Chapter 165King of Qi, youthink that the millenniumrelations by marriagecancultivate one's own moral worth?
第165章齐王,您以为千年姻亲能独善其身吗?Qin Countryperishes the Zhou Royal Familynewsto pass ontoward the four directions, nowZhou Familyis only left overto haveKing Yu's Nine CauldronsLuo Country.秦国灭亡周王室的消息向着四方传去,现在周室只剩下拥有禹王九鼎的洛国。MillenniumsBang Zhou, mustdrop the curtaineventually.
千年的邦周,终究要落下帷幕了。
The blue skysuch aswashes, blue sky.
碧空如洗,万里无云。In the handheldQin Army of sword and spearswordhalberdto enterLuoyithisslowlyin the entireAll Xiaworld, enjoyed a good reputation the millenniums the cities.
手中持着刀枪剑戟的秦军缓缓走进了洛邑这座在整个诸夏世界,享誉千年的城池。
The gunsmoke of warwas processed, the bright redbloodwas cleaned, the corpsecarried off the focus.
战争的硝烟被处理,鲜红的血被清洗,尸体被拉走烧点。In the Luoyicity wall, Bai Qishouldersboth hands, the wind sound/rumorflap flap, swinging that the clothesrobecontinuously.
洛邑城墙上,白起背负双手,风声猎猎,衣袍不住的摆动。Althoughresistance of Zhou's Son of Heavenexceptionallyintense, but the finalresultwill not change.
虽然周天子的反抗异常的激烈,但最终的结局并不会改变。Qin Countrydecidesto attack the week, naturallyis notimpulsivemusttake revenge.秦国决定攻周,自然不是冲动的要复仇。First, LuoyiiseastQin Countrybiggestcity on the important highway.
首先,洛邑是秦国东出要道上的最大一座城池。Luoyi the earth of westernHanWeihad been annexed.
洛邑之西的韩魏之土已经被吞并完毕。Thenwantsto attackHan, attacksWei, existence of Luoyito the Qin Countrysupply lineis the hugethreat.
接下来不论是想要攻韩,还是攻魏,洛邑的存在对秦国粮道都是巨大的威胁。Next, asKing Yu's Nine Cauldronsis moved to the Luo Countryillustriouscity, onZhou Royal Familyevendoes not have anylets the thing that the feudal lordcovets.
其次,随着禹王九鼎迁往洛国昭城,周王室身上甚至没有什么让诸侯所觊觎的东西。Attackspanic that emaciatedZhou Royal Familycauses, might as wellQin Armyagainbig that takesHangu Passto come.
攻击孱弱的周王室所引起的恐慌,还不如秦军再次迈出函谷关来的大。MaturerBai Qihas reached the peak of lifeabilitynow.
更加成熟的白起现在已经达到了人生能力的巅峰。Heis waiting for the newsfrom Zhao, onceZhao Guodispatches troops, Qin Countrywill respondZhao, laterstrikesHanGongchu, weakensHan the Weiclear/painthree countries.
他在等着来自赵国的消息,一旦赵国出兵,秦国就会响应赵国,之后击韩攻楚,削弱韩魏楚三国。WhateastQin Country does the key of victorylie in?秦国东出胜利的关键在于什么?FiercebraveQinsharpgentleman?
悍勇的大秦锐士?Field operationinvincibleBai Qi?
野战无敌的白起?Qin Countryvigorousnational strength?秦国雄浑的国力?These are very important, what is most essentialis- looks for the ally!
这些都很重要,但最关键的是-找盟友!Yan CountryandQi Countryalwaysplayown, so long asis on good termsthen, butHanWeiisalwaysandQin Countryis hostile.燕国和齐国一向自己玩自己的,只要交好即可,但是韩魏是一向和秦国敌对的。InChu Country, Xiangis hostile toQin Countryvery much, thinks that thisiscompetes for the Mandate of HeavennationwithChu Country.楚国之中,项氏很敌视秦国,认为这是同楚国争夺天命的邦国。Ji, King of Qinthinks it over, finallywill focusinownZhaoof the same clan.秦王稷思来想去,最终将目光放在了自己的同宗赵国身上。
The young masterraisedbringslarge quantities ofgiftstoZhao, after seeingKing of Zhao, saidrespectfully: „ King.
