ABIHETYOF :: Volume #2

#128: Makes the standard! Let the All Xia worthy people of former times brilliance ten thousand years!


LNMTL needs user funding to survive Read More

Chapter 128 system standard! Let the All Xia worthy people of former times brilliance ten thousand years! 第128章制典!让诸夏先贤光耀万年! Ji Zhao is also in the deep sleep, this deep sleep was really long . Moreover the trend without waked up, but all of various schools of thought were really extremely important, during was dark, he turned toward the descendants to pass on the dim information. 姬昭还处于沉睡之中,这一场沉睡实在是太久了,而且还没有丝毫醒来的趋势,但是诸子百家实在是太过重要,冥冥之中,他还是向着子孙传去了朦朦胧胧的信息。 The grand ceremony that Luo Country must compile, is to catch the whole lot in a dragnet the theory of all of various schools of thought that all-embracing, accommodates nothing which is not, the especially those fight the relative theory, is the most precious thing. 洛国要编撰的这部大典,是要将诸子百家的学说一网打尽,无所不包,无所不容,尤其是那些争锋相对的理论,是最珍贵的东西。 These make sense actually to fight the relative theory respectively, can cause the person facing various conditions, is insufficient to move toward the either this or that's road of extreme directly. 这些各有道理却争锋相对的理论,能使人面对各种状况,不至于直接走向非此即彼的极端之路。 „ From «Pipe», during these several hundred years the people of all saints and sages complete including that make, is not only the Confucian says Mexico and France, the knowledge of these small schools, must include completely. “从《管子》开始,将这数百年之间所有圣贤之人所作的全部收录,不仅仅是儒道墨法,还有那些小流派的学问,全部都要收录。 Also must inform the Luo descendants, must increase the new study henceforward unceasingly, as the standard of being handed down for generations, lets the billion years later All Xia descendants, can see as before the innumerable year ago worthy people of former times wisdom. ” 还要昭告洛氏子孙,自此以后要不断添加新学,作为传世之典,让千百万年之后的诸夏子孙,依旧能够见到无数年之前的先贤智慧。” Luo Chang looks at the ring on hand to sigh with emotion: „ Without the Luo diligent collection, several hundred years of flames of war does not know that must lose many precious history book. 洛长望着手上的戒指感慨道:“若是没有洛氏孜孜不倦的收集,数百年的战火不知道要遗失多少珍贵的史书。 The history book is the root of person of All Xia, had the history book, we can know where oneself come, which things the ancestors handled, brilliance radiant spreads, shows off the later generation. ” 史书就是诸夏之人的根,拥有了史书,我们就能知道自己从哪里来,祖先都做了哪些事情,光辉璀璨的流传下去,夸耀后世。” In the royal palace, on the face of Luo Country ducal family juniors is the proud look. 宫室之中,洛国公室子弟的脸上全都是自豪的神色。 Millenniums! 千年! Ten thousand years! 万年! This is how terrifying number. 这是多么恐怖的数字。 In Various Countries of Xia, regardless of Son of Heaven, feudal lord and senior minister, what asked was several hundred years of riches and honor, if can continue the millenniums is Heaven blesses. 诸夏列国之中,不论天子、诸侯、卿大夫,求的是数百年的富贵,若是能延续千年已经是上天庇佑。 But Luo really must save the world 10,000 years, is as for absolutely the year. 洛氏是真的要存世一万年,乃至于万万年。 The Luo Chang long song sang: „The Spiritual God of uncrowned king in space.” 洛长悠悠颂唱道:“素王的神灵在天上。” The ducal family people stare, the simultaneous song sang: „The brilliance absolutely year of uncrowned king!” 公室众人一愣,紧接着同声颂唱道:“素王的光辉万万年!” The Bang Zhou year was hopeless absolutely shortly, but the All Xia year, the brilliance of uncrowned king can absolutely absolutely the year. 邦周万万年眼看是没戏了,但是诸夏会万万年,素王的光辉会万万年。 But passes around these magnificently, is the books. 而将这些辉煌传下去的,就是书籍。 Editing a book is a very difficult matter, even if has 800 years to edit a book the traditional country regarding Luo Country this, this is still a very difficult matter. 修书是一件非常困难的事情,即使对于洛国这个有八百年修书传统的国家来说,这也是一件非常艰难的事情。 , Most originally books in the Luo Country hand, this make Luo Country not need to cost lots of time fortunately only to collect these not to know that wanders about destitute where books and materials. 唯一值得庆幸的是,大部分的原本书籍都在洛国手中,这使得洛国不需要耗费大量的时间去收集那些不知道流落在何处的书籍和资料。 As for a few also books in various school of thought hands, so long as Luo Country informs the world to be willing by book changed/easy book, will then have countless people to come in swarms. 至于少数还在各学派手中的书籍,只要洛国告知天下愿意以书易书,那么就会有无数人蜂拥而来。 This is because, when except for Mohist school birth soon school of thought that probably the Confucianist and legalist school birth the theory of not short time, the books omits or is the excerpt presents the mistake, is very normal matter. 这是因为,除了墨家这种诞生不久的学派,像是儒家和法家这种诞生已经不短时间的学说,书籍遗漏或者是摘抄时出现错误,是非常正常的事情。 For a long time later, they are grasping massive books annotations, but actually does not know are the books in own hand the first editions. 长时间下来,他们掌握着大量的书籍注释,但是却根本不知道自己手里的书籍到底是不是原版。 Where as for has the original, naturally is the Luo defending conceals room! 至于哪里有原版,自然是洛氏的守藏室! The world Confucian scholars know, the most authentic Confucianist ancient book in the hand of Luo, these may be Duke Ming of Luo and Confucius writes down personally. 天下儒生都知道,最正宗的儒家典籍在洛氏的手中,那些可都是洛明公和孔子亲自写下的。 The annotations of inside also two Saints, by far compared with precious that in the present Confucianist hand grasps, from these books, can see sage's state of mind and understanding in writing truly. 里面还有二圣的注释,远远比现在儒家手中掌握的珍贵,从那些书籍之中,才能真正的看到圣人在写作之时的心境和理解。 The legalist school is so, the differentiation of legalist school was not quite clear, the legalist school internal difference is also very big, in years past the simultaneous/uniform legalist school rushed to Luo Country to ask the book personally. 法家就更是如此,法家的区分本来就不太明确,法家内部的区别也很大,昔年齐法家就亲自赶赴洛国之中求书。 Only good point is Taoism, because the father wrote 5000 words in the past, at least in Taoism has the Confucian classics of original. 唯一好一点的就是道家,因为老子当年就写了五千言,至少道家手里还是有原版的经书的。 But the quantity of Tao Te Ching annotation is dozens times of Confucian classics, the father has not written, is Luo, when he explained recorded. 但道德经注释的数量是经书的几十倍,老子根本就没写,全都是洛氏自己在他讲解的时候记录下来的。 Taoism has been thinking must ask the book to Luo, but how does not know to open the mouth, books type of precious thing, where is can easily give the person. 道家早就想着要向洛氏求书了,但不知道怎么开口,书籍这种珍贵的东西,哪里是能轻易予人的。 Luo Country ducal family must compile a grand ceremony, includes the philosophers theory continually, and must make this grand ceremony spread the matter of later generation forever, quick on being in fashion various countries, stirred the controversy instantaneously. 洛国公室要编撰一部大典,持续收录诸子学说,并且要让这部大典永远流传后世的事情,很快就风行各国,瞬间引起了轩然大波。 Mountain can crash, the rivers will dry up, Mandate of Heaven of dynasty will crash, myriad things that this world have not destroyed, but only the wisdom of some people last forever. “高山会崩塌,河流会枯竭,王朝的天命会坠落,这世间没有不毁坏的万物,但是唯有人的智慧是永存的。 All Xia occupied the central earth of the world, but four foreign were detested and rejected, can only survive in mountains Daisawa, the wilderness forest original these poor wicked places. 诸夏占据了天下的中央之土,而四夷则被厌弃,只能生存在山川大泽、荒漠林原这些穷恶之地。 This is because the All Xia worthy people of former times obtained looking upon with favor of Heaven by the wisdom! 这是因为诸夏的先贤凭借智慧得到了上天的垂青! The deeds of antiquity Saint king can only hand down depending on the excuse mouth, even so, can make the later generation descendants show off as before. 上古圣王的事迹只能凭借口口相传,但即便如此,依旧能够让后世子孙夸耀。 Ancestor uncrowned king writing a book several volumes, but also assigns/life various nations to appoint the official historian, this is to inherit the deeds of various nations, causes the later generation descendants or to show off, or to despise. 