The Poison SectForging Boneprocess, said that is quite simple, unceasinglypracticing the fist, strokessandbag, wooden stakeand othernonegos, thusbecomesin the process of thrashingbyownboneharder. However, because ofbone in within the body of person, outsidealsohas the body, thereforewantsForging Bone, the bodyexempts can not want„suffering hardships”, whythis is also from the beginningmustgo through the Refining Strength, Altering Muscleand otherprocesses, afterwardcancarry on the Forging Bonereason.毒宗锻骨的过程,说起来比较简单,就是不断地练拳、击打沙袋、木桩等外物,从而让自己的骨头在捶打的过程之中变得更加坚硬。不过,因为骨头在人的体内,外面还有皮肉,所以要锻骨,皮肉免不得要“受苦”,这也是为何一开始要经过炼力、易筋等过程,随后才能进行锻骨的原因。WantsForging Bone, hascannotcreateto the skin, the meatandmusclecannotrestoreto injure, thiswas notthateasy.
要锻骨,却有不能对皮、肉、筋造成不可恢复地伤害,这就不是那么容易了。Qin Langhas practiced for onehourin the Undergroundroom, the fistandfoot were also in violation on body to rub through, thiswasbecauseQin Lang every struckusesto try, becauseonly thenstrokedfully, the strength that insteadshookwill penetrateinto the whole bodyskeleton. Afterbodysplit open of hands and feet, backandchest, Qin Langthenplunges into thatcauldron, potinsidesolutionboiling hot, immediatelymakes the body that the Qin Langwhole bodycrackdamagesfeel that a webache, under looks like the wok with cooking oil is the same, evenis more terrifying than belowwok with cooking oil, becauseinthismedicinesoupalsohasvarioustypes of toxin, althoughthesetoxincanstimulate the function of human body, making the body of damagequicklyrestore, butbringwill actually be hardto imagine and pain that be hardto bear! Moreover, the propertyalsomeetsinfiltrateto the skeleton of Qin Lang, washes the impurity in skeleton, simultaneously when restoresto traininslightdamage that on the skeletonforms.秦朗在地下室中练了一个多小时,拳、脚还有背上的皮肉全都磨破了,这是因为秦朗每一击都用尽了全力,因为只有全力击打,反震的力量才会深入到全身骨骼之中。当手脚、后背、前胸的皮肉都开裂之后,秦朗便跳入那一口大锅之中,锅里面的药液滚烫,顿时让秦朗全身裂损的皮肉感到一阵钻心地疼痛,就像是下油锅一样,甚至比下油锅还要恐怖,因为这药汤之中还有各种毒素,这些毒素虽然能够刺激人体的机能,让受损的皮肉迅速恢复,但是却会带来难以想象、难以承受的痛苦!另外,药性还会渗透到秦朗的骨骼之中,洗涤骨骼之中的杂质,同时恢复训练时在骨骼上形成的细微损伤。TrueExpert, mustbe ableto hit can also raise. Expertcanhit, naturallyis not no need saying that Expert that cannotplan\;Canraise, mustunderstand that the say/way of Curing, understands the recuperationbody. The body of Expert, is similar tohorsepowerstrongMachine, althoughcanerupt the formidablestrength, but if not understand the maintenance, thenthisstrongexplosive forcewill declinequickly.
真正的高手,要能打也能养。高手能打,自然不必说了,不能打算个屁的高手\;能养,就是要懂得养生之道,懂得调养身体。高手的身体,就如同马力强劲的机器,虽然可以爆发出强大的力量,但是如果不懂得保养,那么这种强劲的爆发力很快就会衰退。EspeciallycultivatesExternal ArtExpert, youngtimekills the four directionsgreatly, tyrannicalincomparable, butis less than40 years old, the bodyfunctionstartsto decline, evenwounded and sickrepeatedly, passed away, thisisbecausetheydo not pay great attentionto rest the Curingbreath, ordoes not understand the say/way of Curing. Even ifin the strongperson, possiblyis injuredin the fiercefight, thesewoundswill not have any tremendousinfluencefrom the beginning, butaccumulatesall the year round, will have the bigproblem.
