Youcansearch„Yang Spiritwonderful brushpavilion( imiaobige.com )”to search the latest chapterinhundred degrees celsius!
您可以在百度里搜索“阳神妙笔阁(imiaobige.com)”查找最新章节!For these days, Hong Yilivedin the mountain valley of Western Mountaindeep place, played withseveral tens of thousands ofvolume of ancient books, had the thoughts of greatlyputting behindsocietyallbothersomework.
这几天,洪易住在西山深处的这座山谷之中,玩弄数万册的典籍,大有忘却人世间一切烦劳的心思。
The ancient bookbook collection in mountain valleystone chamber, is richer than the book collection of anyriches and honorboldMenjia, the book stacksexcept forimperial palace, has almost not compared favorably with. PitifulHong Yistudied for more than tenyears, borrowing bookscopies from a bookreading, wherecanencountersuchsituation? Whatever the book of roomheread.
山谷石室之中的典籍藏书,比任何一个富贵豪门家的藏书都要丰富,除了皇宫的书库,几乎没有比得上的。可怜洪易读书了十多年,借书抄书着读,哪里能遇到这样的情况?有一满屋子的书任凭他读。„Were thisGreat Dhyana Templebook stacks, evacuatedbyyou? So manybooks, how do youbring?”
“这大禅寺的书库,是不是被你们搬空了?这么多书,你们是怎么带出来的?”Readthreedays of books, toless than halfbooks11classifications, is riding the time of leisurerestfinally, Hong Yiownstate of mindShell Shedding, chattedwiththreesmallarctic foxes.
读了三天的书,总算给一小半书籍一一分类,乘着闲暇休息的功夫,洪易又把自己的神魂出壳,和三只小白狐聊天。Threesmallarctic foxLittle Sang, Little Shu, Little FeiandHong Yichattedto chatveryhappily, every day the Elder Brotherwas long, elder brother'sshortshouting. Is affectionate being intimate withbrother and sister to kiss. Foxpurenaive, letsin the Hong Yiheart the deepfeeling.
三只小白狐小桑,小殊,小菲和洪易聊天聊得很开心,每天都哥哥长,哥哥短的叫嚷着。亲昵得比亲兄妹还要亲。狐狸的单纯天真,让洪易心中深深的感受着。„The Great Dhyana Templebookare many, wewere onlyhaveoneto come outless than half, I was also listen tomy parents saying that onroad that buttheyinmovedfromCentral Province, was seized.”
“大禅寺的书多着呢,我们只是带了一小半出来,我也是听我爸妈说的,不过他们在从中州迁居来的路上,被人抓走了。”Little Shuspoke ofownparents, was very sad.小殊提起自己的父母,很是伤心。„Central ProvincetoJade Capital, from afar, a nestfoxmoves, in the journey the danger, is actually not a tiny bit, particularlyLittle Sang, Little Shu, Little Feitheyare the purearctic foxes. Woolnotvaricolored, suchfox, evenfur/superficial knowledge, valuehundredgold/metal.”
“中州到玉京,千里迢迢,一窝狐狸迁居来,路途上遇到的危险,却不是一点半点,尤其是小桑,小殊,小菲他们是纯白狐。身上的毛没有一点杂色,这样的狐狸,就算是皮毛,都价值百金。”InHong Yiheartnaturallyclear.洪易心中当然清楚。Pure whitefoxfur, valueveryhighinmarket.
纯白的狐狸毛皮,在市场上价值非常之高。„bestowed by heavenfoxmagnificent and expensivefur/superficial knowledge, has not actually bestowedthemto protectownmethod, yeah, butfortunately, Little Sang, Little Shu, Little Fei the method of theira littleself-preservation, likeme, does not lack the strength to truss up a chickenfinally. Mustcultivationmartiallearn/study. The state of mindwantsShell Shedding, mustcultivation the Object Controllingsituation, absolutelyis notmatterin one single day. The record in Dao Scripture, the gentleman of foundation not deepspiritual cultivation, ordoes not have the method of profoundexercisestate of mind, performsitslife, cultivationObject Controllingboundary.”
