In a spaciousmanor, a piece of granddance partyis starting.
一片宽敞的庄园之中,一片盛大的舞会正在开始。In the manor, the gentlemanandwoman of quality of young girlcontactin whichappropriate make-up, the bodyputs on the magnificentclothing and personal adornments,
在庄园内,一个个打扮得体的绅士与贵妇少女往来其中,身上穿着华丽的衣饰,Takes a walkinall aroundunceasingly.
在四周不断走动。
The distant placehas the fresh flowerfragrancewithoverflowing, bloomsin the surroundings, disseminatesin the entiremanor.
远处有鲜花香气随着四溢,在周围绽放,传播到整座庄园之中。Thisis a verybeautifulscene.
这是一幕十分美丽的场景。Beautifulrosegrowsin the entiremanor a piece by piece, the fragrance of fresh flowerfills the airin the entiremanor.
一片片美丽的玫瑰花在整座庄园生长,鲜花的香气弥漫在整座庄园之中。Butin the manor, beautifuldancing girlsis dancingeverywhere, along withhappinesstweedle of playing, altogether
而在庄园内,还有一个个美丽的舞女在四处起舞,伴随着乐者的弹奏的琴声,共Withbuilding a beautifulpicture scroll.
同营造出了一副美丽的画卷。
The sobeautifulscene, the commandpresents many firstcomingaristocratssurprised, sighedherebeauty.
如此美丽的场景,令在场许多第一次前来的贵族都不由惊讶,感叹这里的美丽。In the manor, Adilcalmlysitsin a corner, the sideno oneis staring.
在庄园内,阿帝尔静静坐在一个角落,身旁没有一个人盯着。
The surroundingpersonpassed byhissideoff and on, butactuallydoes not seemto seehimgeneral, directlybeforehisbodypasses through
周围的人断断续续路过他的身旁,但却好像没有看见他一般,直接从他身前走过
, Has not stayed.
,没有丝毫停留。Hesitson a tablelike this, in the handtakes the wine glass, calmlylooks at the surroundingscene.
他就这样坐在一张餐桌上,手上拿着酒杯,静静看着周围的场景。
The presentscenehas not attractedhisattention.
眼前的场景没有丝毫吸引他的注意。
The fresh floweris beautiful, but if knows that underthat is a piece of skeleton, fewindividualswill have the moodappreciation.
鲜花再美,但若是知道那底下全是一片尸骨的话,想必也没几个人会有心情欣赏。Moreover, hererosehad been cultivatedspecially, although the flower fragranceis richer, butis actually also passingone
而且,这里的玫瑰花都被人特意培育过,花香虽然更加浓郁,但其中却也透着一Plants the uniqueingredient, ifwere hearingfor a long timethistype of fragrance, cansendslightlyimaginary, responded that becomesslower,
种独特的成分,若是长期闻着这种香味,可以令人轻微致幻,反应变得更加迟钝,Likegetting drunkgeneral.
如同喝醉一般。Dancing girl who thesedancewithdiscussinghappiness of sentiment, althoughmostlyhas no issue, butin the bodies of severalpeople,
那些跳舞的舞女与谈情的乐者虽然大多没什么问题,但在其中几个人的身上,阿Emperoralsofelt that the extremelypalesmell of blood, a thatlightevil intention, aimed atcertainpeopleabovelocation.
帝尔也感觉到了极淡的血腥味,还有那一种淡淡的恶意,针对于场地之上的某些人。Is observingthesesilently, heactuallymaintains total silence, butcalmlywatcheshereperformance, has not left.
默默观察着这些,他却不发一语,只是静静看着这里的表演,没有动身。Butinnot far away, Tamaratseveralpeople of playing that is starting there.
而在不远处,塔玛几人正在那里开始的玩耍。Has saying that althoughthismanor many issues, butindeedis a playinggoodplace, if not know
不得不说,这座庄园虽然有不少问题,但的确是一个游玩的好地方,若是不知道
In whichactual situation, merelyis the playingwords, is very easyto indulge.
其中的实际情况,仅仅是游玩的话,很容易沉溺于其中。Inpeople, even if most vigilantYaris, facing the surroundingbeautifulscene, police who alsorelaxes
在众人之中,哪怕是最为警惕的雅丽丝,面对周围美丽的场景,也不由放松的警Cautious, startsto indulge.
