a while, the manalso said that „the Tracyvictoryhas basically stabilized, Shickwithdrawson own initiative, shedoes not have the opponent.”
两人各自想着自己的心事,过了一会,男人又说道,“翠西胜选基本上已经稳定了下来,希克斯主动退出,她已经没有对手了。”„When youcantake a walkwithher here recently, if your sidedoes not have the meansto catch uptemporarily, we can also makesomeattemptsfromTracy.”
“你最近在这边时可以和她走动走动,如果你那边暂时没办法发力的话,我们也能从翠西这边做一些尝试。”Hisattitudebecomesveryearnest, „, if there is governorto detainorpropose that on own initiativeIcontinueto be the grand justice, Ministry of Justice must considerprudently!”
他的态度变得很认真,“如果有州长主动挽留或者提议我继续担任大法官的话,司法部也要慎重的考虑!”
The federaluniquesystemmakes the power of governorverygreatly, theyindeedare unable to interfere with the personnel changes of someverticalorganizations, buttheycanmake the suggestion.
联邦特有的制度让州长的权力变得很大,他们的确无法干涉一些垂直机构的人事变动,但他们可以提建议。From„variousunityfederationstates” the angle, the Federal Governmenthigh levelwill givevariousstategovernorsometo a certain extent„privilege”.
从“团结联邦各州”的角度来看,联邦政府高层会在一定程度上给予各州州长一些“特权”。Theseprivilegeswill not writewith the way of writinginanyplace, itonlyexistsin a consensus.
这些特权不会用文字的方式书写在任何地方,它只存在于一种共识中。When the governorhad the suggestion, Federal Governmentmustearnesttreatment, even ifrejects, mustbefore the rejection, firstcommunicate, at leastneedsto make the opposite partyunderstand that thismatteris why undoable.
当州长有了一些建议时,联邦政府就必须认真的对待,哪怕拒绝,也要在拒绝之前,先进行沟通,至少要让对方明白为什么这件事不能做。Lizturning headshot the cigarette ash, „whyShick will withdraw?”
克丽丝扭头弹了弹烟灰,“希克斯为什么会退出?”RegardingMs. Tracythis„friend”, Liz'ssenseverycomplex, sheenviesMs. Tracyvery much.
对于翠西女士这个“朋友”,克丽丝的感官非常的复杂,她很嫉妒翠西女士。Enviesherto have a mayorfather, cangiveherto livefrom the birthto the grownstage in herperfectly.
嫉妒她有一个市长父亲,能在她从出生到成年的阶段里给予她最完美的生活。Enviesherto have a patriarchuncle, even ifheranythingdoes not do, will have biginfluencein the entiresociety, after all the federal about 80%peoplehave the belief.
嫉妒她有一个牧首叔叔,哪怕她什么都不做,在整个社会上都会有很大的影响力,毕竟联邦百分之八十左右的人都有信仰。Enviesherto rely ontheseinfluences, quickbecomes the initiator and leader of feminist movement, has biginfluencein the federationand even the world.
嫉妒她凭借着这些影响力,很快就成为了女权运动的倡导者和领导者,在联邦乃至世界都有很大的影响力。Enviedherreally to become the firstfemalegovernor in federalhistorynowunexpectedly, shecreatedis, shewill take downby the federalhistoricalsecretary, laterwill also becomeonepage of contents that the history lessonmustlearn/study.
更嫉妒她现在居然真的要成为联邦历史上的第一个女州长了,她创造了是,她会被联邦的历史书记录下来,以后还会成为历史课必须学习的一页内容。ButLiz?
而克丽丝自己呢?Shegoes to bedto maintain itselfbesides and differentpeopleactuallyalsoonsuchlife, heranythingis not!
她除了和不同的人上床来维持自己其实也就那样的生活之外,她什么都不是!Perhapssomepeoplewill remembershe, butabsolutelyis notbecauseshehandled any greatmatterto rememberher, was notbecauseshehadwhatachievementto rememberher.
也许有些人会记住她,但绝对不是因为她做了什么伟大的事情记住她,更不是因为她有什么成就记住她。Remembersher, becausesheis the wife of grand justice, iswomen'swatch, that is all!