“天赐狐狸华贵的皮毛,却没有赐给它们保护自己的手段,哎,不过还好,小桑,小殊,小菲它们总算有点自保的手段,不像我,手无缚鸡之力。是得修炼武学了。神魂要出壳,要修炼到驱物的地步,绝对不是一朝一夕的事情。道经之中的记载,根基不深的修道之士,或者没有高深的锻炼神魂的方法,尽其一生,也修炼不到驱物的境界。”Thesethreedays, Hong Yiis familiar with the ancient book, pouredalsounderstands the matter of ghosts and godsmanyscholars„outsidesix directions”left undecided.
这三天来,洪易熟读典籍,倒也明白了不少读书人“六合之外”存而不论的鬼神之事。
The tenlevels of cultivationgod, Spirit Composing, Shell Shedding, Night Roaming, Day Roaming, Object Controlling, Form Manifesting, Possession, possession, thunder tribulation, Yang Spirit. Hong Yialsoknewsomeclueprobably.
修炼神的十个层次,定神,出壳,夜游,日游,驱物,显形,附体,夺舍,雷劫,阳神。洪易也大概知道了一些端倪。HecouldSpirit Composing, Shell Shedding, actuallybe onlypreliminary of cultivationtimenow, evenreaches highest knowledgedoes not calculate.
他现在已经能定神,出壳,却只是修炼功夫的初步,甚至连登堂入室都不算。
After state of mindShell Shedding, nextstepgoes outto loaffar away from the body.
神魂出壳之后,下一步就是远离身体出去游荡。Probablyleaves the person who the shipslaunched, graduallyis familiar with the river character.
就好像是离开了船只下水的人,逐渐熟悉水性。
The Night Roamingalsomanylimits, such asstartonlyto be ablein the jet blackcalmnight, after the state of mindis step by step powerful, cangraduallywanderin the moonlightnight wind.夜游也有诸多的限制,如开始只能在漆黑无风的夜里,一步一步神魂强大之后,才能逐渐在月光夜风里面游荡。Night after loafing, isDay Roaming.
夜里游荡之后,就是日游。HoweverwhiteDay Roamingmaycompared with the Night Roamingdanger.
不过白日游荡可比夜游危险了很多。
The sunlightviolent, generalstate of mindcannot undergo the sunlight the baptism. It may be said that is exposed to light dead.
日光暴烈,一般的神魂经受不起日光的洗礼。可谓是见光死。During the daytimeShell Sheddingwanders, was equal when ingreat stormsapproach, goes to seato swimto the ship.
白天出壳游荡,就等于是在大风大浪来临之时,离船下海游泳。This is also under the broad daylight, generallydoes not have the reason that the ghostsoulpresents.
这也是光天化日之下,一般没有鬼怪阴魂出现的原因。When the state of mindcanwanderin the daytime, does not fear the sunlighttime, thatalreadypowerfultocertainsituation.
当神魂能在白天游荡,不怕日光的时候,那就已经强大到了一定的地步。Aftertocanpowerful the Day Roamingsituation, the state of mindfurtherexpands, canactuate the object. Arrivedsuchsituation, the person of cultivationcandrive the swordto assassinate, such asbowcrossbowfire. Canprotect oneselfdepending onthis.
当强大到能日游的地步之后,神魂进一步壮大,就能驱动物体。到了这样的地步,修炼之人就能够驱剑刺杀,如弓弩射击。凭此可以自保。Before then, the person of cultivationmustprotect oneself, mustdepend on the fists and feet.
在这之前,修炼的人要自保,还是得靠拳脚。And the bodyis stronger, the state of mind can also Shell Sheddingbe longer, likeHong Yithisbody, state of mindShell Sheddingwas long, graduallywill be weak. If a Shell Sheddingdaytwodays, the bodyalsodied of thirstto starve to death, did not diealsogets sickgreatly.
并且身体越强,神魂也能出壳更久,像洪易自己这种身体,神魂出壳久了,身体就会逐渐虚弱。如果出壳一天两天,身体也就渴死饿死了,不死也得大病一场。Hong Yireadthreedays of Dao Scripture, immortal cultivationtechniqueunderstood the Object Controllingdegree. As forafterwardForm Manifesting, Possession, possession, thunder tribulation, inYang SpiritDao Scripturehas not recorded.洪易读了三天的道经,也就对修仙之术了解到了驱物的程度。至于后来的显形,附体,夺舍,雷劫,阳神道经之中都没有记载。Howeverinsiderecord, the people of many immortal cultivation, cannot practice the state of mindObject Controllingsituationfor a lifetime.
