„Do youreallywantto attend the competition of Australian Open?”Sharapovais staring the bigeye, thatastonishedexpression, looks likeinZhang Guansolovable.
“你真的要参加澳网的比赛?”莎拉波娃瞪着大眼睛,那种惊异的表情,在张冠看来是如此的可爱。„Right, businessinferior (Asia)ismysponsor, is the topsponsor of Australian Open, theyhelpmeattainoutside a Australian OpenGombe'sspot.”Zhang Guanthenexplained: „After the previousUS Openended, thatactivity that weparticipated at that time, the organizerdid not issue a certificate of atpprofessional tennis playertome, thereforeI am also the tennisfree agent!”
“对,企亚是我的赞助商,也是澳网的顶级赞助商,他们帮我拿到一个澳网外卡赛的参赛名额。”张冠接着解释道:“上次美网结束后,咱们当时参加的那个活动,主办方不是给我颁发了一个atp职业网球运动员的证书,所以我也算是网球职业运动员哦!”„You?”Sharapovadisdainsobviouslyvery much, hethensaid: „Iknowyourpresenttechnologyshouldbe the practicegood, butaccording toyourlevel, most is also an amateurrank. The tennis and track and fieldare different, youparticipate in the words of dashcompetition, so long as the speedenoughcanwin the championshipquickly, experience that but the tennis matchbesides the technology and bodytalent, needsto compete. The players who participate in the grand slamare informed and experiencedaftermanyyears of competition, theyhaveincomparablyrichcompetitionexperience, the competitionexperience that butyouhave no, to the realitycompetition, came a professionalcasually, canhitto explodeyou!”
“就你?”莎拉波娃显然很不屑,他接着说道:“我知道你现在的技术应该是练习的挺不错的,但按照你的水平,最多也就是个业余级别的。网球和田径不同,你参加短跑比赛的话,只要速度够快就可以夺冠,但网球比赛除了技术和身体天赋之外,更需要比赛的经验。参加大满贯的选手都是经过多年比赛历练起来的,他们有着无比丰富的比赛经验,但是你却没有任何的比赛经验,到了现实比赛中,随便来一个职业选手,都能将你打爆!”„Right? Ido not believe.”Zhang Guanreferred to a handbag, thensaid: „Ihaveprepare.”
“是吗?我可不信。”张冠指了指身边的一个手提袋,接着说道:“我可是有所准备的。”„What is that?”Sharapovawalks, turns on the bag, actually in seesis puttingdozensdvdcompact discs.
“那是什么?”莎拉波娃走过来,打开袋子,却看到里面放着好几十张的dvd光盘。Zhang Guanputs out, pointed in the title pageFederer'spicture saying: „Thisisrecent yearsclassicaltennisaboutcollection, Iprepareto look atthese how learns fromthemto hit, gains in a competitionexperience.”张冠拿出其中一张,指着封面上费德勒的照片开口说:“这是近几年经典网球赛事的合集,我准备把这些都看完,学习学习他们是怎么打的,积累一下比赛经验。”„Hahahahaha......”Sharapovasmilesto bend the waistimmediately, shewhilesaidwith a smile: „Do not teaseme, looked that the dvdcompact disc of competitiondoes gain in the competitionexperience? You were really indulge in fantasy! Are youreally an athlete? Reallyisthe world'sstrongesttrack athlete?”
“哈哈哈哈哈……”莎拉波娃顿时笑弯了腰,她一边笑着一边开口说:“你别逗我了好吗,看比赛的dvd光盘来积累比赛经验?你真是太异想天开了!你真的是一个运动员吗?真的是世界上最强的田径运动员?”„What's wrong? Don't youbelieve? Ifyoudo not believe that whenIwatch the video recording of thesecompetitions, wecompete with!”Zhang Guanwaist that holds in the armsSharapova.
“怎么?你不信?你要是不信的话,等我看完这些比赛的录像,咱们就比试一下!”张冠一把搂住莎拉波娃的腰。Sharapovatakes advantage of opportunityto siton the Zhang Guanleg, embracedhisneck, said: „Dear, looked that the video recordingis useless. Let alonewatches a video recording, islooksten100, noeffect, the tennismustparticipate in the competitionpersonally. With the competitions the unceasingaccumulation, unceasingfamiliar, unceasingdisciplining, canobtain the maturecompetitionexperience.”
莎拉波娃顺势坐在张冠腿上,揽住了他的脖子,开口说道:“亲爱的,看录像是没用的。别说是看一遍录像,就是看十遍一百遍,都没有什么效果,网球运动必须要亲自参与到比赛当中。用一场又一场的比赛来不断的积累,不断的熟悉,不断的磨练,才能够获得成熟的比赛经验。”That that „yousaidis the commonathlete, do not forgetmeis the talent. The athlete of the world'smosttalent!” The Zhang Guanvoice, thensaid: „Iam the world'smost versatileathlete!”
“你说的那是一般的运动员,别忘了我可是天才。世界上最天才的运动员!”张冠话音顿了顿,接着说道:“我还是世界上最全能的运动员!”
......