公子提带着大批的礼物到了赵国,见到赵王之后,就恭敬地说道:“大王。QinZhaoLiangguowere the ancestor and relative of Ying, was first Yin Shangaristocratdescendant.
秦赵两国是嬴姓的宗亲,是先殷商的贵族后裔。Has a look on this dayundervariouscountries, besidesChu Country, HanWeiYanluois uneven, eachisJi and Jiangthesecommon surnames.
看看这天下诸国吧,除了楚国之外,韩魏燕洛齐,各个都是姬姜这些大姓。YouandHanWeitwokingthis/Benwas the Three-Jinbranch family, butrelations between HanWeiactuallymustbe better thanyou.
您和韩魏二王本是三晋分家,但是韩魏之间的关系却要远远胜过您。
Is this coincidence?
这难道是巧合吗?In factisbecauseyouare the feudal lord of Ying, butHanWeiis the feudal lord of Ji.
实际上是由于您是嬴姓的诸侯,而韩魏都是姬姓的诸侯。Ontheirmouthsdid not say, butin the heartis actually repellingyou.
他们嘴上不说,但是心中却在排斥您。Youwantto capture the Han Countryland, butWei Countryactuallydid not agree,thisisbecausefriendship between Wei Country and Han Country?
您想要夺取韩国的土地,但是魏国却不同意,这难道是因为魏国和韩国之间的友谊吗?
, It is not becauseWei Countrywants itselfto annex, butdoes not hope that othercountriesmeddle.
不是的,是因为魏国想要自己吞并,而不希望其他国家插手。Youhave the enlightened ruler of lofty aspirations and high ideals, wantsto open up territoryto expand the earth to have the reliableally.
您是有雄心壮志的英主,想要开疆扩土就一定要拥有可靠的盟友。Nowyoudisagree/not withQin Countryto form an alliance, canform an alliancewithwhom?
现在您不和秦国结盟,又能和谁结盟呢?Can give in to HanWeiNayangweak country?
难道要去迁就韩魏那样的弱国吗?
The foreign subjects feel unworthyforyou, thisbrings disgrace onyourprestige.
外臣为您感到不值,这是辱没您威名的。Kings, forsincerity.
大王,为了表达诚意。My familyKingis willingto presentalso the plateau of Zhaoto shear the earthin years past, received exchangemutual attention between Zhao and Qin Country, isas fordispatches troopstogether.
我家王上愿意奉还昔年赵国的高原割土,来换取赵国与秦国之间的守望相助,乃至于共同出兵。Alsois willingto be coprimewithZhao, sanctifies an oath by smearing blood, reaches agreementneverto betray.
还愿意与赵国互质,歃血为盟,相约永不背叛。Even if the water of riverdrains off, the heavenly pillaravalanche of mountain, QinZhaoLiangguofriendshipwill still never change. ”
即便大河的水流干,高山的天柱崩塌,秦赵两国的友谊也永远不会变化。”Coprime.
互质。Thisshouldbe the key point of attention, the landfan but who King of Zhaohad been grantedbyQin Countryspent the eye.
这本该是关注的重点,但赵王已经被秦国允诺的土地迷花了眼。Evenheis a quitestupidordinarymonarchy, butbeing influenced by what one sees and hearssince childhood, lets the land that hisveryclearpast yearsripped, to the importance of ZhaoState.