不过里面记载的,有很多修仙的人,一辈子都练不到神魂驱物的地步。„«Martial Scripture»inhas the laws of severaltypes of preliminarymovementmuscles, Ifind the timeto practice. Canexercisestrongly, state of mindShell Sheddingcanleavefor a long time.”
“《武经》里面有几样初步的运动筋肉之法,我还是找时间练习一下。能把身体练强壮了,神魂出壳都可以出得久一些。”Hong Yisets firm resolve, muststartto practice martial arts. Great Qian Dynastyfound a country through military force, by the articlegoverning, the articlecanserve as an official, the militarycanto seal/confernobility. Thistomustwin the statusHong Yito be essentialfor mother.洪易下定决心,要开始练武了。大乾王朝以武立国,以文治国,文能做官,武能封爵。这对要为母亲争得名分的洪易都是不可缺少的。Immortal Cultivationmartial cultivation, is closely linked. Hong Yireadthreedays of Dao Scripture, knowsactually, thesesleight of handmovements before state of mindShell Shedding, hasto use, is actually exercises the mortal body, some complexthings of breathlaw. Alsois usedto exerciseto use.
况且,修仙修武,都是息息相关的。洪易读了三天道经,倒是知道,神魂出壳之前的那些手诀动作,也都不是没有用的,却是锻炼肉身,呼吸法的一些复杂东西。也是用来锻炼身体用的。InMarquis Residence, hedoes not have the opportunityto practice martial arts. Nowhere, vacates the opportunityfinally.
在侯府之中,他是没有机会练武。现在这里,总算是空出了机会来。Althoughsaid,practicing martial artsis not that simplematter, butHong Yido not studyprofoundmartial arts, butwantsto practicestronglyownbody, takes your timestep by step.
虽然说,练武并不是那么简单的事情,但洪易并不是要学高深的武功,而是想把自己的身体练习得强壮一些,一步一步慢慢来。Hong Yiknowsoneselfare young, hasenoughtime.洪易知道自己还年轻,有足够的时间。„Tests the imperial civil service examination, results in the academic honor, contributes to the meritorious military service, seals the title. Matter that thesemust conduct step by step. In brief, must first make itselfget upstrong, condition that the changelacks the strength to truss up a chicken.”
“考科举,得功名,立战功,封爵位。这些都是一步一步要进行的事情。总之,先得使自己身体强壮起来,改变手无缚鸡之力的状态。”..................................
…………………………….
The Great Qian Dynasty60years of firstheavy snowarrivedfinallyvoluminous.大乾王朝六十年的第一场大雪终于洋洋洒洒的降临了。Snowbig, blots out the skyto scatter the goose feathers, pulls the cotton fiber, the bunch, a cakecake.
雪非常之大,铺天盖地撒鹅毛,扯棉絮,一团团,一饼饼。Jade CapitalWestern Mountainwasblows„snowstorm”, coldscary.玉京城的西山更是刮起了“白毛风”,天气寒冷的吓人。Howeversuchweather, inremote mountains and ancient forestsdeep valleyactually a uniquepeacefulflavor. Most suitableto studyto write, plays with the knowledge.
不过这样的天气,深山老林幽谷之中却特有一种安静的味道。最适合读书写字,玩弄学问。Outsideis cold, freezing cold, butin the stone chamber of deep valleyfoxhousingis warm.
外面寒冷,滴水成冰,但是幽谷狐狸居住的石室之中却是暖洋洋的。Becauseburnt the charcoal fires of severalbigbrass basins.
因为燃了几个大铜盆的炭火。
The entrance of stone chamberalsohung the cottoncurtain screento block the cold wind.
石室的门口也挂了棉帘子挡住寒风。By the entirestone chamberhasseveralfistbigsmallmouths, probablyexcavatesartificially. Excavatesingeniously, happen tomakes the rayshootvery much, canventilate, actuallydoes not ventilate.
整个石室两旁有几个拳头大的小口,好像是人工开凿。开凿得很巧妙,正好让光线射进来,又能透气,却并不透风。Hong Yiis sittingin front of the stone chamberstudiesto estimate«Martial Scripture».洪易正坐在石室前面研究揣摩《武经》。Another side, Little Shu, Little Sang, the Little Feithreesmallarctic foxesare revolvingbigclay jarto tidy up, the clay jarchildinsends outfragrance of chicken.