惕,开始沉溺进去。Butat this time, in a stage, TamaratandAndakinthatis dancing, the surroundingshave the musicianto play the windunceasingly
而此时,在一片高台,塔玛与安达克正在那面跳着舞,周围有乐师不断弹奏着风
The zither | Jean, the clearmusicfluttersin the surroundingsunceasingly.
琴,清脆的音乐不断在周围飘扬。At this timehas arrivedhad approached the night, hadsomeconsiderablearistocratsto startsuccessivelyto leave, butTamaratseveralpeopledid not have
这时已经到了临近了深夜,有相当部分贵族开始陆续离开,不过塔玛几人却没有Leftmeaning.
离开的意思。At night the open countrywill often have the wild animal, if the journey the guard, is actually unsafe.
夜晚野外经常会有野兽,出行若是护卫的话,其实并不安全。Thereforebefore, themhas then reached an agreement, theselivesin the rosemanortimeat night, whensecond
因此在来之前,他们便已经商量好,这一次夜晚就在玫瑰庄园中居住,等到第二
When dayleavesagaintogether.
天时再一起离开。Over time, the surroundingtouristis getting more and more scarce.
随着时间流逝,周围的游客越来越稀少。When the remainingtouristsonlyhave the finalmore than tenpeople of time, the surroundingmusical soundstartsto stopslowly, thenin
等到剩下的游客只剩下最后十几人的时候,周围的音乐声开始缓慢停止,而后在In a centralstage, wearsolemnformal clothes, before the facial featuresseem likeverykindmiddle-aged manto get on the stage,
中央的一座高台上,一个穿着端庄礼服,面容看上去十分亲切的中年男人走上台前
, Attractedperipheryeveryone'sattentioninstantaneously.
,瞬间吸引了周围所有人的注意。„Fellowgentlemen, Madame.”
“各位先生,女士。”Hestandsby the stage, on the facehas the warmsmile: „ Veryhighnewcango to mymanorto be a guest, I
他站在台前,脸上带着热烈的微笑:“很高新诸位能够来到我的庄园上做客,我Is the owner in thismanor, Molanare many. Klander. ”
是这座庄园的主人,摩兰多.克兰德。”
„ Presentingis the lastbatchkeeps the guest in manor, toletbe ableto enjoy oneself to the full, Ispeciallyfor
“在场诸位是最后一批留在庄园内的客人,为了让诸位能够尽兴,我专门为诸位Prepared the program of adding to the fun. ”
准备了助兴的节目。”He said that on the facehas the warmsmile, lateraimed around dancing girl, thesebighandsome,
他开口说着,脸上带着热烈的微笑,随后指向一旁的舞女,还有那些高大英俊,Measuring applianceuncommonhappiness: „ Thesedancing girlsandhappinessareourfamiliestrainspecially, eachis skilled invarioustypes
仪表不凡的乐者:“这些舞女与乐者都是我们家族专门培养的,每一个都精通各种Technique. ”
技艺。”
„, sincedoes not have the choiceto leave, so long asthatthinks, tonightcanpassunforgettablewiththemonetime
“诸位既然没有选择离开,那么只要想的话,今晚就能与他们一次度过一个难忘Night. ”
的夜晚。”
The voicefalls, in the surroundings, the surroundingsare standing the dancing girlandhappinessactsinstantaneously, is thinkingguest who on the scenekeeps
话音落下,在周围,周围站着的舞女与乐者瞬间行动过来,想着在场留下来的宾
The guestswalk.
客走去。„This periphery”looks at the beautifuldancing girl who walks, in the gueston the scenesomepeoplehesitate.
“这・・・”看着周围走来的美丽舞女,在场宾客中有人迟疑。However, by the present, under the function of surroundingflower fragrance, the intelligence of these people are somewhat blurry, has no wayto do
不过,到了现在,在周围花香的作用下,这些人的神智已经有些迷糊了,没法做Has the clearjudgment.
出清晰的判断。In addition, surroundingflower fragrancebesideshavinghallucinationfunction, but alsohas the weakurgingsentimentto affect.
再加上,周围的花香除了带着迷幻作用外,还带着微弱的催情作用。Situated in the flower fragrance, looks at the surroundingbeautifuldancing girlandmeasuring appliancehandsomehappinessfor a long time, thesepeoplemore or less
长期位于花香之中,看着周围美丽的舞女与仪表翩翩的乐者,这些人或多或少都Somewhatresponded, in the heartdoes not havemanyrepels, carried offrespectively.