即便他是个相当昏庸平凡的君主,但从小的耳濡目染,还是让他很清楚当年割掉的土地,对赵国社稷的重要性。Qin Countrysolelyis depending uponland, canstake the Zhaoarmies, occupies a commanding positionto look at the Zhaoseveral hundredyears.秦国仅仅依靠着一块土地,就能把赵国大军盯死,居高临下望着赵国数百年。
The national territory of Zhaocould be called the mountains and riversshapevictory, easily defensible, so long asin the countryhad the great general who defendedgood, in addition the grain and fodderwas sufficient, sits quietly the invincible position.
赵国的国土称得上山河形胜,易守难攻,只要国中有一员善守的大将,加上粮草充足,就是稳坐不败之地。But the most essentialwesterngatewayactuallygraspsin the Qin Countryhand, thismakesQin Countrygraspto the initiative that Zhaoattacked.
但最关键的西方门户却握在秦国手中,这使得秦国掌握着对赵国进攻的主动权。
The Zhaoperfectarea, lacked a bigmouthin front ofQin Country.
赵国完美的疆域,在秦国面前缺了一个大口。ToQin Country, Zhaoalwayshad a cool feeling of the heartbottom of one's heart.
对秦国,赵国总有一种发自内心肺腑的凉意。Zhaohas wantedto seizetheseessentialcities, but the Zhaonational strengthwas inferior toQin Country.
赵国一直想要将这些关键的城池夺回来,但是赵国国力本就不如秦国。In addition the defense can also be locked in a stalemate, the attackcannot achieveabsolutely.
防守尚且还能相持,进攻则是万万做不到的。Moreoverthesecities are also in the easily defensibleplace, oftenis naturally defeated.
而且这些城池还都处于易守难攻之地,自然每每失败。Has not actually thought that nowQin Countryis willingunexpectedlythesecitiesas the exchange, butprice that ZhaopaidattacksHan Country„merely”.
却没想到现在秦国竟然愿意将这些城池作为交换,而赵国所付出的代价“仅仅”是攻打韩国。ThereforeKing of Zhaoagreedjoyfully.
于是赵王欣然同意。Prime Minister Linadmonishedsaid: „ King, Qin peopleis the country of oppressor, alwaysdoes not have the good faith, can theirwordsbelieve?蔺相谏言道:“王上,秦人是虎狼之国,一向是没有信义可言的,难道他们的话能够相信吗?Qin Countryis attackingZhou Royal Family, the feudal lords of the world fearhe, younowandQin Countrywalkin the same place, didn't letZhaoandQin Countryis vigilantby the worldpersontogether?秦国正在攻击周王室,想必天下的诸侯都恐惧他,您现在和秦国走在一起,难道不是让赵国和秦国一起被天下人警惕吗?AlthoughZhaoYing, butcomplies with the say/way of uncrowned kingafter all, youwere intimate withQin Countryarbitrarily, the domesticpeoplewill perhaps not want. ”
赵国虽说是嬴姓,但毕竟是遵从素王之道的,您擅自亲近秦国,国内的子民恐怕不会愿意。”Being well-founded of Prime Minister Lin, the unenlightened ruler but who is prouddoes not listen to the expostulationis the normalmatter, in the ordercountry the great generalcommands troopswithQin Armyas beforeattackstogether.蔺相的有理有据,但自负的昏君不听谏言是正常之事,依旧命令国中大将率兵和秦军一起出击。Zhao Guodispatches troopsto attackHan'snewsisextremelystirring.
赵国出兵攻韩的消息是极其震撼人心的。Justattackedto extinguishZhou Royal FamilyinQin Country, various nationswhenconsidered that mustcrusade againstQin Country.
在秦国刚刚攻灭周王室,列国都在考虑要不要讨伐秦国的时候。Zhao Guosaidwith practical action,did not needto crusade againstQin Country.
赵国用实际行动说,不用讨伐秦国了。Allhave not changed, thisas beforeis the world of chaos caused by warvarious nationscut downto hand over.
一切都没有变化,这依旧是列国伐交的战乱之世。QinZhaoLiangguojointly were really strong, Han Countrywas resistless, even ifWei Countrywere not in addition good, Han Country can only separatelysends out the envoyto borrow the soldiertoQi Country, Chu CountryandYan Country.