另外一侧,小殊,小桑,小菲三只小白狐正在围绕着一个大陶罐子收拾着,陶罐子里面散发出一股鸡的香味。Is stewing chicken.
是在炖鸡。
The chickenis the goodpheasant, eats the pine nutfruitin the mountain, the fragrance that cooksbrings the delicate fragrance of pine nut.
鸡是上好的山鸡,在山里面吃松子果实的,炖出来的香味儿带着松子的清香。Thisis the foxeswhile the moment of snowing, inpheasant that in the mountaincatches. Said that eats uptoHong Yi.
这是狐狸们趁着下雪的关头,在山里面逮到的野鸡。说是给洪易加餐。
The stone chamberinsidepreserved the grain, the oilsaltdaily necessities, saucevinegarand otherseasoningsalsohad it all. Did not fearactually the heavy snowcloses off a mountain area.
石室里面储藏了粮食,油盐柴米,酱醋等调料也一应俱全。倒是不怕大雪封山。Stayed for severaldaysin the mountain valley, Hong Yiknowsactually,thisflock of foxesdivorced from the beastlife of eating birds and animals rawthoroughly, not onlystudiedto practice writing, but alsostudied the logical expression, the studentplanted, prepares food, eats the oilsalt, restedin the cave the pavedbed, andevery daycleaned up, took a bath, alltidied upcleanly.
在山谷之中住了几天,洪易倒是知道,这群狐狸彻底脱离了茹毛饮血的禽兽生活,不但读书习字,还学人话,学人种植,做饭,吃油盐,睡山洞里面铺好的床铺,并且每天都打扫卫生,洗澡,一切都收拾得干干净净。Room that stone chamberanotherhasseveralsmallpoint, in the room, somefoxlanguidlyingsleepon the ground, a sluggishappearance.
石室另外一头有几个小一点的房间,房间里面,一些狐狸懒洋洋的趴在地上睡觉,一副懒散的样子。Although a nestfox, butdoes not have the fishy smellshowflavor, will not affectHong Yito readreading.
虽然一窝狐狸,但是却没有一点腥骚味道,并不会影响洪易看书阅读。AlthoughElderly Tuthisoldfoxinstone chamber, butis motionless, obviouslywasstate of mindShell Sheddingwanders.涂老这只老狐虽然在石室里面,但却一动不动,显然是神魂出壳游荡去了。Suchheavy snowday, thisonlypractices the quiteprofoundold foxto be just aboutto go on patrol;first, to guard against the hunterhunts forwhile the snow;second, to exercise the strength of state of mind.
这样的大雪天,这只修行颇为精深的老狐狸正要出去巡游,一是防备猎人乘雪来捕猎,二是锻炼神魂的力量。Thisoldfoxhas practiced the Day Roamingsituation.
这只老狐已经修炼到了日游的地步。„Mustpractice martial artsverydifficultly, so manytaboos. Does not have the teacherto direct, oneselftried to find out,is very easy the fork.”
“要练武很难啊,这么多的禁忌。没有教师指点,自己摸索,很容易出叉子。”Hong Yilooks,closed«Martial Scripture»surgesat heartlosing.洪易看着看着,合上了《武经》心里涌起一阵的失落。These daysstudying estimated that hehad understoodsomemartiallearn/studytruthsketchily.
这几天的读书揣摩,他已经粗略的明白了一些武学的道理。
The cultivationmilitarystudyis not an easymatter, first, indiet, hasmanyart. Thisdoes not calculate,person a structure, complexexquisite, does not pay attentionslightly, will have the branch. Firststeprefine the meat, inMartial Scripturerecordsgreatlytohavingover a hundredtechniques, dozensmartiallearn/study, does not know that whowas superiorwhowas poor, after practicing, canbe abnormal.
修炼武学并不是一件容易的事情,首先,在饮食方面,就有很多的讲究。这样不算,人一身的结构,复杂精巧,稍微不注意,就会出岔。第一步炼肉,武经之中就记载了大至有上百种手法,数十种武学,也并不知道谁优谁劣,练了之后会不会畸形。MoreoverHong Yialsounderstands, «Martial Scripture» that Great Qian Dynastywrites, insidealsoonlyfears not the solidplace.