特别是一些修炼外功的强者,年青的时候大杀四方,强横无匹,但是不到40岁,身体机能就开始衰退,甚至伤病累累,一命呜呼,这就是因为他们不注重休养生息,或者不懂养生之道。即便是在强的人,在剧烈的战斗中也可能受伤,这些伤一开始不会造成什么大的影响,但是长年累积,就会出大问题。Forging Bone is also so, Forging Bonetimeusuallyneedsto erupt the completestrengthto stroke the object, the strength that the useinsteadshakesremoves the impurity of skeleton, howeverduringthisprocess, maymake some skeletons of bodyproduce the tinycrack, thesetinycrackswill not appearanymalpracticefrom the beginning, butin the future will possibly be givingpeoplebring the disaster that is hardto reverse.锻骨也是如此,锻骨的时候往往需要爆发全部的力量击打物体,利用反震的力道来清除骨骼的杂质,但是在这个过程当中,有可能让身体的一些骨骼产生细小的裂纹,这些细小裂纹一开始不会显现出什么弊端,但是很可能会在日后给人带来难以逆转的灾难。Because of this, Forging Bonecarries on after some time, Qin Langthenneedsto adjustCuringbreathwith the aid of the Poison Sectsecret recipe, Old Poison Guytotheseraw materials for medicine that Qin Langprepares, is naturally great, spending the multi-moneynot necessarily to buyagain, the effect of thisformulais not„the Copper Skin Iron Bonesside that” the Qin Langtrainingsecurityusescancompareobviously.
正因为如此,锻骨进行一段时间之后,秦朗便需要借助毒宗的秘方来调养生息一番,老毒物给秦朗准备的这些药材,自然是一等一的,花再多钱都未必买得到,这药方的效果显然也不是秦朗训练保安用的“铜皮铁骨方”能够比拟的。As for the name of thisformula, is called„Asura Boiling Bone Soup”. Listens tothisnameto know that thisformulawasAbnormalhow. „Boilsbone”, was equal to that the slow firecooksbone, thisAsura Boiling Bone Soupeffect, mustboilQin Langbone, butactuallydoes not boilmakes the delicacy the bonesoup, butboilsentirelyhisboneinsideimpurity.
至于这个药方的名字,叫做“修罗熬骨汤”。只是听这名字就知道这药方是多么的变态了。“熬骨”,等于是慢火炖骨头,这修罗熬骨汤的功效,就是要熬秦朗身上的骨头,不过却不是熬制成美味的骨头汤,而是将他骨头里面的杂质统统熬出来。Moreover, „boilsbone” is also the sufferingmeaning, althoughiron saucepaninsidemedicinesoupis not the ebullition, but the temperature is extremely also high, is not the average personcanendure, in the applying medicinesoup the medicinal herbcanhave a special effectwithpoisonagain, ismakes the personsoak, is similar tois been sameby the boiling watersuffering.
另外,“熬骨”也是煎熬的意思,铁锅里面的药汤虽然不是沸腾的,但是温度也极高,不是普通人能够忍受的,再加上药汤里面药材和毒药能够产生一种特效,就是让人浸泡在其中,如同被开水煎熬一样。Right, althoughmedicinesouphas not seethed with excitement, the Qin Langimmersion that howeveris cut and bruised all overhere, comparesby the boiling hotboiling watersimplyis boiledhas been painful! Moreoverthispainnot onlyonbody, butpenetrates the marrow, includingboneinpain!
没错,药汤虽然没有沸腾,但是全身是伤的秦朗浸泡在这里,简直比被滚烫开水煮过还要痛苦!而且这种痛苦不仅仅是在皮肉上面,而是深入到了骨髓,连骨头都在痛!Pain! Pain! Pain!