……In the televisionis broadcasting the men's singlefinals of 2004 Australia Tennis Open, thisis not the most intensecompetition, but is actually a veryclassicalcontest, the two opposing partiesaretennissuperstarFederer and Russianstar„czar”Safin, thiscompetitionFedererwinsSafinby3 : 0result, champion who obtained his firstAustralian Open.
电视机中正在播放2004年澳大利亚网球公开赛的男单决赛,这不是最激烈的比赛,但却是非常经典的一场较量,对阵双方是网球天王费德勒和俄罗斯名将“沙皇”萨芬,这场比赛费德勒以3:0的成绩完胜萨芬,获得了他本人第一个澳网的冠军。This timeZhang Guanseems likeveryearnestis watching the competition, but the train of thoughthas flown away, heis ponderingothermatter.
此时的张冠看起来像是很认真的在看比赛,但思绪早已经飞走,他在思考别的事情。„IsSamprasorFederer? Really difficultto choose!”Zhang Guanis immersingin the systemat this time, selling„experiencebook”insystemcommercial city the regionis indecisive.
“到底是桑普拉斯还是费德勒呢?真的很难选择啊!”张冠此时正沉浸在系统当中,在系统商城的卖“经验书”的区域犹豫不决。In front ofZhang Guan. Twoexperiencebooks, oneis«Peter SampuSarsTennisCareerCompetitionExperience», butanotheritselfis«Roger FedererTennisCareerCompetitionExperience».
在张冠面前。有两本经验书,一本是《皮特-桑普萨斯网球生涯比赛经验》,而另一本则是《罗杰-费德勒网球生涯比赛经验》。Peter Samprasisprevious generation'sstar, became the king in Wimbledon, the handgrasps14grand slamchampions. ButSamprasandFedererwhosestrengthis stronger, thisseems like a Guan Yu games Qin Shubaoissue, stillmademanytennisfansdebate unceasinglyuntil the future.
皮特-桑普拉斯是上一代的球王,被成为温布尔顿的国王,手握14届大满贯冠军。而桑普拉斯和费德勒到底谁的实力更强,这就好像是一个关公秦琼的问题,直到未来仍然让很多网球迷争论不休。„Sampraspeak is very indeed strong, butto be honest, my generation have not really watchedSampras'scompetition, isFedereris more credible. BuysFederer'sexperiencebook!”Thinks ofhere, Zhang Guanpurchasedthat«Roger FedererTennisCareerCompetitionExperience».
“桑普拉斯巅峰时期的确很强,但说实话,我这一代人还真没有看过桑普拉斯的比赛,还是费德勒靠谱一些。就买费德勒的经验书吧!”想到这里,张冠购买了那本《罗杰-费德勒网球生涯比赛经验》。In the worldhas many bodytalentpowerfulathlete, butactually some peoplecanspanfrom a major termtoanothermajor term, because of the words of crossproject. Besidesbodytalentandexpertise, but also needs the competitionexperience. The bodytalentis inborn, the expertisecanenhancethrough the training, but the competitionexperience can only the pass time passage periodaccumulationslowly.
世界上有很多身体天赋强大的运动员,但却有很少人能够从一个大项跨越到另一个大项,因为跨项目的话。除了身体天赋和专业技术之外,还需要有比赛经验。身体天赋是天生的,专业技术可以通过训练来提高,但比赛经验只能通过时间来慢慢的积累。
An energy of personis limited, a peak of athletethatshort, thereforethisis also doomed. Even if again the athlete of talent, verydifficultto spanfrom a major termtoanothermajor term, becausewithoutso manytimegains in the experience of competition.
一个人的精力是有限的,一名运动员的巅峰时期又是那么的短暂,所以这也就注定。哪怕是再天才的运动员,也很难从一个大项跨越到另一个大项,因为没有那么多时间来积累比赛的经验。ButthisregardingZhang Guan is completely not the issue, in the systemhas the competitionexperiencebook of starathletesellseachproject, for examplepresentZhang Guanbought«Roger FedererTennisCareerCompetitionExperience», Zhang GuanhadFederer'scompetitionexperience, whenprocessingballverynaturalwill deal withaccording toFederer'sexperience.
但这对于张冠来说完全不是问题,系统中有卖各个项目的明星运动员的比赛经验书,就比如现在张冠买了一本《罗杰-费德勒网球生涯比赛经验》,张冠就拥有了费德勒的比赛经验,在处理球时很自然的会按照费德勒的经验来进行处理。„Severaltennisrelatedskillshave not studied, the topspin and sidespinball, put the small ball...... to study!”Zhang Guan the skills of surplusrelatedtenniswill all learn the Grandmaster Level.
“还有好几个网球有关的技能没有学习,上旋球、侧旋球、放小球……都学了吧!”张冠将剩余的有关网球的技能全都学到了大师级。„Skillstudyentire, bytechnical, Ishouldbe impeccablenow! ExperiencealsohasFederer'scompetitionexperience, thisis the competitionexperience of Federerentirecareer, Ishouldbe a Federer who nowstrengthens the version! Tomorrowcanshow offin front ofMartha!”Zhang Guanthinks ofhere, in the heartthatmale animaluniqueperformancedesireis ready to make trouble, thenhesmiledunrestrainedly.