先祖素王作书数卷,还命列国皆设史官,这是为了将列国的事迹传承下去,使后世子孙或为夸耀,或为鄙夷。 The history was clear, left a good name for hundreds of generations, left a stink for ten thousand years, above history. 青史昭昭,是流芳百世,还是遗臭万年,都在青史之上。 For several hundred years, make «Word of Luo» from ancestor Duke Ming, stated the word of Way of the King, made «Luo Palace Spring and Autumn Period», made «Tao Te Ching» until father, many worthy people of former times wrote a book and established a theory. 数百年来,自先祖明公作《洛语》,述王道之言,又作《洛宫春秋》,直到老子作《道德经》等,多少先贤著书立说。 These saints and sages are not the feudal lords, perhaps the record above history book is few, but these saints and sages' contribution to All Xia, compared with common various Marquisate Lord do not know that must win many. 这些圣贤不是诸侯,或许史书之上的记录寥寥无几,但这些圣贤对诸夏的贡献,比起寻常的诸侯国主不知道要胜出多少。 The Spiritual God of uncrowned king in the space, lowered the revelation to the human world! 素王的神灵在天上,向人间降下了天启! The Luo descendants must show off these saints and sages, making their thought spread forever. 洛氏的子孙要夸耀这些圣贤,让他们的思想永远流传。 Luo must in Luo Country, set up the high stele, records the ancient book of philosophers, builds the temple, with the metal and beautiful jade casting portrait/people looks like, the appearance that leaves behind the philosophers, until Luo Country perishes, the energetic wisdom of philosophers saints and sages may also keep world forever! ” 洛氏要在洛国之中,立起高高的石碑,记录诸子的典籍,建立庙宇,用金属和美玉铸造人像,留下诸子的容颜,直到洛国灭亡,诸子圣贤的精神智慧亦可永远留在世间!” These words are to let the world will of the people fluctuate, in, wanted to show off the later generation over the past 800 years, must become the nobilities, can be included in the history book of various nations. 这一番话更是让天下人心浮动,在过去的800年之中,想要夸耀后世,就要成为王侯将相,才能被收录到列国的史书之中。 The Bang Zhou 800 years, 100 million people come and go, how many can leave behind the person of name in the history book some? 邦周八百年,一万万人来来去去,能在史书上留下姓名之人又有多少呢? Luo Country academy becomes the place of Saint, now Luo Country must for these saints and sages statues, revelation that the uncrowned king lowers, if own founder can participate in this statue time, even for a while weak trend, but after all is one of the legitimate All Xia saints and sages. 洛国学宫是成圣之地,现在洛国更是要为这些圣贤塑像,还是素王降下的天启,若是自家的祖师能够参与到这一次的塑像之中,即便一时弱势,但终归是正统诸夏圣贤之一。 The waiting time stages a comeback then. 等待时机卷土重来即可。 If refuses to accept, has the skill to study under the temple that the uncrowned king builds to kick out my family ancestor! 若是不服,有本事把我家祖师从素王所建立的庙宇之中踢出去啊! - -- In the ancient times China regarding the historical ancient book and preservation of ancient civilization books, to an unbelievable situation, the Chinese archaeology even only needed to carry the ancient ancient book completely, can find accurately several thousand years ago ruins, this has saying that is a miracle. 古代中国对于历史典籍和古代文化书籍的保存,完整到了一种难以置信的地步,中国考古学甚至只需要携带古代的典籍,就能够准确地找到数千年之前的遗址,这不得不说是一个奇迹。 In the ancient times the saints and sages in China stayed behind the rich thought that contained the myriad things, the inheritance change of thought that can should perfectly with the advancement of Chinese history. 古代中国的圣贤留下了包容万物的丰富思想,思想的传承变迁,能够完美应和中国历史的进程。 Namely, the historical development of China always and change of thought corresponds. 即,中国的历史发展总是和思想的改变相对应。 This is in the world other lacks the civilization of historical data and ancient book, the institute is unreachable.- «World General history Ancient China Civilization» 这是世界上其他缺少史料和典籍的文明,所不能达到的。-《全球通史・古代中国文明》 In the evening writes, this chapter is good to be difficult to write. 晚上多写点吧,这一章好难写啊。 ( This chapter ends) (本章完)
To display comments and comment, click at the button