In the Qin Langeye, as ifthisis not a seed, radicallyis the hugelifeenergy, after thisconstructs the woodenseedtakes rootto germinate, immediatelybreak out from the ground, turned into a smallseedling, itsunearthedseveralcuns (2.5 cm)high, only thentwoleaves, whenQin Langseesthissmallseedling, immediatelyinducedonetype„noblly”feeling, right, wasnoble, itsinherentnoble. The divine woodis the divine wood, regardless ofit many are mostly young, thisinherentnoblewill not change. Moreover, itsstrengthalsocannot be underestimated, even if Qin Langalsoinducestoitunceasinglyis stiffeningevery time, unceasinglystrengthens the strengthfrom the world and universe.
在秦朗眼中,仿佛这不是一枚种子,根本就是巨大的生命能源,这建木的种子生根发芽之后,立即破土而出,变成了一株小树苗,其出土不过几寸高,只有两片叶子,但是当秦朗看到这一株小树苗的时候,就立即感应到了一种“高贵”的感觉,没错,就是高贵,其与生俱来的高贵。神木就是神木,无论它多大多小,这种与生俱来的高贵是不会改变的。另外,它的力量也是不容小觑,就算是秦朗也感应到它每时每刻都在不断地变强,不断地从天地和宇宙之间汲取力量。
The divine woodis unearthed, reappears the world, itspowerfuldegreeis above the imagination, even if Qin Lang can also feel that thisthingterrifying, initsall around, experienced the intensespiritual qifluctuation, eventhesespiritual qicondensehighly, turnedhas been similar tomistsameexistence, and even the mistcondensed the waterdrop, turned intoichorsone after another, finallytheseichorsfellonconstructing the woodenleaf, was absorbedbyitcompletely.
神木出土,重现人间,其强悍的程度超乎想象,就算是秦朗也可以感觉到这东西是何等地恐怖,在它的四周,出现了强烈的灵气波动,甚至这些灵气高度地凝聚,变成了如同水雾一样的存在,乃至水雾凝聚成了水滴,变成了一滴一滴的灵液,最终这些灵液落在建木的树叶上,被其完全吸收。Meanwhile, constructs the woodenroot hair the speed that is hardto imagineto extendto the earthdeep place, moreoveritsspeedis above the imagination, the surfacelooks likeitsseveralcuns (2.5 cm)highly, twoleaves, butitsroot hairshortlywill have extended the earthdeep place, at presenthas covered a surrounding areadozenszhang (3.33 m)distance. Regarding the ordinarytrees, the branches and leavescoversurrounding areaonezhang (3.33 m), the root hairpossiblyis a surrounding areafivezhang (3.33 m)distance, thisprobablywas the limit, butthisconstructed the woodenroot hair to be different, hadto pass through the underground springNine Netherstanceseriously!
同时,建木的根须以难以想象的速度向大地深处延伸,而且其速度超乎想象,表面看起来它不过几寸高度、两片叶子而已,但它的根须在顷刻间已经延伸到了大地深处,目前已经覆盖了方圆数十丈的距离。对于普通树木来说,枝叶覆盖方圆一丈,根须可能达到方圆五丈的距离,这个大概就是极限了,但是这建木的根须可就不同了,当真有贯穿黄泉九幽的架势!However, thisconstructs the woodsocrazilyto absorbSpiritual Qi of Heaven and Earth, letsQin Lang and will of Chinaearthfeelssomewhatrestlessly, becauseit, ifcontinuesto growaccording tothisspeed, thatpossiblyentireChinaearthSpiritual Qi of Heaven and Earthcompletelyabsorb(ing), evenabsorbsSpiritual Qi of Heaven and Earth of thisworldcompletely, the demand of thisdivine woodtospiritual qi, simplyis the bottomless pit!
不过,这建木如此疯狂地吸收天地灵气,却也让秦朗和华夏大地的意志感到有些不安,因为它如果照这个速度继续生长下去,那就可能就会将整个华夏大地的天地灵气完全吸纳一空,甚至将这个世界的天地灵气都吸收殆尽,这一株神木对灵气的需求,简直就是无底洞!„Qin Lang, is not this way good, itwas getting stronger and stronger, absorptionspiritual qiare also getting more and more, perhapsithas not growncompletely, will find timeentireChinaSpiritual Qi of Heaven and Earth. No wonderthisthinghas appearedin the Great Desolateworld, becauseonly thenthat timeworld, possiblyhadsohugespiritual qito supplyitto grow, the presentworld, is unable to provideenoughspiritual qiforit! The wordsthis way, are not good!” The Chinaearthwillas ifstartedto worry.