记住她,只是因为她是大法官的妻子,同时也是一个女表子,仅此而已!Fromgoes to bedwith the professors of judicialdepartment, towent to bedwithMr. President...... does not calculategoes to bedcompletely, lackedsomenecessaryjudicialdefinitions.
从和司法系的教授上床,到和总统先生上床……也不算完全上床,缺少了一些必要的司法定义。
After the menhearthisissue , the brow tipselectedselecting, „has the great personto actis the Tracyescort, is onlyseveraldays , the public opinionjustgot up, Shickwithdrewon own initiative.”
男人听到这个问题之后眉梢挑了挑,“有大人物出手为翠西护航,只是几天的时间,舆论刚刚起来,希克斯就主动退出了。”„Hisreasonisdespondent!”
“他的理由是抑郁!”
The mencannot bearsmileloudly, „an attorneybecausewill help the unprincipled persondefendto be despondent, thiswill beIhave listened to the most interestingjoke!”
男人忍不住大声笑起来,“一个律师会因为帮坏人辩护而抑郁,这是我听过的最有趣的笑话!”Lizalsoshowedsomesmile, actuallyshe is also the student of judicialdepartment, sheknowsduring the universitywithoneselfhusband.
克丽丝也露出了一些笑容,其实她也是司法系的学生,她和自己的丈夫就是在大学期间认识的。Shecanunderstand, knows that thisis very funny.
她能听懂,也知道这很好笑。Ifinthisworldhas anyone not to have the sense of right or wrong, thatcertainlyis an attorney!
如果说这个世界上有什么人是没有是非观念的,那一定是律师!So long asgivesthemmoney, enoughmoney, theycanbetray the morals and justice, doesplead not guiltyforthesecriminals.
只要给他们钱,足够的钱,他们就能够背叛道德和正义,为那些犯罪分子做无罪辩护。Thisperson, ifbecausehelps the unprincipled persondefendto be despondent, the attorney of entirefederationis almost despondent.
这种人,如果会因为帮坏人辩护而抑郁,整个联邦的律师已经差不多都抑郁了。Quick that the smilecomes, gonealsoquick, shestartedto envy.
笑容来的很快,去的也很快,她又开始嫉妒了。Tracyfor a lifetimeissuchflash, alwayssomepeoplewhenshewill encounter the problemwill standto helpher, canhave a look at itself?翠西一辈子都是那么的闪光,总有人会在她遇到麻烦的时候站出来帮助她,可看看自己?As ifencounters the problemeach time, can only depend on itselfto solve.
似乎每次遇到麻烦,只能靠自己解决。Nowshe can also havesome means that but after were older ?
现在她还能有一些办法,但是等自己年纪更大了以后呢?Whois willingto go to bedwith the aunt?
谁愿意和老妈妈上床?
The couplelookedmet the television, laterheavygoing off.
夫妻俩人看了一会电视,随后沉沉的睡去。Next dayLizgot upvery early in the morning, choseonegoodclothes, laterhit after toMs. Tracytelephoned, wentto visit.
第二天克丽丝一大早就起来了,选了一套不错的衣服,随后给翠西女士打了一通电话后前往拜访。Ms. Tracy received ownofficeher, twowomenmethugged, but alsomade the coverritual.翠西女士在自己的办公室接待她的,两个女人见面就拥抱了一下,还做了贴面礼。„Youdo not needto bringthesegiftsto come!”, Ms. Tracypresentis happy, Shickwithdrawalmakesherthoroughdid not have the pressure.
“你不需要带这些礼物来!”,翠西女士现在的心情很好,希克斯的退出让她彻底的没有了压力。
The mood of persononegood, even if lump of excrement, will seealsoto feelespeciallypleasing to the eyes, inthisworldwill have the soattractivecorpulence?
人的心情一好,哪怕是一坨屎,看见了也会觉得格外顺眼,这个世界上怎么会有如此好看的便便?Originally when shetosomeLizopinions, nowhappytheseas ifdid not forgetquickly.
本来她对克丽丝有些意见,现在心情不错时那些不快似乎都忘记了。Shegaveoneselfsecretary the smallgift that Lizbrought, latertwo peopleenteredinheroffice.
