In the hand of Lynchhas a platinumnecklace, it is actually notverythick, is somewhat thin, butis very fine.林奇的手中有一条白金项链,它其实不是很粗,有些细,但很精致。Whatis more importantisithangsveryspecialhangingto fall, the entire worldcannot discoversecond!
更重要的是它挂着一枚很特殊的吊坠,全世界都找不出第二枚来!It( younger sister) has not thoughtbyCharlieway, appearedinherfront!
它以查理(妹)从来都没有想过的方式,出现在了她的面前!
Since these daysCharlie( younger sister) has been pondering an issue, howthatbegins using the money in theseanonymousaccounts.
这段时间以来查理(妹)一直在思考一个问题,那就是如何重新启用那些匿名账户里的钱。Thesemoneywere stored the anonymousaccounts of majorbanksfromthemat that moment, theyare notanybody, is only thataccount.
这些钱从它们被存入各大银行的匿名账户那一刻,它们就不属于任何人,只属于那个账户。Whohas the faith token, whocantake the money, is a little unreasonable, butis the biggesttruth.
谁有信物,谁就能取钱,有点没道理,但又是最大的道理。Inherhandhasoneto hangto fall, the bankhasone, inCharlie( brother) inhand, ifshecould not findCharlie( brother), means that theybrave the soterriblepriceto obtain the wealth, lost the significance!
她手里有一枚吊坠,银行有一枚,还有一枚在查理(兄)的手中,如果她找不到查理(兄),就意味着他们冒着如此可怕代价得到财富,都失去了意义!With, whathasto distinguishwith the scrap paper?
拿不出来,和废纸有什么区别?
The federationis a mysteriouscountry, hereas ifanythingcanbe forgiven, naturally the prerequisiteis you are rich.
联邦是一个神奇的国家,在这里仿佛任何事情都可以被原谅,当然前提条件是你要有钱。These daysCharlie( younger sister) sincererfeelingthis moment, so long asherunceasingdraws cash, shecanunceasingwas forgiven!
这段时间查理(妹)更深切的感觉到了这一刻,只要她不断的拿出钱来,她就能不断的被原谅!Here, moneywas too important.
在这里,钱太重要了。Shelooks that hangsto fallto be silent, experiencedso many, inherhuman naturefinallya wee bitpureandnaivewas worn downcleanlyinthatinquisition by torture.
她看着那条吊坠沉默着,经历了这么多,她人性中最后一丁点的单纯和天真都在那场刑讯中被消磨得干干净净。
The time in room seemed pressed the suspensionkeyinthis moment, after 2-3minutes, sheopens mouth, latercoughed, asked that „is healso living?”
房间里的时间仿佛在这一刻被人按了暂停键,2-3分钟后,她张了张嘴,随后咳了一声,才问道,“他还活着吗?”Lynchselectedunderone, „at presentis also living.”林奇点了一下头,“目前还活着。”Heis observingCharlie( younger sister), the behavior that to himobserveshumanactually is also a veryinterestingmatter, everyone under the differentsituations, the human naturewill have the differentchangesat a different time.
他在观察查理(妹),对于他来说观察人类的行为其实也是一件很有意思的事情,每个人在不同的时候不同的处境下,人性都会有不同的变化。
The executionerswill also cryare the bestproof, heis very curious, whatCharlie( can younger sister) haveto change?
刽子手也会落泪就是最好的证明的,他很好奇,查理(妹)会不会有一些什么变化?„Thisishisnecklace......”, Charlie( younger sister) eye socketis quickly moist, „thisto meis a verygoodnews, cangiveme...... it?”
“这是他的项链……”,查理(妹)眼眶很快就湿润起来,“这对我来说是一个非常好的消息,能把……它给我吗?”Lynchsmiles, „cannot!”林奇笑了笑,“不能!”Shelooks likeanythingnot to knowsuchlooks atLynch, on the facereveals the brokenheartedexpression that the womanis showingfrequently, ifwere not the scarfacedestroyedherface, most peoplewill be tenderhearted.
她就像是什么都不知道那样的看着林奇,脸上流露着女人常常露出的心碎表情,如果不是疤脸毁了她的脸,大多数人都会心软。„Ido not haveothermeaning, but...... youknow,heisinmylife the most importantperson, Ido not know that alsohas the opportunityto seehim, Ionlyhope that itcanaccompanymeto pass the presentdarkness.”
“我没有别的意思,只是……你知道,他是我一生中最重要的人,我不知道还有没有机会看见他,我只希望它能陪伴我度过现在的黑暗。”Sheearnestly seekslooks atLynch, the splendidperforming skilleruptsinthis moment, if notLynchknows that thisspecialnature that hangsto fall, perhapshecomplied.