而且洪易也明白,大乾王朝编著的《武经》,里面也只怕有很多不实在的地方。Thinking it over, Hong Yiis not goodto practicerandomly.
想来想去,洪易并不好乱练。„It seems likethismilitarystudytogether, is really hardto start. No wondermyGreat Qian Dynastyimperial civil service examinationcancelled the bowhorsearchery. Do the average people, wherehave the opportunitypractice? Waits for the Yuan Jimissto appear, asksherto askdetailedagain, the scholaris open-minded.”
“看来这武学一道,真难以入手。难怪我大乾王朝的科举取消了弓马射艺。一般人,哪里有机会练习?还是等元妃姑娘出现,再找她问个详细,读书人不耻下问。”Thiscrowd of foxmartial arts, the martial artsare notto aim at the cultivation of human body, theirfoxbody, cultivation.
这群狐狸是不会武功的,武术是针对人体的修炼,它们狐身,也修炼不来。..................................................................................................................................................
..................................................................................................................................................Western Mountain.西山。
During the heavy snowis chaotic, onecrowdrides a horse, brings the hunting dog, carries the bow, wore the person of magnificent and expensiveleathercloakto walk into the mountain.
大雪纷乱之中,一群骑马,带着猎犬,背弓,身穿华贵皮装披风的人进山了。Thisgroup of peopleclearlyhave the nobility of positionandwealthextremely.
这群人显然是极其有地位和钱财的王公贵族。
The horse that thissincetheyridecan look.
这从他们骑乘的马儿就看得出来。Inthesehorse, smallestis more than onezhang (3.33 m)to be long, eightchi (0.33 m)high, spurts the intensewhite cloudsin the wind and snow, the eyeis also openingto the wind and snow, has not a little dreadedwithcoldly. Strongpowerfulhorsebody, slenderfourhooves, whole bodynotvaricolored, the gloss the shiningwool, demonstrated that thesehorsesare not the ordinarytypes.
这些马里面,最小的都有一丈多长,八尺高,在风雪之中喷着强烈的白气,眼睛对着风雪也睁开,没有一点儿畏惧和寒冷。强健有力的马身,修长的四蹄,浑身没有一点杂色,油光得发亮的毛,都显示出了这些马并不是普通的种类。
If Great Qian Dynasty the person who is good atbreeding horsescanlook, thesehorsesareoutside the territory the fireLuocountry's of „firecloudhorse”, becausewhole bodydark red, runsas if the fire saying that thereforehoweveracquires fame.
如果是大乾王朝善于养马的人就可以看得出来,这些马都是域外火罗国的“火云马”,因为全身暗红,奔跑起来仿佛火云,因此而得名。Thisstud horsedoes not eat the fodder, mustmixsoybeanraisingwith the egg, moreoveris fastidiousextremely numerous, inGreat Qian Dynasty, suchhorseeachmustprovidethreetofourgrooms, day and nightlooks. At is not the average personcan raise.
这种马不吃草料,顿顿都要用鸡蛋拌着黄豆饲养,而且讲究极多,在大乾王朝之中,这样的马每匹都要配备三到四个马夫,日夜照料。根本不是普通人养得起的。Howeverthisstud horseruns, is extremely swift and violent, the toleranceis extremely strong, the manneddaygoodthousand li (500 km), the learned personintelligencefurthermore, running into the masterwas never-ending. Is the rich and powerful peoplenobility, the marquis, the unclefamilydoes not hesitate the goodthing that spends the numberdaughters to obtain.
但是这种马奔跑起来,也极其迅猛,忍耐力极强,载人日行千里,更兼之通人灵性,遇到主人不离不弃。是富豪王公,侯,伯家族不惜花费数千金都要得到的好东西。Onegroup of people of walking into the mountain, whatequitationistwo male and two female, in additionseveralwearfrailly, butfollowsin the person who in the coldnessactuallydoes not fearbehindhorse, theseperson of lookcoldproud, walklike the wind, followsnot to fallbehindhorse.
进山的一群人,骑马的是两男两女,另外还有几个身穿单薄,但在寒冷之中却丝毫不惧的人跟在马后面,这些人眼神冷傲,行走如风,跟在马后面丝毫不落下。
Obviously, thesepeopleare the guardexperts who the nobilitymansionraises.