“秦朗,这样下去不行,它越来越强了,吸收的灵气也越来越多,恐怕它还没有完全成长起来,就会将整个华夏的天地灵气都抽空。难怪这东西只是在洪荒世界中出现过,因为只有那时候的天地,才可能有如此庞大的灵气供给它生长,现在的世界,根本无法为它提供足够的灵气!这样下去的话,不行啊!”华夏大地意志似乎开始担忧了。Cannottake rootto germinatealsoworried,nowgrowstooviolentlyalsoalarmingly, thismayreally bequitetroubles.
不能生根发芽也担忧,如今成长太猛烈也让人担忧,这可真是相当地麻烦啊。ButQin Langbelieves that thisconstructs the woodenappearance, whatbringsis the hope, butis not the disaster, itneedsenoughmuchnutrient, since the Chinaearthis insufficient, thenotherplacealsohas!
但秦朗相信这一株建木的出现,带来的是希望而不是灾难,它需要足够多的养分,既然华夏大地不够,那么别的地方还有啊!
The seed of tree of spirit!精灵之树的种子!Right, guy of magic worlddoes not hope that Qin Langenters the Chinaearth the tree seed of spirit, nowQin Langsuch astheyhope, allthrew the seed of tree of spiritdirectlyon the ground.
对了,魔法世界的家伙不是希望秦朗将精灵之树种入华夏大地么,现在秦朗就如他们所愿啊,直接将精灵之树的种子全都丢在了地上。Isconstructsstiff, iswesternSide World the tree of spiritis formidable, quickmustbe clear. However, Qin Langknows that issuenothere, the issueis the seeds of tree of thesespirit, itself should also containformidablelife force and strength . Moreover the strength of differentworld, thenmakesthemnutrient that constructs the woodengrowth!
到底是建木强,还是西方世界的精灵之树强大,很快就要见分晓了。不过,秦朗知道问题不在这里,问题在于这些精灵之树的种子,本身也应该蕴藏着强大的生机和力量,而且还是异世界的力量,那么就让它们成为建木成长的养分吧!
The seed of tree of spiritwas thrownbyQin Langon the ground, theirlife forceas expectederuptedimmediately, as expectedstartedto go all outto grow . Moreover the speed of growingwas quick, theseseedsgerminatedrapidly, andstarted„sticking together”, was similar to the smallsnake is the same, startedto twineintogether, theseseveralseedlingsas ifpreparesto bindevidentlyin the same place, thentwistedone.精灵之树的种子被秦朗丢在地上,它们的生机果然立即爆发了,果然开始拼命地生长了,而且生长的速度很快,这些种子迅速发芽,并且开始“抱团”,就如同小蛇一样,开始缠绕在一起,看样子这十几株树苗似乎准备裹在一起,然后拧成一股。Qin Langalsosomewhatunderstood the tree of thisspirit,knowsthemfull of wisdom, moreoverquiteflexible, is not inferior to the animal, evengoes beyondcompared with the animal.秦朗对于这精灵之树也有些了解,知道它们是有智慧的,而且相当地灵活,不亚于动物,甚至比动物有过之而无不及。
After the trees of thesespirittwine, unexpectedlystartedto strangle to deathandswallow mutually, thisprobablyforrapidgrowth, thereforetheyeach otherplundered, grewrapidlyuntil a smallseedling.
这些精灵之树缠绕之后,居然就开始了互相绞杀、互相吞噬,这大概是为了迅速成长,所以它们彼此掠夺,直到其中的一株小树苗迅速生长起来。On the tree trunk of spirit, is not the delicateplant that Qin Langsees, butbrutallyis similar to the animal is the same. Qin Langknows,alsohassomespeciesin the Earthworld, tomultiplydescendant, totrainstrongestGene(s), theirdescendantyoung animalseach otherwill compete, each otherswallow, the earliest possible time of evendescendantappeared, will use the parent bodyas the food, thesetomultiplyto live, topromote the descendantto evolvewell.
在精灵之树身上,秦朗看到的不是柔弱的植物,而是残酷如同动物一样。秦朗知道,在地球世界之中也存在一些物种,为了繁衍后代,为了培养出最强的基因,它们的后代幼体会彼此竞争、彼此吞噬,甚至后代在出现的第一时间,就会以母体为食,这些都是为了繁衍生息,为了更好地促进后代进化。However, in the Earthworld, the multiplication and competition of plantalsocalculatesquitetemperately, in comparison, the plants of thesemagic worlds were too terrifying. It can be imagined, oncemakes the magic worldLifeformenterthisworld, has almost more than enoughhow muchtime, Lifeform of Earthworld will thoroughly be extinguishedbythemmassacres, this point is almost without a doubt.