有些反应,心中没有多少排斥,就被各自拉走了。„Andak”
“安达克・・・”Intelligencefuzzy, looksownman, Tamaratis somewhat absent-minded, instinctgrasped the opposite party.
神智模糊之间,看着自己身旁的男子,塔玛有些恍惚,本能的抱住了对方。„Tamarat, I.”Sideher, a Andakwhiteshirt, looks at the sideto graspownTamarat
“塔玛,我在呢。”在她身旁,安达克一身白色衬衣,看着身旁抱住自己的塔玛
, Smiles, thengraspsherdirectly, placesonnearbywooden tabledirectly.
,不由一笑,而后直接将她抱住,直接放在一旁的木桌上。Withouthesitant, heclutchesTamarat'sskirtdirectly, wantsto makeanythinginthisevidentlydirectly.
没有多犹豫,他直接揪起塔玛的裙子,看样子直接就想在这做些什么。„Do not waste the time.” A soundresoundedin the surroundings, stoppedhisaction.
“别浪费时间了。”一个声音在周围响起,制止了他的行动。SideAndak, Molanchanged a blacksacrificial offeringrobe, the complexionactuallybecomesindifferent, no longerbeforehandheat
在安达克身旁,摩兰多换上了一身黑色祭祀袍,脸色却变得冷漠,不复之前的热Sentiment: „Immediatelywas the sacrificial offeringtime.”
情:“马上就到祭祀时间了。”„Thistimeis so quick?”Andakis somewhat surprised, somewhatregretted: „ Pitifully, after thiswomanIsucceeded in obtaining,
“这次这么快?”安达克有些惊讶,又有些惋惜:“可惜了,这女人我到手之后
, Has not usedwith enough timeonetime. ”
,还没来得及用过一次。”„Wants the words of woman, aroundthiseverywhereis.”Molanmanyopens the mouth: „ Waits forsacrificial offeringsended, youalong with
“想要女人的话,这周围到处都是。”摩兰多开口:“等这一次祭祀结束,你随Thenlooks forseveralnot to have the issue. ”
便找几个都没问题。”„Good.”Andakshrugs, regarding thisshows neither approval nor disapproval.
“好吧。”安达克耸了耸肩,对此不置可否。
……
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・Bump! Bump! Bump!
碰!碰!碰!Sound that the heavy itemfalls to the groundresounding that non-stopinperiphery, has a seriousvibration, with a water dropsound.
重物落地的声响在周围不停的响起,带着一种沉重的震动,与一种滴水声。In a darkness, Tamaratopens eyes, lookstoat present.
在一片黑暗之间,塔玛睁开眼,看向眼前。Justopened eyes, herwhole personfiercetarrying, almostcannotshoutloudly.
刚刚睁开眼,她整个人猛的呆住,差一点没能大声叫出来。Inherat present, isseveralare standing the corpse.
在她眼前的,是好几具站着的尸体。Thatseveralcorpsesare standingin a altar, was hungbyseveralstrings, maintainsownbalance.
那几句尸体在一片祭坛上站着,被几根绳子吊住,保持住自身的平衡。Butin the altar, severalwears the black robe, the volumeeve the black-clothed person of trianglemarkis processing the corpse there.
而在祭坛上,几个身穿黑袍,额前刻着三角印记的黑衣人正在那里处理着尸体。UnderTamaratpanic-strickenline of sightgaze, thatpersondigs the heart of thatseveralperson, thenpulls out the blood of opposite party
在塔玛惊恐的视线注视下,那人将那几个人的心脏挖出来,然后将对方的血液抽Leaves, allinternal organsdugcompletelyone by one.
出,所有的内脏全部都挨个的挖了出来。Butin this process, sheeven can also hear the slightpitiful yell
而在这个过程中,她甚至还能听见轻微的惨叫Butin the altar, severalwears the black robe, the volumeeve the black-clothed person of trianglemarkis processing the corpse there.
而在祭坛上,几个身穿黑袍,额前刻着三角印记的黑衣人正在那里处理着尸体。UnderTamaratpanic-strickenline of sightgaze, thatpersondigs the heart of thatseveralperson, thenpulls out the blood of opposite party
在塔玛惊恐的视线注视下,那人将那几个人的心脏挖出来,然后将对方的血液抽Leaves, allinternal organsdugcompletelyone by one.
出,所有的内脏全部都挨个的挖了出来。Butin this process, sheeven can also hear the slightpitiful yell
而在这个过程中,她甚至还能听见轻微的惨叫
To display comments and comment, click at the button