她渴求的看着林奇,出色的演技在这一刻爆发出来,如果不是林奇知道这枚吊坠的特殊性质,也许他就答应了。Buthedoes not have.
但他没有。„Givesyou a choice, fallsto changeyourElder Brotherwithyourhanging, orweforgot that person, discussedamongus the cooperation!”
“给你一个选择,用你的吊坠换你的哥哥,或者我们忘记那个人,谈一谈我们之间的合作!”Charlie( younger sister) hesitated, shelooks atLynch, „do youas iflikefeeling embarrassedothersvery much?”
查理(妹)犹豫了,她看着林奇,“你似乎很喜欢为难别人?”„Ineverfeel embarrassedanybody, optionin your hands!”
“我从不为难任何人,选择权在你的手里!”Alsoover the past several minutes, Charlie( younger sister) shook the head, „Ido not have the meansto makeanychoice......”
又过去几分钟,查理(妹)摇了摇头,“我没办法作出任何选择……”Lynchpurses the lips, takes backhanging in handto fall, „thatwecandiscussanotherplan......”林奇抿了抿嘴,收回了手中的吊坠,“那么我们可以谈一谈另外一个方案……”Charlie( younger sister) somewhataccidental/surprised, somewhatshamesangry, „youralwaysthis?”
查理(妹)有些意外,又有些羞恼,“你总是这样吗?”Sherefers toLynchseems like playing tricks onher, is somewhat angry.
她是指林奇像是在戏弄她,有些愤怒。Lynchdodgedthisissuewith a smile, „wemustchoose, not?”林奇则笑着回避了这个问题,“我们总得有所选择,不是吗?”
......
……Evening'stimeMr.Trumanmade the phone call, discussedtheseactions of histodaysimply.
晚上的时候特鲁曼先生打来了电话,简单的谈论了一下他今天的那些举动。„Where did youknowthesemoneyCang?”
“你知道那些钱藏在什么地方了?”Twopeople'srelationsveryreliable, at least the presentisthis, thereforeMr.Trumancomes upto directly soar the subject, has not gotten out of troubleprobesfromside.
两个人的关系非常的牢固,至少现在是这样,所以特鲁曼先生一上来就直奔主题,没有兜兜转转的从旁试探。
The reply of Lynchalso is very directly simple, „.”林奇的回答也很简单直接,“是的。”ThisreplymadeMr.Trumancome the interest, „Iheardat leastmany hundreds of millions, mighttenhundreds of millions, youplanned that whatmadewiththesemoney?”
这个回答让特鲁曼先生来了兴趣,“我听说至少有好几亿,也有可能有十几亿,你打算用那些钱做什么?”Afterhelistened to the people of peacefulcommissionto sayLynchsawCharlie( younger sister), before the lattersigned a bigpile, inhesitantreparations agreement.
当他听安委会的人说林奇见了查理(妹)之后,后者签订了一大堆之前还在犹豫的赔偿协议。Sheas ifno longerretains, thisapproachunusualunusuality, the peacefulcommissionguessed when Lynchandsheis togetheralone, possiblyboth sidesreachedcertainagreements.
她似乎不再保留,这种做法本身就非常的异常,安委会猜测林奇和她单独相处时,可能双方达成了某些协议。For exampleLynchhelpsherlookthesemoney, orotherhow, butin briefandmoneyhas the relations.
比如说林奇帮她把那些钱找出来,或者其他怎样,但总之都和钱有关系。So long ashas the matter of relationsalways to attract the attention of peoplewithmoney, peacefulcommissionnot good to indicatewithLynchdirectly,theyalsowantto divideone, thereforeletsMr.Truman.
只要和钱有关系的事情总是能够吸引人们的注意,安委会方面不太好直接和林奇表示,他们也想分一份,所以让特鲁曼先生来说。Mr.TrumanandsecureCommission, has very deepfriendshipwith the military, in additionheandLynchrelations, thesewordsas ifalsoindeedsuithim.
特鲁曼先生和安委会,和军方都有非常深的交情,加上他和林奇的关系,这些话似乎也的确非常的适合他来说。Lynchhas not dodged this littlesensitiveissue, „Ihad not planned that withthesemoney, orIdid not planoneselfhave......”林奇没有回避这个有点敏感的问题,“我没有打算拿那些钱,或者说我并不打算自己持有……”Mr.Trumangawked, „saidcarefully,I am very always curioustoyoursomeideas.”
特鲁曼先生愣了一下,“仔细说说,我对你的一些想法总是很好奇。”Afterwardin the description of Lynch, Mr.Trumangraduallyunderstood the idea of Lynch.
