The news of Northallied armiesvictorycomesunceasingly, Ice QueenKatarincould not sit stillfinally. Heranxiouspacesin the snow and icehallback and forth. Turns into the NorthcommandfromsmallborderLord, thenevenunites the Empireinfluence, threatened the Kislevpolitical power. ThisisKatarinhas never thought that Rod, Ishouldpinchearlyyoueightyears ago inBlackhammer Fort. Katarinspoke to oneself. Thisis the fact, that timeRod, butisborderinsignificantsmallLord, Queenpincheshimjust likepinches an antto be equally simple. However, missed the time, thenlooksagain, alllate.北境联军胜利的消息不断传来,冰雪女王卡特琳娜终于坐不住了。她焦躁的在冰雪大厅中来回踱步。从一个小小的边境领主变成北境统帅,而后甚至联合帝国的势力,威胁到了基斯里夫政权。这是卡特琳娜从未想过的,罗德,我早该在八年前把你捏死在黑锤堡。卡特琳娜对自己说到。这是事实,那时候的罗德,不过是边境一个微不足道的小领主,女王捏死他犹如捏死一只蚂蚁一样简单。然而,错过了时机,再回头看,一切都晚了。NowKatarincando, be only the accumulationstrengthas far as possible, goes backnorthinfluencejet braking. Yes, now, no longersuppresses. Afterseveralcampaigns, the Northstrengthhas been ablenowwith the southevenly matched, evensurpasses the south. After all, Gryphon LegionisinKislevis next to the Streltsipowerfulregiment. Butnow, ithas stoodinnorthernthat side.
如今卡特琳娜能做的,只有尽可能的聚集力量,将北方这股势力反推回去。是的,现在,不再是镇压了。经过几场战役,北境的力量如今已经可以和南方势均力敌,甚至超过南方。毕竟,狮鹫军团是基斯里夫中仅次于射击军的强大军团。而现在,它已然站在了北方那一边。Katarindecidesto go out of townpersonally. However the goalis notto meet the approaching enemythisfromnorthernarmydirectly, butgoes south, gathersonecompared with a Northhugeregiment. Word of Katarin that being perfunctorythesesouthernLordshaulhas lookedenough. Now, each region shewill requestto dispatch troopsforcefully, words that does not coordinate, only thenwaits for the stormto burytheirterritories.卡特琳娜决定亲自出城走一趟。但是目的不是正面迎击这支来自北方的大军,而是南下,聚集起一支比北境更加庞大的军团。那些南方领主们拖拖拉拉的敷衍之词卡特琳娜已经看够了。现在,她将强行要求各地出兵,不配合的话,只有等着暴雪将它们的领地掩埋。Goes out ofWinter Palace of Icethat moment, Katarinfeelsexhausted. Thiscountry, sheoncethatdiligentlymaintainsit, thendiligentlygovernsit. However, the rebellion of time and time again, actuallypushestoward the brink of collapseKislev. The suppression of time and time again, doestorn to piecesonfoundation not steadyKingdomthisoriginally.
走出冰雪冬宫的那一刻,卡特琳娜感到心力交瘁。这个国家,她曾经那么努力的去维护它,那么努力的去治理它。然而,一次次的叛乱,却将基斯里夫往崩溃的边缘推。一次次的镇压,将这个原本就根基不稳的王国搞得更加支离破碎。Theyunderstandfinally,ruling a countryis not a thateasymatter. Katarinspoke to oneself, in the meantime, saidtoheropponent.
他们终将明白,统治一个国家并不是那么容易的一件事。卡特琳娜对自己说到,同时,也是对她的对手说。
......
……„Father, the father, Queen, Ice Queencame!”