她把克丽丝带来的小礼物交给了自己的秘书,随后两人进入了她的办公室中。Looks atthisbrightly, andis flooding the lust for poweroffice, the mood in Lizheartmaynot seem likehercheeksuchto cover entirely the smile.
看着这间明亮且充斥着权欲的办公室,克丽丝心中的情绪可不像是她的脸蛋那样布满笑容。„Youlookverygood, Iheard that Shickwithdrew from the campaign, congratulatesyou, Tracy, youwon!”
“你看起来非常好,我听说希克斯退出了竞选,恭喜你,翠西,你赢了!”Shewas sayingwords that collects the interest, Ms. Tracyveryimmodestsmiling, butwas also sayingverymodestwords, „, is uncertain, othercandidates, Inotnecessarilyam the finalwinner.”
她说着凑趣的话,翠西女士则很不谦虚的笑着,但又说着很谦虚的话,“不,不一定,还有其他候选者,我不一定是最后的赢家。”Shewas saying, „recentlyIfor sometimehad not heardyournews, what are youmaking?”
她说着顿了顿,“最近我有一段时间没有听到你的消息了,你在做什么?”Lizhesitated, shepullednear an earuncombed hair, „Iopened an alleyinBupen.”
克丽丝迟疑了一下,她挽了一下耳边的乱发,“我在布佩恩开了一家保龄球馆。”Ms. Tracyis somewhat surprised, butthought that thisis reasonable.翠西女士有些意外,但又觉得这在情理之中。
The previouscompetitionmadeLizhavesomefameinbowlingdomain, in additionshewas a female, had the rallying pointincertainaspectsvery much, profited, opening the alleywas not accidental.
上一次的比赛让克丽丝在保龄球这个领域里有了一些名气,加上她又是女性,在某些方面很有号召力,也占便宜,开个保龄球馆不算意外。Mr. Presidentlikedhitting the matter of bowlingto spread, thisalsomade the bowlingsportsbe developed, was a morning sunindustry.
总统先生喜欢打保龄球的事情已经传开了,这也让保龄球运动得到了发展,算是一个朝阳行业。Shetook a look atLiz, „seems likeyourbusinessto be good!”
她又打量了一下克丽丝,“看起来你的生意不错!”Sherefers to the clothes that onLizwears, is in the fall of this year the winteris latest, regardingpeople like them, the life span of clothesonly has a seasonlikely.
她是指克丽丝身上穿着的衣服,是今年秋冬季最新款,对于像他们这样的人来说,衣服的寿命只有一个季节。Whenchanging to the clothing of the new season, theseclotheswill contributeordiscard, theywill not sell, especiallytheseladies.
等换季时,这些衣服就会捐掉或者丢掉,她们不会卖,特别是那些女士们。Theydo not hope that somepoor peoplecanwearoneselfclothesto appearin the street, thatwill makethemveryuncomfortable.
她们不希望有些穷人能穿着自己的衣服出现在街头,那会让她们很不舒服。
The clothes that some womendraw backwill even burn downdirectlyare not willingto flow to the society.
有一些女士退下来的衣服甚至会直接烧掉也不愿意流入到社会中。„......, Lizpurses the lipsfortunately”, smiledsomewhatreluctantly.
“还好吧……”,克丽丝抿了抿嘴,笑的有些勉强。Two peoplealsosaidseveralchattingwords, Ms. Tracydid not ask the truegoal that her tripvisits, looking likereallysomepeoplevisitsher to chatto be the same specially.
两人又说了几句闲聊的话,翠西女士一直不问她此行拜访的真正目的,就像是真的有人特意来拜访她只是为了闲聊一样。Said after severalwords, does not see the Ms. Tracychangetopic, Liz can only initiativementioned the truegoal of her trip.
说了几句话后不见翠西女士改变话题,克丽丝只能主动的说起了她此行的真正目的。„...... Tracy, something Iprobablyneedyourhelp, will youhelpme?”
“……翠西,有些事情我可能需要你的帮助,你会帮我吗?”Ms. Tracycomplieswithout hesitation, „naturally, weare the friends, Iwill helpwith every effortyour!”翠西女士答应得毫不犹豫,“当然,我们是朋友,我会尽力帮你的!”
To display comments and comment, click at the button