随后在林奇的描述中,特鲁曼先生逐渐的明白了林奇的想法。Thissum of money, in factverysensitive, the silvercasebrought the disastrousdestructionfor the financial order of the whole world, makesmanycountriesattach importance to the financialsecurity problemmore and more.
这笔钱,实际上非常的敏感,白银案为整个世界的金融秩序带来了灾难性的破坏,同时也让很多国家越来越重视金融安全问题。
The influence of silvercaseis too big, thereforethissum of moneywill have manypeopleto stare, ifLynchtake, itwill becomeveryhot.
白银案的影响力太大,所以这笔钱也会有很多人盯着,林奇要是自己拿到了手中,它就会变得非常的烫手。„Itlooks like the wealth of immersionin the bloody water!”
“它就像是浸泡在血水中财富!”Somepeoplewill not care about„reputation/honorary”and„prestige”, for exampleMr.Wycliffe, suchpersononlycares about himself to obtainmany, theywill not careto obtain the evil reputation that in the processes of thesemoneyhas.
有些人不会太在乎“名誉”和“声望”,比如说威克利夫先生,这样的人只在乎自己能得到多少,他们不会在意得到这些钱的过程中产生的恶名。Theydo not care, butLynchcares, hedoes not wantto annoysome unable to call it the troublesometroubleforhimselfcompletely.
他们不在乎,但林奇在乎,他可不想为自己惹来一些不能完全称之为麻烦的麻烦。People are sometimes very stupid, theywill not consider that the developmentcausal relation of matter, will only lookfinallywhoprofits.
人们有时候很愚蠢,他们不会去考虑事情的发展因果关系,只会看最终谁受益。Whoprofits, whois the secretevil behind-the-scenes manipulator, the middle and lower level of thisset of verysuitablesociety, is simpleandcrude.
谁受益,谁就是幕后黑手,这一套非常适合社会的中下层,简单又粗暴。
The cooperation that LynchandCharlie( younger sister) discussedisthissum of moneywill taketo establishtwofoundations, the prime task of firstfoundationpromoted the social progressforthese, variousresearchresearchers who broke through the technicallimit, the leaders in variousdomainsissued the reward.林奇和查理(妹)谈的合作是这笔钱将会拿出来成立两个基金会,第一个基金会的主要工作是为那些推动社会进步,突破科技极限的研各种研究者,各种领域中的领导者颁发奖励。
The secondfoundationisthathumanitarian concernfund, itsworkverysimple- factionmoney.
第二个基金会是那种人道主义关怀基金,它的工作就非常的简单了-派钱。
The family that helpstheseneedto helpisitswork and valueis, thesebloodywealth can also washfinallywhite.
帮助那些需要帮助的家庭就是它的工作和价值所在,这些血淋淋的财富最终也能够洗白。It came from the society, then should also makeitreturn to the middle of the society.
它来自于社会,那么也应该让它回到社会当中去。ThisisLynchtoMr.Truman'sreply, butthisanswer, indeedletsMr.Truman the unusualaccident/surprise!
这就是林奇给特鲁曼先生的回答,而这个答案,也的确让特鲁曼先生非常的意外!Hethinks that Lynchwill stressthesemoneyin the hand, but, heas if not planthisnow, butmustusethesemoney, doessomegood deeds.
他本以为林奇会把这些钱都抓在手里,可现在来看,他似乎并不打算这样,而是要用这些钱,做一些好事。ThisletsLynchinhis heart„description”becamemore complex, sometimesLynchcanhandleanythingformoney, butsometimes, hedisplayedsuch...... great?
这让林奇在他内心中的“描述”变得更加复杂了,有时候林奇为了钱能做任何事情,但有时候,他又表现的如此的……伟大?Hedoes not know that thiswordis appropriate, but at least in the issue of thissum of money, hedisplayed a greatsentiment.
他不知道这个词合不合适,但至少在这笔钱的问题上,他就表现出了一种伟大的情操。
It is not everyone cangive upbillions ofwealth, Mr.Trumanself-examined that is unable to achievesuchdecisivegiving up, Lynchachieves.
不是每个人都能放弃数以亿计的财富,特鲁曼先生自问也无法做到这样果断的放弃,林奇做到了。Suchpersonsends outfrom top to bottomis making the contradiction that onewantsto inquire into, makespeople unable to see throughhimtruly.
这样的人浑身上下都散发着令人想要探究的矛盾,也让人无法真正的看穿他。„That sidepeacefulcommissiondida lot ofwork......”, turns over togreatlygreatly, the words that shouldspeakmustsay.