秦赵两国联手实在是强,韩国根本不能抵抗,即便是加上魏国也不行,韩国只能向齐国、楚国和燕国分别派出使者借兵。Bai QiattacksHan, the speed of taking a cityis not fast, becausehemustdois not the simplecapturingcity.白起攻韩,拔城的速度并不快,因为他要做的不是简简单单的攻下城池。
For several hundredyears, betweenvarious nationsattacks a cityto pull out the strongholdto be countless, particularlycitysituated invarious nationsborder, along withincreasingalong withreducing, withoutstationary state.
数百年来,列国之间攻城拔寨不计其数,尤其是位于列国边境的城池,随增随减,没有定态。Bai Qidoes not likethisseesaw battleback and forth, hemustmake the baitwithHan Country, annihilatesvarious nationsarmy who comesto rescue.白起不喜欢这种来来回回的拉锯战,他要用韩国做诱饵,歼灭前来救援的列国大军。Bai QimustforcethemandQin Countryfield operations, rather thanhidesafter the firmcityfortress, probably a turtlesamenowhereend opening.白起要逼迫他们与秦国野战,而不是藏身在坚固的城池堡垒之后,像是一只乌龟一样的无处下口。Chu Country, the news of Central Plaincomes, letsallpeople of high idealsisin the heart the alarm bellerupts.楚国,中原的消息传来,让所有的有志之士都是心中警铃大作。Theseyear of Chu Countrypolitical reformhadsomeresults, butis also far fromachieving the expectedeffect.
这些年楚国的变法有了一些成效,但还远远没有达到预期的效果。King of Chualreadysomewhatunhappy.楚王已经有些不快。But the political reformfaction is really the muteeats the Chinese goldthread rhizome, hasbitterbeing able to say.
但变法派真的是哑巴吃黄连,有苦说不出。
The Chu Countrysituation is really special.楚国的情况实在是特殊。
The landmajority in countryare the mountain forestlakes, manypaths are quite rugged, the transmission of news, cannotby farcompared with the trafficquitedevelopedCentral Plainarea.
国中的土地大多数都是山林湖泽,很多道路都比较崎岖,消息的传达,远远不能和道路交通比较发达的中原地区相比较。In other words, here can only governwith the enfeoffed nobles, ifestablishesso manyenfeoffed nobles, the strength of oldaristocratwill grow stronger, finallyopposesto reform.
换句话说,在这里只能用封君治理,但是一旦设置那么多封君,旧贵族的力量就会增强,最终反对改革。In factXiangalsopresented the sound of oppositionradicalreformgradually, „ political reformplans to be stronger, mustbe suitable forin the country the circumstanceis.
实际上就连项氏内部也渐渐出现了反对激进改革的声音,“变法图强,应当适宜国中情势才是。Chu Countryhasfourthousand li (500 km), outsideabatementJianghanandEast Changjiang, is almost the sparsely inhabitedland.楚国有地四千里,除却江汉和江东外,几乎都是人烟稀少的土地。Ontheselandsevenalsolives the savage who has not integrated the control.
这些土地上甚至还生活过没有纳入掌控的野人。Mustdepend upon the enfeoffed noblesto controltheseareas. ”
必须要依靠封君来掌控这些地区。”InChu Countrydebates unceasingly, thenspreadHanWeiDabainews.楚国之中争论不休,然后就传来了韩魏大败的消息。OncesaidinChu CountrykingTingimmediatelyloudly: „ Nowis not the time of argument, ifmakesQin peopleattackto extinguishHanWei, perhapsimmediatelymusttransfer the sword, attacksChu Country.
项曾当即在楚国王廷中大声道:“现在已经不是争论的时刻,若是让秦人攻灭韩魏,恐怕立刻就要调转刀剑,来攻打楚国了。NowalsoasksKingto choosein the country the great general, goesto rescueHanWei. ”
现在还请王上挑选国中大将,前去救援韩魏吧。”Ifin years past, onceoneselfgot updirectly, buthedoes not dareto leaveChu Countrynow.