“父亲,父亲,女王,冰雪女王来了!”Solewind, thisstands firmlyin the Southbiggestcastle, at this momentwelcomedIce Queenfirstarriving. 40-year-oldsuccessorMirdaflusteredruns in the oldLordMedreyroom, reportsthis matter. Naturally, asSolewindLord, Medreyhas knownthis matter. Hehas ruledthiscastlenearly60years. Whenheisyoung people, heassassinated the oneselfElder Brother, andthereobtained the sovereignty in thiscastlefromElder Brotheroneself. Now, over 60-year-oldhe, is controlling the life of thiscastleas before. SonMirdaabsolutelydid not havehispaststyle. Hewas protected the petincagelikeone, comes across the matteronlyto understand that looks for the master.孤风城,这座屹立于南境最大的城堡,此刻迎来了冰雪女王第一次的亲临。已经40岁的继承人米尔达慌慌张张的跑进老领主梅得里的房间,汇报此事。当然,作为孤风城的领主,梅得里早已得知此事。他已经统治了这座城堡近六十年的时间。当他还是一个年轻人时,他暗杀了自己的哥哥,并从自己哥哥那里得到了这座城堡的统治权。如今,年过六十的他,依旧掌握着这座城堡的命脉。只是,儿子米尔达完全没有了他当年的风范。他就像一个被呵护在笼中的宠物,遇到事情只懂得找主人。Looks the son who is runningflustered, Medreyregrets. Heshouldmakeoneselfthischildgo outinformed and experienced, rather thanprotectionconstantlyin the oneselfbosom. Kislevsituationten thousandchange, presentKislevandpastKislevare the completelydifferenttwosituations.
望着慌慌张张跑进来的儿子,梅得里感到后悔。他应该让自己这个孩子多出去历练的,而不是一味的保护在自己怀里。基斯里夫的形势万变,如今的基斯里夫和当年的基斯里夫已然是完全不同的两种局势。
The flames of warneverwill once have spreadsouth, nowlooks like, all thingsnotabsolutely.
曾经已经战火永远不会蔓延到南方,现在看来,万事没有绝对。„Toldme, did the child, youfeelflustered?”
“告诉我,孩子,你感到慌张吗?”Medreyis staring at the oneselfchildwiththatwell-experiencedeye. Probablyinterrogation, probablyinterrogation.梅得里用那双饱经沧桑的眼睛盯着自己的孩子。像是质问,像是审讯。„Flustered?”Mirdawas stumpedbyfather'swordsobviously, helooks nervous, the reply of stutter, „, Ido not have. Inotflustered.”
“慌张?”米尔达显然被父亲的话问住了,他神情紧张,结结巴巴的回答,“不,我没有。我没有慌张。”Subconscious, the handactuallyentrainedtightened the lower hem corner.
下意识的,手却拽紧了衣角。„Youlie!”Medreyreprovedwith the low and deepandhoarsesound, „from infancy to maturity, youreachwordscould not escapemyeye.”
“你撒谎!”梅得里用低沉而沙哑的声音训斥到,“从小到大,你的每句话都逃不过我的眼睛。”„Youare afraid, becausethatwomanmakesyourestless, youthought that oneselfdeceivedher, shesent a punitive expedition, thereforeyouwere afraid. Youhave heard the means of Ice Queencountlessmurder, therefore, youwere afraid the death.”
“你感到恐惧,因为那个女人让你心神不宁,你觉得自己欺骗了她,她来兴师问罪来了,所以你感到恐惧。你听说过冰雪女王无数种杀人的办法,所以,你害怕死亡。”
The oldLordwordslook like a thornto insertin the Mirdaheart. Heevery single word or phraseis right, as ifoneselfdoes not have the privacybeforehim, liketransparentgeneral.
老领主的话像一根刺插在米尔达心头。他一字一句都是对的,仿佛自己在他面前毫无隐私,就像透明的一般。„I......”
“我……”„Does not have anyis worthbeing afraid, Mirda! Youmustgrow. Iam old, is unable to standinyouforeverbehind.”
“没有什么值得害怕的,米尔达!你必须成长起来。我已经老了,无法永远站在你身后。”OldoldLordMedreyspoke in a low voice. Hissoundis full of the pain, butMirdahas not listened. Hestandsthere, inmindonly thentocoldfear of icetoQueen.
年迈的老领主梅得里低声说到。他的声音饱含痛苦,但是米尔达并没有听出来。他只是站在那里,脑海中只有对寒冰对女王的恐惧。„Thatoldmonstermustcome, butyoucannothand over the military poweras before.”
“那个老妖怪要来了,但是你依旧不能交出兵权。”Medreyis saying, stoodfrom the animal skinbigchair. Hisvisionlike the goshawk, stares atfrontthisto shrink the spiritlesschild.梅得里说着,从兽皮大椅上站了起来。他的目光就像苍鹰,凝视着面前这个畏畏缩缩懦弱的孩子。„But...... butIce Queen......”
“但是……但是冰雪女王……”„ShenowisQueen, severalmonthsnot necessarily!”
