Reason thatQin Langsaid that thisvalleyis very strange, solelyis notbecauseherepresentedSnake Fish, because Qin Langsubmerged the underwatertimea moment ago, hediscovered that front thiswater holeis not considered asactually the pit, butis a hole, andcave that shouldopen cuttingartificially, thiscavehas the bucketto be thick or thinprobably, butis deep, moreoverQin Langacts according to the fluentjudgment in cave, thiscaveshouldbe interlinkedwithothercave.秦朗之所以说这个山谷很诡异,不单单是因为这里出现了蛇鱼,而是因为刚才秦朗潜入水下的时候,他发现前面这个水坑其实不算是坑,而是一个洞,且应该是人为开凿的一个洞穴,这个洞穴大概有水桶粗细,但是却非常深,而且秦朗根据洞穴中的水流判断,这个洞穴应该跟其它洞穴相通的。According to the speculation of Qin Lang, on the river bed of thisriversshouldopen cuttingmanycaveto come out, andthesecaveeach otherare interlinked, existences of thesecave, not only can affect the fluentdirection of rivers, letsenterthesepeople in stone forest unable to judge the directionthrough the current of water, but can also maketheseSnake Fish, attackthroughthesecavehiding.
根据秦朗的推测,这条河流的河床上应该被开凿了很多洞穴出来,并且这些洞穴彼此相通,这些洞穴的存在,不仅可以影响河流的水流方向,让进入石林中的这些人无法通过水流来判断方向,而且还能让那些蛇鱼通过这些洞穴隐蔽、攻击。Therefore, thisStone Forestseems like the view that formsnaturally, butin fact is actually the ruthlesstrap. Andthistrap seems like suchunusual conditions, the average manis very difficultto discover, whendiscoveredhas the dangertime, alreadyhas becometheseSnake Fishfood.
所以,这一片石林看起来像是天然形成的景致,而实际上却是非常歹毒的陷阱。并且这个陷阱看起来是如此的浑然天成,以至于常人很难发现,等到发现有危险的时候,早就已经成了这些蛇鱼的食物了。Even if Fu ChunshengsuchMartial Artist, oncewere attackedbySnake Fish, is very difficultto maintain a livelihood, becauseSnake Fishtoxicityis intense, ifcannotbe treated and cured, the disintoxicatingwordspromptly, quickwill be killed violently.
即便是付春生这样的习武者,一旦被蛇鱼攻击,也很难活命,因为蛇鱼的毒性非常强烈,如果不能及时得到救治、解毒话,很快就会毙命。FormerlyisMiasma, the presentistheseSnake Fish.
先前是瘴气,现在是这些蛇鱼。Thislooks likeinverytranquilvalley, unexpectedlysokilling intentheavily.
这个看起来很宁静的山谷之中,居然如此杀机重重。However, thiswas also more exciting the Qin Langcuriosity.
不过,这也更加刺激了秦朗的好奇心。Qin Langapproves a viewpoint: „Inriches and honordangerasked”. Is the dangerousplace, insteadmorehas the worth doing.秦朗非常认同一个观点:“富贵险中求”。越是危险的地方,反而越是有搞头。Moreover, sinceFu Chunshenghas come tohere, andobtains the advantage, thenmeans that in the middle ofthisvalleyindeedhas the goodthingto wait forhim. AlthoughfrontalsohasWang Xiongzhouandfour„Bladesman”, butQin Langdoes not worry, becausetheseperson and heinthisvalley, the luck of the draw, who will be the winneralsoperhaps.
而且,既然付春生来过这里,并且得到过好处,那么就意味着这个山谷当中的确有好东西等着他。虽然前面还有王雄州和四个“刀客”,但是秦朗并不着急,因为这些人和他都在这个山谷中,花落谁家、鹿死谁手都还说不定。Onlywhatcandetermine: Qin Langdefinitelysuchwill not give up.
唯一可以确定的是:秦朗肯定是不会就这么放弃的。Not onlywill not give up, insteadhesomewhatis excited.
不仅不会放弃,反而他还有些兴奋。Regardingotherpeople, Snake Fishperhapsis a trouble, butwill not poseanythreattoQin Lang.
对于其他人来说,蛇鱼也许是一个麻烦,但是根本不会对秦朗造成任何威胁。Now, Qin Langdiscovered that takes the Poison Sect Successorsuperiority, becausemanyruthlesstrapsoftenwithtoxin, no matterpoisonorPoisonous Thing(s), theseruthlessinstitutiontrapsalwayswithpoisonouslycannot cut off the relationsin any case. Otherpersonenterstheseplaces, even if extremelycareful, mightincautiouslyincur, butregardingQin Lang, almostwent easily and freely.