很显然,这些人都是王公府邸豢养的护卫高手。„Princess, listened to the palaceto spread the newsthe day before yesterday. The Yuan Jiempressdoes not know why was conferred the imperial noble concubine.”
“郡主,前天听宫里传来消息。元妃娘娘不知道为什么被册封了皇贵妃。”Inthesefourpeople, including a youngster, is„smallprinciplecountryDuke”Jing Yuxing.
这四个人之中,其中有一个少年,正是“小理国公”景雨行。Anotherwoman, is Hong Xuejiao.
另外一个女人,则是洪雪娇。Anothermen and women, areappearhonoredgraceful. The men and womenare throwing over the pure whitefox furbigcloak, the snowslideto the cloakon, shakesgently, automatictumbles, the lotus leaf that probablydoes not get wethides.
还有另外一对男女,更是显得尊贵雍容。男女都披着纯白狐皮大披风,雪落到了披风上面,轻轻一抖,都自动的滚落下去,好像是不沾水的荷叶皮子。Thiswoman, isinJade Capital the princess of Crown Princeglory, titleYongchun that Emperorbestows. Yongchunprincess.
这个女人,是玉京城之中荣亲王的郡主,皇帝赐的封号永春。永春郡主。Butthatman, the figureis extremely tall, bridge of the nosetallvery/straight, eagle-eyed, althoughdoes not haveJing Yuxingsuchto have the demeanor, hasfearfulmakingsfrom top to bottom.
而那个男人,身材极高,鼻梁高挺,鹰眼,虽然没有景雨行那样有风度,浑身上下却有一种慑人的气质。ThisisCheng PrinceHeirYang Tong.
这是成亲王的世子杨桐。„Hears the news that in the palace the court eunuchpasses on, is the emperorasks the imperial concubinesoccasionally, said that is the worldanythingthingis biggest, the imperial concubinesdo not have the satisfactoryanswer, finallyYuan Jisaid that the truthis biggest, makingemperordragonheartbe happy, sealedfor the imperial noble concubine.”
“听宫里太监传出来的消息,是皇上偶尔问众妃子,说是天下什么东西最大,众妃子都没有满意的答案,结果元妃说道理最大,令皇上龙心大悦,就加封为皇贵妃了。”
The Yongchunprincessare answering the Jing Yuxingissue.
永春郡主回答着景雨行的问题。woof, woof, woof.......
汪,汪,汪.......At this moment, more than tenhunting dogs that frontrunsshoutedviolently, in the meantime, thesehunting dogsamongcallingwoof, the whole bodybent, the woolset uprightstraightlyseems like the porcupine.
就在这时,前面奔跑的十多只猎犬猛烈叫了起来,同时,这些猎犬在叫汪之间,全身弓了起来,毛竖得笔直好像豪猪。Thesehunting dogseach onehave the smallcalfsize, the toothis sharp, the manneris fierce, as if the lionis common.
这些猎犬个个都有小牛犊子大小,牙齿锋利,神态凶猛,似乎狮子一般。Thisis„mastiffdog”, 34mastiffdogscantear a fierce tiger!
这是“獒犬”,三四头獒犬可以撕裂一头猛虎!Nowfourmen and womencome outto go hunting, brought more than tenmastiffdogs, demonstrated that to the thoughts that the preywon.
现在四对男女出来打猎,足足带了十多只獒犬,显示出了对猎物志在必得的心思。„Discovered the purefoxnest?”
“发现了纯狐窝了?”
The Cheng PrinceHeirYang Tongskilltowardraisesimmediately, a long bowtookin the hand.成亲王世子杨桐身手朝马上一扬,一柄长弓就取在了手中。„Purefoxintelligent, cannot do wellalsosomemethods. Howeverthistime still could not escape fromourpalms. Thisflock of mastiffdogs, haveability that sees through the ghost.”
“纯狐有灵性,搞不好还有些手段。不过这次仍旧逃不出我们的手掌心。这群獒犬,却是有看穿鬼怪的能力。”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #10: Bad risk fox-hunt
Loading
No comments at the moment!
Login to post comment
Settings
Chat
Page refresh is required for change to chat to occur