痛!痛!痛!Is painful!
痛得要命!When the Qin Langimmersioninthismedicinesoup, a fullbrainblank, anythoughtdid not have, remaining a character: Pain!
当秦朗浸泡在这药汤之中的时候,满脑子一片空白,什么念头都没有了,就剩下了一个字:痛!Thatis the biting coldpain!
那是彻骨的痛!ButQin Langhas not set outto leave, butclenches teethto insist, becauseheknowsthisismustprocess. Is the pain, thisshowed that medicine effectis better, showed that the Old Poison Guychoicethesemedicinal herbandpoisonas expectedisTop Grade in Top Grade. Boils the bone, only thenin the suffering, canthoroughlyremove the impurity in bone, Rise From the Ashes, IncarnationisAsura!
但秦朗并没有起身离开,而是咬牙坚持着,因为他知道这是必须的过程。越是痛苦,这证明药效越好,证明老毒物挑选的这些药材和毒药果然是极品中的极品。熬骨,只有在煎熬之中,才能彻底清除骨头之中的杂质,浴火重生,化身为修罗!Asura Boiling Bone Soup, so long ascanendurethissuffering, hasto compare favorably with the Asurasamephysique.修罗熬骨汤,只要能够忍受这种煎熬,就拥有媲美修罗一样的筋骨。AlthoughPoison SectthesemedicinesAbnormal, but the effect is actually extremelygood!毒宗的这些药物虽然变态,但是效果却是极佳!However, Qin Langlistened toOld Poison Guy saying that inPoison Sectonce many peoplecould not endurethisAsura Boiling Bone Soupsufferingto give up, evenalsosomepeoplemustgo crazyby the pain.
不过,秦朗曾经听老毒物说过,毒宗之中曾经有不少人忍受不住这修罗熬骨汤的煎熬而放弃,甚至还有人被痛得发疯的。Todaypersonallyexperiences, Qin Langknows that thiscooks the bonesoupispainhow!
今日亲身体验,秦朗才知道这熬骨汤是多么的痛苦!However after onehour, allpainfulsufferinghad the repayment:
但是一个小时之后,所有的痛苦煎熬都有了回报:WhenQin Langleapsfromthatbigiron saucepan, the body that hiswhole bodydamagesrestoresunexpectedlysuch asbeginning, moreoveris bright and cleanis similar tofreshman / rebirth is the same.
当秦朗从那一口大铁锅里面跃出来的时候,他全身破损的皮肉居然恢复如初了,而且光洁得如同新生的一样。ButQin Langappreciatedtheseradicallywithout enough timejust„freshman / rebirth”body, butstartedimmediatelytotheirdevastations, under the violencetraining of Qin Lang, the body that thesejustrestoredis tornquicklyonce again.
但秦朗根本来不及欣赏这些刚“新生”的皮肉,而是立即开始对它们的摧残,在秦朗的暴力训练之下,这些刚刚修复的皮肉很快再度被撕裂。Afterward, Qin Langenterediniron saucepanonce again , to continue „to enjoy”is boiling the taste of bone!
随后,秦朗再度进入了铁锅之中,继续“享受着”熬骨的滋味!
The nightfalls.
夜幕降临。Qin Langhas still not stood still, has not rested.秦朗依然没有停歇,没有休息。BecausewantsForging Bone, mustboilbone, needsto stimulatecompletely the potential in bodyphysique, muststimulate the potential, can only the suffering, disciplineunceasinglyunceasingly! Cannotbe lax!
因为要锻骨,要熬骨,就需要将身体筋骨中的潜力完全激发出来,要激发潜能,就只能不断地煎熬,不断地磨练!一刻都不能松懈!Display of vigour and vitality.
旭日东升。Qin Langstillinsuffering.秦朗依然在煎熬。Scorching sun overhead.
