„Madame, pleasefirstcome , the outsideweatheris moist, the charcoal fire in roomcanmakeyou feel more comfortable.”
“夫人,请先进来吧,外面天气潮湿,屋内的炭火可以让你感到舒适一些。”Speaking of Bertheaupoliteness.贝尔托礼貌的说到。In the raincurtain, femaleKnightturns over/stands updismount, armorsends outimmediatelyfluttersintermittently. At this time, Talinamsaw clearly the face of opposite party. Thatis an attractiveyoung girlcheek, has the typicalsouthernaristocratmakings, is different from the aristocratyoung girl, the young girl of thiswearexcellentarmorobviouslyis at present same as trueKnight, has experienced the brutalactual combat. Onthatattractivefaircheekleftmanymargins and scabs, buthas healed, moreover is very tiny, if not for the short distanceobservation, cannot see clearly.
雨帘中,女骑士翻身下马,身上的盔甲顿时发出阵阵颤声。这时,塔林纳姆才看清对方的脸。那是一张漂亮的少女脸蛋,拥有着典型的南方贵族气质,却又和贵族少女不同,眼前这个穿着精良铠甲的少女显然和真正的骑士一样,是经历过残酷实战的。那张漂亮白皙的脸蛋上留下了不少切口和伤疤,只是都已愈合,而且十分细小,若不是近距离观察,根本看不清。Iswhat kind ofperson, is willingto go outto slaughterinthisage? Is marchingwithman of onegroup of biguneducated peopletogether? Moreoverseems likethisyoung girlabsolutelyis a wealthyperson, herweaponry, behindthatmore than tenblack clothesKnight, are a greatasset.
是怎样的人,愿意在这个年龄外出厮杀?与一群大老粗的男人在一起行军?而且看上去这位少女绝对是一个富裕之人,她的武器装备,还有身后那十几名黑衣骑士,便是一笔巨大的财富。„Pleasedo not callmymadame, thanks.”
“请不要叫我夫人,谢谢。”WhileTalinamlooksis lost in thought that the young girlopens the mouth. SheglancedTallinnone, talkedwithBertheau. Whobecauseis very easyto seeto presentistrueLord.
正当塔林纳姆看得出神的时候,少女开口了。她只是瞟了塔林一眼,边和贝尔托交谈起来。因为很容易看出在场谁才是真正的领主。„, Sorry.”Bertheauis smiling.
“哦,抱歉。”贝尔托微笑着。„Yousaida moment ago, youdo know the trend and exact location of Undeadregiment? Do youalsoknow the Necromancerconcretedestination?”
“你刚才说的,你知道亡灵军团的动向和具体位置?你还知道死灵法师的具体目的地?”Entersin the tent/account, Bertheauinquiredcuriously.
进入帐内,贝尔托好奇的询问了起来。„Yes.”
“是的。”Young girl'sbriefreply. At the same timeloosens the hair of oneself, graspsbefore the handis placing the coalbrazierdries. A pointdoes not have the aristocratyoung girl is so artificialandtasteful.
少女简短的回答着。一边将自己的头发松开,用手握着放在炭火盆前烘干。一点都没有贵族少女那么矫情与讲究。„Cantellmeyourexperience? How do youknowthese?”
“可以告诉我你的经历吗?你是怎么知道这些的?”Bertheauthenasked. Andmakes the oneselfaidego to the cuphotliquorto give the guest.贝尔托接着问到。并让自己的侍从去倒杯热酒给客人。„Thisis the secret, ImusttellyourKingpersonally.”
“这属于机密,我必须亲口告诉你们的国王。”
The young girlsare replying, on the face was almost wooden.
少女回答着,脸上几乎毫无表情。„Your excellency, is notIintendsto offend, butthere is a situationyou to be clear,Kingis notyouwantsto seecansee. EvenBrettoniadomesticLordwantsto see right in front of oneKing, needsto wait. Let aloneforeignKnight. If not for the special period, the specialmilitary intelligence, youare unable to seeKing Charlesoneself.”
“阁下,不是我有意冒犯,但是有个情况你必须清楚,国王不是你想见就能见的。连巴托尼亚境内的领主想面见国王,都需要等待。更何况外籍骑士。若不是特殊时期,特殊军事情报,你根本无法见到查尔斯国王本人。”Bertheauspeaking ofunrestrained/no trace of politeness. The nextsecond, complexionsome of young girlare not good. Howeversheadjustsquickly, after all is notthesebarbarians, various countries'basicetiquettesheknows.贝尔托毫不客气的说到。下一秒,少女的脸色有些不好了。不过她很快调整过来,毕竟不是那些野蛮人,各国基本的礼仪她还是知道的。„Naturally, ifyoucantellme, passed on toKingbymeoneself, yes. Here, Ihavecertainpower.”