“技能学全了,论技术方面,我现在应该是无可挑剔了吧!经验方面也有费德勒的比赛经验,这可是费德勒整个职业生涯的比赛经验,这么算起来,我现在应该是一个加强版的费德勒!明天又可以在玛莎面前显摆一下了!”张冠想到这里,心中那种雄性动物特有的表现欲望蠢蠢欲动,然后他情不自禁的笑了起来。
......
……In the field, Sharapovais whipping the tennis, said: „TodayIserve, yourserve speedmustover200kilometers, Ibe possible unable to receive!”
球场上,莎拉波娃拍打着网球,同时说道:“今天得我来发球,你的发球速度要超过200公里,我可接不到!”„Does not have the issue, come!”Zhang Guanwas ready.
“没问题,来吧!”张冠做好了准备。Sharapovathrowshigh the ball, startsto serve.
莎拉波娃将球高高抛起,开始发球。Sharapova'sfighting methodtohave been famouswith raw hate, serving is also herstrong point, althoughis the women'splayer, the men'sprofessional who the quality that butsheservesdoes not comparesomemediumlevelsis bad.
莎拉波娃的打法一直以凶狠著称,发球也是她的强项,虽然是女子选手,但她发球的质量并不比一些中等水平的男子职业选手差。Thisball, Sharapovahas not chosen the toocunningpoint of descentintentionally, butactuallyaddedsometop spinsinserve, thisserveto Sharapovais a conventionalserveway.
这一球,莎拉波娃故意没有选择太刁钻的落点,但却在发球的时候加了一些上旋,这种发球对莎拉波娃来说算是一种常规的发球方式。Seeing onlyZhang Guanis unhurriedly, returned toSharapova'sbackhand the ballwith ease.
只见张冠不慌不忙,轻松将球回到了莎拉波娃的反手。„Actuallyknows that returns tomybackhand the ball, good, hasprogressive! Thispoint of descentis good.”Sharapova'sthinkingsilently, returned to the ballsimultaneouslytoZhang Guan.
“竟然知道把球回到我的反手,不错啊,有进步!这落点还挺不错的。”莎拉波娃默默的想,同时将球回给了张冠。ButlaterSharapovaactuallydiscovered,Zhang Guanhas startedto moveahead of time, when the balljustfell to the groundhas stood the position.
但随后莎拉波娃却发现,张冠已经提前开始移动,在球刚落地时就已经站好了位置。„Toreturning to the judgment of ballpoint of descentis quite accurate!”In the Sharapovaheartslightlyis startled.
“对回球落点的判断好准确!”莎拉波娃心中小吃一惊。In the tennis the point of descent of judgmentballobviouslyis the required course, buthitting a ball of professionalreturns to the ballspeedto be quick, by the eyelooked is only is not enoughto judge the ball the point of descent, thereforealsoneedsto listenwith the ear, in additionfree agent, whenwill return to the ballto conduct manydeceptivetechnicalprocessing, therefore the athletemusthavemassivecompetitionexperiences, can conduct the quiteaccuratejudgmentto the ballpoint of descent.
网球运动中判断球的落点显然是必修课,但职业选手的击球回球速度很快,单靠眼睛看是不足以判断出球的落点的,所以还需要用耳朵去听,再加上职业运动员在回球的时候会进行很多欺骗性的技术处理,因此运动员必须要有大量的比赛经验,才能对球的落点进行比较准确的判断。Alsobecauseneeds an earandusing, inprocess that therefore the tennis matchathletehits a ball, the audiencerarelysend outloudclamoring, toavoid the athletecannot hear the soundto have the wrongjudgment.
也正是因为需要眼耳并用,所以网球比赛运动员击球的过程中,观众们很少发出大声的喧哗,就是为了避免运动员听不到声音而产生错误的判断。Zhang Guanthesetimeto the point of descentjudgment of ballveryaccurate, before the ballarriveshas arrivedahead of time, thereforehecanuse the forehandto counter-attack.张冠这一次对球的落点判断非常的准确,在球到来之前就已经提前到位,所以他可以使用正手来进行回击。„Bang!” The Zhang Guanracketstrokesdirectlyin the tennis.
“嘭!”张冠球拍直接击打在网球上。
The forehandstrikes, rudely!
正手一击,势大力沉!Whiz, the ballhas flownfromSharapova, finallyshootson the followingback plate, thenrollsin the ground.
嗖的一声,球从莎拉波娃身边飞过,最终弹在后面的挡板上,然后在地面上滚动。„Martha, 0-15! Iam in the lead.”Zhang Guancalls loudly.( To be continued.)
“玛莎,0-15了!我领先哦。”张冠高声喊道。(未完待续。)ps: Chapter 2delivers, thank the croweye50,000pointsto gain across the boardenjoysgreatly, for a long timehas not receivedto gain across the board, tomorrowwill addonechapterforyou.
ps:第二章送到,感谢乌鸦眼五万点飘红巨赏,好久没有收到飘红了,明天为你加更一章。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #2: Federer's experience book