若是昔年,项曾直接就自己上了,但是现在他根本就不敢离开楚国。For fear thathisfront legjustwalked, losesChu Country that repressesto explodeimmediately, smashing of entirenationaltearing, evenmoves towardin the crisis of civil war.
生怕他前脚刚走,失去弹压的楚国就会立刻爆炸,将整个国家撕裂的粉碎,甚至走向内战的危机之中。Above the main hallfell intoinstantaneouslysilent, commands troopsto go north?
大殿之上瞬间陷入了沉默,率兵北上?ThatisBai Qi, notawfully?
那可是白起,不要命了?Even ifcanreceive workfrom the battlefield, butaccording to the custom of Chu Country, oncedefeats, basicallyis the result of suicide.
即便能从战场上活着下来,但是依照楚国的习惯,一旦战败,基本上都是自杀的结局。
The browtightwrinkle, in the worriestotheseperson of heartshe was very once clear.
项曾眉头紧皱,对这些人心中的顾虑他很是清楚。Thereforereorganized a train of thoughtto saytoKing of Chu: „ King, life, butcannotsay, living, butcannotbe good.
于是整理了一下思绪对楚王说道:“王上,人生而不能言,生而不能行。Whenchild, canbe literate, in the futurecanthengraduallyincrease.
等到孩童之时,就能识字,往后所能便逐渐增多。Obviously the person from not a thing in the worldto come, the military officerso, does not experience the battlefield is not then ableto become the commandsimilarlytruly.
可见人都是从一无所有而来的,将领同样如此,不经历战阵便无法真正的成为统帅。
The worlddoes not have the military officer of undefeated, the feudal officialto think the military officerto defeat, the disciplinary punishment, will then be routedkills, canabolish, toenable the generalsto be bold inbattling. ”
天下没有不败的将领,臣以为将领战败,惩戒即可,覆军杀将,可以废除,以使将军们可以勇于作战。”Is routedkills.
覆军杀将。ThiswasChu Countryverybigvulgar customs, was full ofmeaning of tribetime, oncethissaying, many peoplecreated a clamorinstantaneously, the hopeabolishedin abundance.
这算是楚国很大的一个陋习了,充满了部落时代的意味,项曾这一说,瞬间就有很多人鼓噪起来,纷纷希望废除。
After King of Chuagrees, the whole body of ministersregardingdispatching troopsto aidHanWeiobviouslychangeis positive.楚王同意后,群臣对于派兵援助韩魏就明显变的积极起来。Chu CountryalsocontactsQi Country, hopingQi Countrycandispatch troopstogether.楚国还联络齐国,希望齐国能一起出兵。
After the Qi Countryrulers and ministersexperiencesixcountriescut down the simultaneous/uniformmatterin years past, onlywantsto operate the swayed, does not wantto participate in the waragain.齐国君臣经历了昔年六国伐齐的事情之后,只想开摆,根本不想再次参与战争。EspeciallyHan Country and Wei Country, Qi Countrylooks forward tothem dead earlier.
尤其是韩魏两国,齐国巴不得他们早点死。
The King of Qidirectrejectionsaid: „ EnvoyfromChu Country.齐王直接拒绝道:“来自楚国的使者。In years pastsixcountriescut downneat, destructionQi Countryelite, Le Yibroken, until now, Qi Countryhas not restored.
昔年六国伐齐,覆灭齐国精锐,乐毅破齐,直到现在,齐国还没有恢复过来。In the country the populationis depressed, Linziwas no longer livelyin those days, thisis worth the sorrowfulmatter.