现在,秦朗才发现作为毒宗传人的优越性,因为很多歹毒陷阱往往都是用毒的,不管是毒药还是毒虫,反正这些歹毒机关陷阱总是跟毒脱不了关系。别的人进入这些地方,就算是万分小心,也有可能一不小心就中招了,而对于秦朗来说,几乎是如履平地。For examplebeforehandMiasmaandhereSnake Fish, Qin Langcanpasswith ease.
比如之前的瘴气和这里的蛇鱼,秦朗都是可以轻松过去的。RemembersOld Poison Guyto letat firstQin Langacknowledges as teacher, firsttimehearsPoison Sect, at that timealsosomeinnocentQin Langunexpectedlyalsorepels, becausehe said that has watchedin the middle ofmovie, novelandcartoon, basicallyusespoisonouslyis the vagrants, butthesebigentirechivalrous peopledespisewith the poisonousperson. Howevernowlooks like, Qin Langdiscovered that withpoisonousactuallygood, made the Poison Sect Successorratioto be a chivalrous personto be much better.
想起最初老毒物让秦朗拜师的时候,第一次听说毒宗,那时候还不懂事的秦朗居然还有些排斥,因为他说看过的电影、小说、漫画当中,基本上用毒的都是小瘪三,而那些高大全的大侠们都是非常鄙视用毒的人。但是现在看来,秦朗才发现用毒其实挺好的,作毒宗传人比做一个大侠好多了。AlthoughthisStone Forestkilling intentheavily, butregardingQin Langthisgroup of people, can only beis shocking but not dangerous.
虽然这一片石林杀机重重,但是对于秦朗这帮人来说,只能算是有惊无险。However, except for a beforehandpitiful yell, Qin Langhas not heard the pitiful yellsoundagain, obviouslyWang XiongzhouthatfourBladesman, shouldsuccessfullypassthisStone Forest.
不过,除了之前的一声惨叫,秦朗再也没有听见惨叫声了,可见无论是王雄州还是那四个刀客,都应该顺利地通过了这一片石林。ThatfourBladesmanCultivating Meritno small matters, cannot be surprisedthroughthisStone ForestQin Lang. However, cannot think that the Wang Xiongzhoupersononlybuckle, thus it can be seen the group of people of Wang Xiongzhoubelt have been unexpectedly also able be underestimated.
那四个刀客功夫非同小可,能通过这一片石林秦朗并不吃惊。不过,想不到王雄州的人居然也只折损了一个,由此可见王雄州带的这帮人也不容小觑。
After having passed throughthisStone Forest, the valleytwo sidesdikesbecamehigher, thisalsomadethisvalleyprofound. However, after passingthisStone Forest, Qin Langhas discovered a marvelousmatter:
走过了这一片石林之后,山谷两边的岩壁变得更高了,这也使得这个山谷更加地深邃。不过,通过了这一片石林之后,秦朗发现了一个奇妙的事情:Hereairbecamefresher, pure!
这里的空气变得更加清新、纯净了!Orhere„Spiritual Qi of Heaven and Earth”was richer, moreoverdid not haveincludinglittleMiasma!
或者说,这里的“天地灵气”更加浓郁了,而且连一点点瘴气都没有了!PerhapsaboutSpiritual Qi of Heaven and Earth, the average persondoes not believe that so-calledSpiritual Qi of Heaven and Earth, howevertrueMartial Artistbelievesexistence of Spiritual Qi of Heaven and EarthincludingQin Lang. So-calledSpiritual Qi of Heaven and Earth, is actually worldnaturalpurestone that „breathing technique”has„air/Qi”, in the worldhasall kinds of„air/Qi”, for examplewater vapor, mist, Poison QiandMiasma...... HoweverSpiritual Qi of Heaven and Earthactuallyonly thenonetype, person of someRealmprofoundMartial Artistor the practicecanfeelitsexists, andSpiritual Qi of Heaven and Earthabsorb(ing)toownbody, takesthisto comepromote cultivationfor the strength.
关于天地灵气,也许普通人是不会相信所谓的天地灵气,但是真正的武者包括秦朗都相信天地灵气的存在。所谓天地灵气,其实就是天地自然的“呼吸吐纳”而产生的最纯净的一种“气”,天地间有各种各样的“气”,比如水汽、雾气、毒气、瘴气……但是天地灵气却只有一种,一些境界高深的武者或者修行之人能够感受其存在,并且将天地灵气吸纳到自己身体中,以此来提升修为力量。However, Spiritual Qi of Heaven and Earthoftenexistsin the mountainopen country and secluded from the worldplace. Fills the reinforced concrete in the habitationnumerously the bigcity, is impossibleto haveSpiritual Qi of Heaven and Earth, becausetheseplaceeven/includingpeople and animalsfelt that the scant of breath, howhaspossiblyhas the worldnaturalharmoniousbreath, naturallywill not haveSpiritual Qi of Heaven and Earth.