“安委会那边做了很多工作……”,伟大归伟大,该说的话还是要说的。
After contacting the work of more and more politician, Mr.Trumanfrom a soldier, the evolutionhas actually become a politician, truepolitician.
接触到越来越多的政客的工作之后,特鲁曼先生其实已经从一名军人,演变成为了一名政客,真正的政客。These wordshewill not at least say before, butsaysnowthatwith ease.
至少这句话在以前他就不会说,但现在说得那么轻松。This timeMr.Trumanin the hearthas the resolution, hebypresidentwill try hardas the goal that oneselfstruggle.
此时的特鲁曼先生心中已经有了决断,他将会以总统作为自己奋斗的目标而努力。
The militarydoes not needhimto makeanything, will supporthim, becauseherepresentsismilitary'sinterestinFederal Government.
军方不需要他做什么,就会非常的支持他,因为他本身代表的就是军方在联邦政府内的利益。
The secureCommissionneedssomeboosts, after all the peacefulcommission'spowersincertainissuesis quite big.
安委会则需要一些助力,毕竟安委会在某些问题上的权力比较大。Mr.Trumanis not willingeasilyto start the politicsto engage in factional strife, butthisdoes not representhimnot to start.
特鲁曼先生不愿意轻易的发动政治倾轧,可这不代表他不会发动。
When necessary, holding truebyandgave a pretextcanbe more serious than „national security”?
当有必要的时候,有什么理由和借口能比“国家安全”更严重呢?„Icanpay attention......”
“我会留意的……”Said that theseLynchpreparedto make the telephone call, Mr.Trumantalked aboutanotherissue.
说完这些林奇准备挂电话了,特鲁曼先生则谈到了另外一个问题。„Thatbowling that yourprevioustimeorganizescompetes, but alsoremembers?”
“你上次组织的那个保龄球比赛,还记得吗?”„Yes, Iremember, ithow?”
“是的,我记得,它怎么了?”Mr.Trumansmiledtwoin the telephone, the laughteris somewhat strange, „recentlyIheardMr. Presidentmoretimeflowers, inplayedat the bowling, somepeopletoyoursomeopinions.”
特鲁曼先生在电话中笑了两声,笑声有些古怪,“最近我听说总统先生把更多的时间花在了打保龄球上,有些人对你有些意见。”„Moreover, thatwoman who obtained2 nd in the match, as ifwalkswithMr. Presidentwas somewhat near.”
“另外,那位得到了比赛第二名的女士,似乎和总统先生走的有些近了。”„Thisinvolved the security problem of Mr. President, wewere not quite goodto act, your sideinvestigated, do not alarm others......”
“这涉及到了总统先生的安全问题,我们不太好出手,你那边调查一下,不要惊动其他人……”
The Lynchexpressionis somewhat strangeat this time.林奇的表情此时有些古怪。Does not feel the accident/surpriseregardingfirstissueLynch, on a President Ren's husbandlikesplaying the golf, somepeoplealwaysinvitehimto play the golf, thesepeoplepasted on„villain”label.
对于第一个问题林奇不觉得意外,上一任总统先生喜欢打高尔夫,有人总是邀请他去打高尔夫,这些人就被贴上了“小人”的标签。Now are also, this does not have the meansto cease.
现在自己也是,这是没办法杜绝的。Somepeoplewantto attackMr. President, the bestwaydid not say that directlyMr. Presidentis a stupidleader, butisthesepeople who attackhisside.
有人想要攻击总统先生,最好的办法不是直接说总统先生是一个昏庸的领导者,而是攻击他身边的那些人。Whoseside do the treacherous ministersalwaysappearin?
佞臣总是出现在谁的身边?Without a doubt, the treacherous ministeralwaysappearsin the side of unenlightened ruler, if the side of Mr. Presidentrevolvesisonegroup of treacherous ministersamepeople, thensimilarlyMr. Presidentwithout a doubtis also stupid.
毫无疑问,佞臣总是出现在昏君的身边,如果总统先生的身边围绕的都是一群佞臣一样的人,那么同样毫无疑问的总统先生也是昏庸的。The one whomakesLynchsomewhataccidental/surprisedis the secondissue.
让林奇有些意外的是第二个问题。As far as he knows, Mr. President, is very old.
据他所知,总统先生的年纪,已经很大了。Sometimesthatmovementis not a persontries hard to have the result, has saying that whatifMr.Trumansaidisreal, thenMr. President is really healthy!
有时候那种运动并不是一个人努力就能有结果的,不得不说,如果特鲁曼先生说的是真的,那么总统先生的身体还真不错!
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1234: Some small issues need to process