“当然,若是你可以告诉我,由我转告国王本人,也是可以的。在这里,我还是有一定权力的。”Bertheauspoke. Thisis not the boast, in the middle ofplaceLord, perhapsonly thenhehasdirectlysees right in front of one Kingprivilege. SometimesKing Charlesevenwonders, whysuchoutstandingKnightandLord, are actually not ableto becomeGrail Knight...... to discuss the personal character, Bertheauispure running water in BrettonianumerousLord, byactual combat capability, evenGrail Knightdoes not dareto despisehim. ButisgoodLord that suchhas both ability and integrity, itslifeis unable to obtain the affirmation of saintessfinally......贝尔托说到。这不是吹嘘,地方领主当中,恐怕只有他有直接面见国王的特权。查尔斯国王有时候甚至纳闷,为什么这样一个优秀的骑士和领主,却无法成为圣杯骑士……论品德,贝尔托算是巴托尼亚众多领主中的一股清流,论实战能力,即便圣杯骑士也不敢轻视他。可就是这样一个德才兼备的好领主,终其一生也无法得到圣女的肯定……„Un......”
“嗯……”Young girlssilenta while, immediatelyraised the headto stare at presentthisBrettoniaoldLord. Fromsomeperspective, theyhave the samequality, alwaysmakessomeoneselfto think the correctmatter, althoughthesemattersare imperviousinbystanderopinion, is the lunatic is the same. AlthoughcushionNiyaexperience of not clearBertheau, butcansneak a peek at12from the speech and behaviorsandvariousmanners of opposite party.
少女沉默了一会儿,随即抬起头盯着眼前这个巴托尼亚老领主。从某种角度上来看,他们有着一样的品质,总是做一些自己认为正确的事,虽然这些事在外人看来是不可理喻的,是疯子一样的。茵妮娅虽然不清楚贝尔托的经历,但是从对方的言谈举止和各种神态中还是可以窥见一二。„Necromancer the forest that goes toElfto be. Ihad saidbefore, east ofCuenaLees, in the Elfsacred placehas a ancientbattlefield. Thereis buryingmyriadskeletons. NecromancerHeinrichtothatancientbattlefield.”
“死灵法师正在前往精灵所在的森林。我之前说过了,奎纳里斯以东,精灵圣地内有一处古战场。那里埋葬着万千尸骨。死灵法师海因里希就是冲着那个古战场去的。”
The young girlsspoke.
少女说到。„Over a thousandyearslater, the ancientbattlefieldhaseverywhere, why is Necromancerrigidinthatancientbattlefield that yousaid? AlsooffendedElf, is involved in the warWood Elfforcefully.”
“上千年下来,古战场到处都有,死灵法师何必执着于你所说的那个古战场?还得罪了精灵,将木精灵强行卷入战争。”Bertheauasked.贝尔托问到。„Thatis not the generalancientbattlefield, thatis the decisive battleplace of war of cairn. Thereis buryingmyriadancientDwarf and Elfskeleton, is a mass grave.”
“那不是一般的古战场,那是石冢之战的决战地点。那里埋葬着万千古代矮人和精灵的尸骨,是一个万人坑。”
The young girlssaid, the heart of Bertheaushivered, knows very wellhim of historyto know how thisworldevolvestotodaythis. AlsoknewonceDwarfEmpireandElfEmpire. Whenhumanisonegroup of vagrantsavages, DwarfandElfthenestablishedhugebroadEmpire, afterwardfor various reasons, twoclansincreased sharplycontradictory, erupt the famouslength to the war. After the war, twoclansalllostseriously, ElfleftOld World, Dwarfescapesinto the remote mountain, thishadhuman the foothold. ButpastDwarf and Elfregiment, the battle efficiency was very powerful, inElfandDwarfcompared withpresentworld, does not knowpowerfulmany. Ifyoung girlKnightsaid the situationto be true, thisindeedis an importantinformation, oncein the Heinrichresurrectingancientbattlefield these skeletons of ancientsoldier, then, BrettoniaandWood Elftroubled. Twoclanallied armiesuniteagaintogetheralsonot necessarilyare the opponents of dead soulsarmy.