不过,天地灵气往往存在于高山野外、与世隔绝的地方。在人烟众多充满钢筋水泥的大城市中,是不可能有天地灵气的,因为这些地方连人和动物都感觉到呼吸困难,有怎么可能有天地自然的和谐呼吸,自然也就不会有天地灵气了。Butin the mountains and distant seasregions of someextra mundanes, because ofexistence of Spiritual Qi of Heaven and Earth, causespractice the place of practicetheseplacesbecomesomehiddenworlds. And, even if the ordinarymountain people in theseplaces, will profitfromnourishing of Spiritual Qi of Heaven and Earth, the simplestphenomenoninsomefar awayregions, will appearsomeso-called„Longevity Village”, in other wordsinthesevillages the ordinaryold peoplecan the lightevergreen branch figuresto over 100 years old. But the villagers in theseplaces, the material condition is actually not good, oftendeprivation. In the event ofthese„Longevity Village”, someso-calledexpertswill come in swarms, wantsto explainallwith the scientifictruth, eithersaidthesevillagers, becausedoes not likeeating the salt is very therefore rare the cardiovascular disease, butLongevity\;Eithersaid that herewater qualityis very goodanything\;Said that isbecausesomevillagersdrinkhas fermented the yogurtfor a long time, butLongevity...... In brief, canelaboratewith the science the truth that are many.
而在一些世外的高山、远海地带,因为天地灵气的存在,使得这些地方成为一些隐世不出的修行者的修行之地。并且,即便是这些地方的普通山民,也会受益于天地灵气的滋养,最简单的现象就是在一些偏远地带,会出现一些所谓的“长寿村”,就是说这些村子里面普通普通的老人都能轻松活到100岁以上。而这些地方的村民,物质条件其实并不好,往往都会缺衣少食的。一旦出现了这些“长寿村”,就会一些所谓的专家蜂拥而至,想用科学的道理来解释一切,要么说这些村民因为不喜欢吃盐所以很少见得心血管病而长寿\;要么就说这里的水质很好什么\;还有说是因为一些村民长期喝发酵过的酸牛奶而长寿……总之,能够用科学阐述出来的道理很多。However, the science of someexpertsas ifcanexplain that Longevity Villagereason, they are actually not ableto duplicateLongevity. For example, withscientific study does the Longevityyogurt, drinkitspersonreallyto be abledaily the long life?
但是,一些专家的科学似乎可以解释长寿村的原因,他们却无法复制长寿。比如,用科学研究出来的长寿酸奶,天天喝它的人就真能长命百岁?Qin Langdoes not believe the scienceby no means that expert but who hedoes not believethesebyamassing moneyanddeceiving peopleusing the science, evenheandhatesthesepeople.秦朗并非不相信科学,但是他绝不相信那些利用科学挨敛财、骗人的专家,甚至他和非常地痛恨这些人。
The superstitiousscience is in itself also a superstition.
迷信科学本身也是一种迷信。
The Qin Langparentsare the scientists, buthis parentsdo not think that the sciencecanexplainall of thisworld.秦朗的父母都是科学家,但是他的父母都并不认为科学可以解释这个世界的一切。For example, thiscannot seeSpiritual Qi of Heaven and Earth that can actually reallyfeel.
比如,这看不见却能实实在在感受到的天地灵气。Qin Langanythingdoes not do, butbathesinthisSpiritual Qi of Heaven and Earth, hehas a feeling of refreshing, moreoverQin Langdoes not doubt, ifcultivatesCultivating Merithere, cultivation basedefinitelymeetsadvanced by leaps and bounds.秦朗什么也不做,只是沐浴在这天地灵气中,他就有一种神清气爽的感觉,而且秦朗丝毫不怀疑,如果在这里修炼功夫的话,修为必然会突飞猛进的。Suchlooks like, thesepowerfulSect the entrancechoiceinfamed scenery, as expectedareveryreasonable.
这么看来,那些实力雄厚的宗门将山门选择在名山大川中,果然是很有道理的。Notforother, isin order toattractsSpiritual Qi of Heaven and Earth.
不为的别的,就是为了能够多吸一点天地灵气。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #731: Spiritual Qi of Heaven and Earth