烈日当空。As beforesuffering.
依旧煎熬。
The bright moonlighthangs.
明月高悬。Suffering.
还是煎熬。
......
……
A day!
一天!Twodays!
两天!Entiresevendays!
整整七天!Sevendayssevennights, Qin Langconstantlypassedin the suffering.
七天七夜,秦朗无时无刻都在煎熬之中度过。Hisspiritual, hiswill, the finallittlestrength in hisphysiquepressed out, was boiled.
他的精神,他的意志,他筋骨中的最后一点点力量都被榨了出来,都被熬了出来。Qin Langspiritualandwillarrivedhave been on the verge of the brink of collapse, howeverhisbonewas getting more and more hard, as if after passing throughtheseinhumansuffering, Qin Langboneforged„clankgagger”finally. From the beginningQin Langwith all one's mightenormousthesespecial characteristicssandbagsandwooden stakestime, will feelonboneto transmit the aching feeling, but after passing throughthisweek of suffering, thisaching feelinggraduallyvanishedunexpectedly, as ifhisbonebecomescompared with the sand and crushed stoneandwood/blockheadalsohard, evenhitsonIron Stake, unexpectedlyalsothought that a numbness, did not feelhas the multi-aches.秦朗的精神、意志已经到了濒临崩溃的边缘,但是他的骨头却越来越坚硬了,似乎经过了这些非人的煎熬之后,秦朗的骨头终于锻造成“铮铮铁骨”了。一开始秦朗狠命极大那些特质沙袋和木桩的时候,都会感觉到骨头上传来疼痛感,但经过了这一周的煎熬之后,这种疼痛感居然逐渐消失了,似乎他的骨头变得比砂石、木头都还坚硬,甚至就算是打在铁桩上面,居然也只是觉得一阵麻木,并不感觉有多疼痛。Moreover, nowQin LangimmersioninAsura Boiling Bone Soup, did not think that was painful.
另外,现在秦朗浸泡在修罗熬骨汤中,也并不觉得有多痛苦了。At this timeQin LangknewhimalreadyForging Bonesmall accomplishment.
这时候秦朗知道他已经锻骨小成了。EntersForging Bone Realm, thenmeans that has achievedExternal SchoolCultivating Meritpeak.
进入锻骨境界,便意味着已经达到了外家功夫的顶峰了。Goes a step furtheragain, thatsteps into the Internal SchoolCultivating Meritlevel.
再进一步,那就是踏入内家功夫的层面了。Sevendays of time, regardingbreaking throughRealm, seems likeveryshort, butregardingQin Lang, seriouslyis a verylongprocess, becauseeachquarterheis in the sufferingevery day, but the sufferingpassedluckily, andthesesufferinghave brought the hugerepaymentforhim.
七天时间,对于突破一层境界,看似很短暂,但对于秦朗来说,当真是一个非常漫长的过程,因为每一天每一刻他都处于煎熬之中,但幸好煎熬已经过去,并且这些煎熬为他带来了巨大的回报。LasttimefromAsura Boiling Bone Soup, the skin of Qin Langwhole bodyis similar tofreshman / rebirthis basically common, but is actually notclearpure whiteis similar to the skin of baby, butis having a lightbrasscolor, takes seriously the feeling of Copper Skin Iron Bones. AlthoughQin Langcannot seeownbone, but before heactuallyfeels the physique, allstrong, as ifhave not been containing the extremelyformidablestrength.
最后一次从修罗熬骨汤中出来的时候,秦朗全身的皮肤基本上都如同新生一般,不过却不是晶莹洁白如同婴儿的皮肤,而是带着一种淡淡的黄铜色,当真有一种铜皮铁骨的感觉。秦朗虽然看不到自己的骨头,但是他却感觉到筋骨前所有未的强劲,似乎蕴藏着极其强大的力量。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #450: Asura Boiling Bone Soup