国中人口凋敝,临淄不复往日繁华,这都是值得悲哀的事情。Qi CountryalwaysandQin Countryis on good terms, does not needwithQin Countryfor the enemy. ”
况且齐国一向和秦国交好,没有必要与秦国为敌。”
The Chu CountryenvoysawQi Countrystillto intertwinesixcountriesto cut down the simultaneous/uniformmatterunexpectedlyin years past, immediatelydecidedstirred uphim, as soon asstirred up.楚国使者一见齐国竟然还在纠结昔年六国伐齐的事情,当即就决定激他一激。Insurfacerespectfulsaying: „ King.
面上恭敬的说道:“大王。In years pastsixcountriescut downneat, becauseQi Countryactuallydid not observemorality and justicepowerful.
昔年六国伐齐,正是因为齐国强大却不遵守道义。Thisandpresent does Qin Countryresemble?
这和现在的秦国是多么相像呢?ThereforeShandongvarious nations, shouldjoin upin view ofQin Country.
所以山东列国,更应该联合起来针对秦国。Yousaid that sixcountriescut downcause the Qi Countryvitalitynot to restoretogether, thiscertainlywas the lies.
您说六国伐齐致使齐国元气未曾恢复,这一定是虚言了。
In the heartis afraid?
难道是心中害怕吗?Butpleasethink, the Chu Countrynation-buildingmillenniums, how manyvariouscountriesdo experienceto cut downclear/pain?
但请您想想,楚国立国千年,经历过多少次诸国伐楚呢?From more than 900years ago Luo's Duke of Civiltime, attacksclear/paintosixcountryHorizontal Alliance, whichtimeis notvast momentum.
从九百多年前的洛文公时代,到六国连横攻楚,哪一次不是声势浩大。IfChu Countrylikeyouplaintive, onlyfeared that is beyond redemption. ”
若是楚国像您这样哀怨,只怕早已是万劫不复了。”Plaintive.
哀怨。
The Chu Countryenvoyusedwords and expressions of suchdwarfingto describeKing of Qispecially.楚国使者特意用了这么一个矮化的词语来形容齐王。„Wild and unreasonable!”
“狂悖!”ThissuccessenragedKing of Qi, buthedoes not know that shouldsayanything, right that after all the Chu Countryenvoysaid.
这成功的激怒了齐王,但是他又不知道该说什么,毕竟楚国使者说的对。OthersChu Countrycomes under attacktimealsojumps for joy, youcome under attacktimeonefromsorrowself-blame.
人家楚国挨打那么多次还活蹦乱跳的,你挨打一次就自哀自怨。
The Chu Countryenvoyimposingdoes not fearfacingviolent angerKing of Qi , to continue saying: „ Is on good termsas forandQin Country that you said that was really laughable.楚国使者面对暴怒的齐王凛然不惧,继续说道:“至于您说的和秦国交好,实在是可笑。
Haven't youheardto spreadbetween the prophecywordsinShandongvariouscountries?
您没有听到流传在山东诸国之间的谶言吗?WhatperishesZhou Royal FamilyisQin Country, exterminatesQin CountrycertainlyisLuo Country.
灭亡周王室的是秦国,诛灭秦国的一定是洛国。YouandLuo Countryare the millenniumsrelations by marriage, the blood of yourwithin the bodyuncrowned kingeven must be more than Luo Countryducal clan, will Qin Countrylet offyou?
您和洛国是千年的姻亲,您体内素王的血甚至比洛国公族还要多了,难道秦国会放过您吗?
The foreign subjectscannotthinkin the dreamevenlike this. ”
外臣即便是在梦中也不敢这样想啊。”King of Qicomplexionbig change, Qi Countrywhole body of ministerssimultaneous/uniformlook changes,齐王脸色大变,齐国群臣齐齐色变,PerishingweekQin, clanQin!
亡周者秦,族秦者洛!Thisis the prophecyword that spreadsfor quite some time, nowQin CountryreallyperishesZhou Family.
这是不知从什么时候开始流传的谶言,现在秦国果然灭亡了周室。
After that half a word......
那后半句……
( This chapterends)
(本章完)
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #165: King of Qi, you think that the millennium relations by marriage can cultivate one's own moral worth