“她现在是女王,过几个月就未必是了!”OldLordinterrupted the oneselfson'swords. Hestandsin front ofMirdaaggressively. In the visionis flooding the unprecedenteddignity.
老领主打断了自己儿子的话。他咄咄逼人的站在米尔达面前。目光中充斥着前所未有的威严。„That......”
“那……”„Ideal withher. Youonlyneedto siton the Solewind FortLordthrone, staticwaitingthen. Thisstormwill soon pass, rapidness that itcomes, gonealsoquick.”
“我来应付她。你只需要坐在孤风堡的领主宝座上,静静等待即可。这场风暴即将过去,它来的快,去的也快。”OldLordMedreymeaningfulspeaking, althoughhis sondoes not understandthese wordsvery much the meaning.
老领主梅得里意味深长的说到,尽管他的儿子并不是很懂这番话的含义。
The flame in fireplaceshines uponMedreythatoldface, hesitson the animal skinbigchair, the browlocks.
壁炉里的火光映照出梅得里那张苍老的脸,他重新坐回兽皮大椅上,眉头锁紧。„Icanlead the youngsoldierto go northwithQueen. As foryou.”
“我会带着青年兵跟女王北上。至于你。”OldLordis saying, gathers the visionononeselfsonMirda.
老领主说着,将目光重新汇聚在自己的儿子米尔达身上。„As foryou, youmustfirmlycontrol the castlegarrison troopsinoneself. In the future, thatis the necessarychip that youwill survive. KatarinorRodgained the victory of war, thisarmyisretains the title you major force. Understood?”
“至于你,你要将城堡守军牢牢控制在自己手里。将来,那是你生存下去的必要筹码。无论是卡特琳娜还是罗德取得了战争的胜利,这支军队都将你是保留爵位的重要力量。明白吗?”Medreyis sayingsincerely.梅得里语重心长的说着。„Father, you?”
“父亲,您?”Mirdaheardismalmeaning.米尔达听出了其中的悲凉含义。„Yes, youguessright, only thenIgo backwithQueenpersonally, shewill give up.”Medreysmiles, „, my old bones, but can also ride a horse, but can also draw a sword, ishalfKnight. At least, the soldiersare willingto listenmy.”
“是的,你猜的没错,只有我亲自跟女王回去,她才会罢休。”梅得里笑到,“哈哈,我这把老骨头,还能骑马,还能拔剑,算是半个骑士。至少,士兵们愿意听我的。”„Father, no! Cannotlike this!”
“父亲,不!不能这样!”Mirdanever imagined, thento blurt out. Even the fatherinterrogatedhim, scoldedhim. However, without the father, hefelt that lacks self-confidenceat heart. From infancy to maturity, under heandprotectsunderteaching of fathergrows. Comes across the difficult problem, finallycould not solve, looked for the father. Butnow, the fathermustbid farewellto gounexpectedly. Although the northernwarmay notwantfather'slife, buthe was so after all old. Over 60 years old, white-haired, rides a horsecontinuallysomewhatdoes not ridesteadily, the warrushes abouttired, in the battlefield the bad riskextremely, Mirdaheard that manysoldiersdiedin the north. Hecannot the looks atfathersacrificehelplessly.米尔达想都没想,便脱口而出。即便父亲质问他,责骂他。但是,没有父亲,他感到心里没底。从小到大,他都在父亲的管教下和呵护下成长。遇到难题,最后解决不了的,都找父亲。而现在,父亲竟要诀别而去。虽然北方战争不一定会要了父亲的命,但是他毕竟那么老了。六十多岁,满头白发,连骑马都有些骑不稳,战争劳累奔波,战场上又凶险万分,米尔达听说许多士兵都死在了北方。他不能眼睁睁看着父亲去牺牲。„Thisis the onlymeans!”
“这是唯一的办法!”However the Medreyintentionhas decided.
但是梅得里心意已决。„Yououghtto grow! Thisis the inevitableprocess, onlyblamesme, makingthisprocessdelay.”
“你总该成长!这是必然的过程,只怪我,让这个过程拖延了。”OldLordis rebuking oneself. Inthis time, abovetower over a city gate, resounded the bugle that welcomeQueento enter a city.
老领主自责着。正在此时,城楼上方,也响起了欢迎女王进城的号角。
To display comments and comment, click at the button