少女说完,贝尔托的心颤抖了一下,熟知历史的他知道这个世界是如何演变到今天这个局面的。也知道曾经的矮人帝国和精灵帝国。当人类还是一群流浪的野人时,矮人和精灵便建立了庞大恢弘的帝国,后来因为种种原因,两族矛盾激增,爆发了著名的长须之战。战后,两族皆损失惨重,精灵离开旧大陆,矮人遁入深山,这才有了人类的立足之地。而当年的矮人和精灵军团,战斗力可谓无比强大,比如今世界上的精灵和矮人,不知道强大多少。若少女骑士所说情况属实,这的确是一个重要的情报,一旦海因里希复活古战场里那些古代战士的尸骨,那么,巴托尼亚和木精灵就麻烦了。两族联军再联合一起也未必是死灵大军的对手。„Fearfulnews.”
“可怕的消息。”Bertheauis frowning.贝尔托皱着眉头。Talinamwalks, gave the young girl the hotliquor. The young girlstake off the glove, received the hotliquor that Tallinnhands over, the nodexpressesgratitude.塔林纳姆则走过来,将热酒递给了少女。少女脱下手套,接过塔林递来的热酒,点头表示感谢。Hasflash that Talinamfelt that the oneselfheartbeatas ifsped up. The semblance of looks atyoung girlbeautiful appearance, hehas a not being able to sayimpulsion. ThisvisitingTileafemaleKnightnot likecommonaristocratyoung girl, shenot onlyhas the aristocratgirl'sgracefulmakings, and firmness and tenacity of somemasculineKnight, Talinamfollows the Bertheautravellingfour directions, thisgirlsees for the first time......, butthisimpulsivewas suppressedquicklybyhim, hewantsto understandmorestoriesaboutyoung girl, butis notnow, now, theyhave a more importantmatter to chat.
有那么一瞬间,塔林纳姆感到自己的心跳似乎加快了。看着少女美貌的外表,他有种说不出的冲动。这位远道而来的提利尔女骑士不像一般的贵族少女,她既有贵族女孩的优雅气质,又有男性骑士的刚强与坚韧,塔林纳姆跟随贝尔托游历四方,这种女孩还是第一次见……但是这种冲动很快被他抑制住了,他想了解关于少女的更多故事,但不是现在,现在,他们有更重要的事要聊。„Good. Imeant that thisliquorflavoris good.”
“不错。我是说这酒味道不错。”
The young girlsare smilingspeaking. Talinam is also smiling the nod, sat. Alsohas the young girlto sitwithLordBertheauinsamestretch/openZhuoqian. ThismakescushionNiyafeel that on the contrarywas very strange, sheknows that what kind ofstateBrettoniais, here, the hierarchical systemis very stern, Knightstillcannottreat as an equal to Lord, sitting why such a aide, actuallynotdreadssidehisLord? SeeminglyoldLordwas also unresponsive,thisboymerelyis an aide? The young girlshad the questionin the innermost feelings.
少女微笑着说到。塔林纳姆同样微笑着点头,坐了下来。和领主贝尔托还有少女坐在同一张桌前。这反倒让茵妮娅感到很奇怪了,她知道巴托尼亚是一个怎样的国度,在这里,等级制度无比森严,骑士尚不能和领主平起平坐,为什么这么一个侍从,却毫无忌惮的坐在了他领主身边?看起来老领主也毫无反应,这个男孩仅仅是一个侍从?少女在内心起了疑问。Shedoes not havedirectlyto ask, butstares atTallinnto lookwiththatattractiveeye. ThismadeTalinamfeel uneasyon the contrary. Stemming from the politeness, hecasts aside the vision, the disagreement/not withyoung girllooks straight ahead.
她没有直接问,只是用那双漂亮的眼睛盯着塔林看。这反倒让塔林纳姆感到不自在了。出于礼貌,他将目光撇过去,不和少女直视。„Lady, what do youalsoknow? AboutNecromancerHeinrich?”
“女士,你还知道什么?关于死灵法师海因里希的?”Bertheauhas not noticed the difference of Talinamandyoung girl, butcontinuesto carecontent that hewantsto know.贝尔托没有注意到塔林纳姆和少女的异样,只是继续关心着他想要知道的内容。„Heinrichknows that youare pursuinghim, knows that yourKingdrew out the Saintsword. In order todelayyourmarching speeds, he arrange/clothgot downmanytrapson the road that youmarched. For exampleblackswamp......”
“海因里希知道你们在追击他,也知道你们的国王拔出了圣剑。为了拖延你们的行军速度,他在你们行军的路上布下了许多陷阱。比如黑沼泽……”
To display comments and comment, click at the button