不过,在地球世界当中,植物的繁衍和竞争还算比较温和,相比之下,这些魔法世界的植物实在太恐怖了。可想而知,一旦让魔法世界的生物进入这个世界,几乎用不了多少时间,地球世界的生物就会被它们彻底灭杀掉,这一点几乎是毋庸置疑的。
An invasion of worldtoanotherworld, a civilizationtoanothercivilizedinvasion, this is not only the collision between wisdomLifeform, is the wars between alllives, anylife between world, the animalor the plant, are impossibleto flee a suchdisaster. Oncemakes the trees of thesespiritgrow, the plant of Earthworldthoroughlyhad been finished, the animalalsowill naturally be finished, although the plant of Earthworldis very delicate, butallanimalsmustdepend upontheseplants to survive. Once the plantexterminated, animalnaturallyalsoa large area ofextermination, the life of thisworld will thoroughly be finished.
一个世界对另外一个世界的入侵,一个文明对另外一个文明的入侵,这不仅仅是智慧生物之间的碰撞,也是所有生灵之间的战争,天地间的任何生灵,无论是动物还是植物,都不可能逃离这样的一场灾难。一旦让这些精灵之树成长起来,地球世界的植物就彻底完蛋了,动物自然也会完蛋,虽然地球世界的植物很柔弱,但所有的动物都必须依靠这些植物才能存活。一旦植物灭绝了,动物自然也会大面积的灭绝,这个世界的生灵就会彻底完蛋。Qin Langhas not begunto kill the trees of thesespirit, becausehedefinitelydoes not needto begin, the after seedlings of tree of thesespiriteach othertwine, each otherbecomes a whole, opens the goalaimshas constructed the woodenseedling, saw that the trees of thesespirit are also the comparisoncan judge the quality of goods, knows that constructed the woodenseedlingto pose the threattothem, thereforetheirbranches and leavesstartedto carry onencirclingto the seedling of tree of world, was similar to a wisteria is the same, startedto twineonconstructing the woodenseedling, will cutcertainlyitswill strangle to death, will threatento stranglein the cradle.秦朗没有动手去弄死这些精灵之树,因为他完全没有必要动手,这些精灵之树的树苗彼此缠绕、彼此成为一个整体之后,就开将目标对准了建木的树苗,看到这些精灵之树也算是比较识货的,知道建木的树苗对它们产生了威胁,所以它们的枝叶开始向世界之树的树苗进行了围剿,就如同一根藤萝一样,开始缠绕在建木的树苗上,准切将其绞杀,将威胁扼杀在摇篮之中。Qin Langhas still not meddled, becausehedoes not believe that the seedling of tree of spiritcanwithconstructing the tree of woodenworldcontends, mustknow that constructs the wood to link upexistence of Immortal Worldandforehead, includingdivine wood that the principle of Immortal Worldcanbreak, to be strangled how possiblyby the tree of trivialspirit? Similarlyis the seedling, ifconstructs the woodenseedling unable to fight the seedling of tree of spirit, thatQin Langwill be really depressedanddie.秦朗依然没有插手,因为他根本就不相信精灵之树的树苗可以跟建木世界之树抗衡,要知道建木可是能够贯通仙界、天庭的存在,连仙界的法则都可以打破的神木,怎么可能被区区的精灵之树扼杀呢?同样是树苗,如果建木的树苗斗不过精灵之树的树苗,那秦朗真的会郁闷而死了。Sure enough, the seedlings of tree of thesespiritaredopurely, whentheybranches and leaveswindingonconstructingwoodensmallseedling, immediatelyhas encounteredextremelyintensecounter-attack, actuallyshouldnot calculatecounter-attacks, because the seedling of tree of spiritabsolutelydoes not have the strength of resistance, whentheytwineis constructing the woodenseedling, the seedlingbranches and leavesandroot hair of tree of thesespiritrapidlydied!
果不其然,这些精灵之树的树苗纯粹就是作死,当它们将枝叶缠绕在建木的小树苗上时,立即遭遇了极其强烈的反扑,其实应该不算是反扑,因为精灵之树的树苗根本就没有抵抗之力,当它们缠绕着建木树苗的时候,这些精灵之树的树苗枝叶、根须全部都迅速死亡!
The branches and leavesandroot hair of tree of spirit, will shortly wither, thenthoroughHuaweiashes, beforeitis reduced to ashes, Qin Langas ifhearditspitifulwailing.精灵之树的枝叶、根须,顷刻间枯萎,然后彻底华为灰烬,不过在它化为灰烬之前,秦朗似乎听见了它凄惨的哀嚎。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #1827: Threat from bronze civilization