Thispiece of boundlessrealm space, flyingwalks back and forth, actuallysees the hold of scenery, hardlyis inferior to the Yuehengentrance. Badis the flyingisletis hanging, blue skysuch asfloatsrisesmysteriousintent.
这一片苍茫界空,飞遁逡巡,却见其中景色之盛,几乎不亚于越衡山门。所差者不过是飞屿悬空、青天如浮的升玄妙意罢了。Gui Wujiufrom east to west, Xi Qinghengfrom west to east. The stone wallthousandseek, hillsten thousandRen, the high peakrosy cloudlifts, comes clearly into view. On a flat lakeblack, the vegetarianrapidssuch as the practicingplace, thenone by onekeeps firmly in mindin the heart.归无咎自东而西,奚轻衡自西而东。石壁千寻,群山万仞,奇峰霞举,历历在目。每遇平湖点黛,素湍如练处,便一一牢记于心。
After 34double-hour, Gui WujiuandXi Qinghenggatheragain, alllakepuddles in entiremystical placehave taken inventorycompletely, a total of1730havestrange.
三四个时辰之后归无咎、奚轻衡再次相聚,整座秘境之内的所有湖泊水潭已经全部清点完毕,共有一千七百三十有奇。Onescoopscoops upcompletely the Horizontal Pondwater, nineaccumulatedhas the good fortunegate.
一瓢舀尽横潭水,九蕴同出造化门。Butthisso-called„Horizontal Pondwater”, iswhichlakes in 1700water?
可是这所谓的“横潭水”,又是一千七百水泊中的哪一片湖泊呢?
The hillssouthwestplace, a peakis outstandingoutstandingly, covers the table of hills, several hundredli (0.5 km)sceneryperforms. Gui WujiuandXi Qinghengstandabovethispeak, knits the browsdoes not speak.
群山偏西南之处,一座高峰孤标秀出,笼罩群山之表,数百里山水尽在目中。归无咎和奚轻衡站立此峰之上,皱眉不语。Gui Wujiuconsiders in detailthisproverbandXi Qinghengtogether. The Xi Qinghengponderlong time, said: „Ifwere saying the shape of water, more than 1700Hutancompletelygather the full circle, evena small number ofabnormityor the cheekbonesare curving, orbroadslendervaries, actuallynot a Shuichenglong and narrowhorizontalappearance.”归无咎将这道谚语和奚轻衡一同参详。奚轻衡沉思良久,道:“若说着水泊之形,这一千七百余湖潭尽是聚拢成圆,就算少数异形者或孤拐弯曲,或广狭不一,却并无一水成狭长横出之貌。”Gui Wujiuraises handto wield, togetherblank scrollboothinfront. Refers to the bluelightcondensing, selects the pointto end.归无咎举手一挥,一道白卷摊在面前。指间碧光凝聚,点点落幕。Xi Qinghengis startledslightly, immediatelycomprehendsitsmeaning. Similarly the redluminous spotflows out, leaves behind the luminous spot that the densityvariesinthispicture scroll.奚轻衡略微一怔,随即领悟其意。同样赤色光点流出,在这幅画卷上留下疏密不一的光点。Thisnaturallyis1700excess waterpositionsmelts the chartobviously.
这自然是一千七百余水方位显化图。So-called„Horizontal Pond”, perhapsrefers tois not the shape of solewater, butlooksmacroscopically, variousShuichengonehorizontal.
所谓“横潭”,或许指的不是单一的水泊之形,而是宏观上看,诸水成就一横。Thesewater the places of being situated, it may be said thatdo not have the rule. Sprinkles the open arealike the raindrop, chaotic. Wanting to outlinetogether the straight line, is really reluctant. Evenfourandfivelakesexactlyabovefirst-tier, the spacingis scattered, looksapparentis not taken as authoritative.
只是这些水泊的坐落之处,可谓毫无规律。恰如雨点洒落空地,杂乱无章。欲要从中勾勒出一道直线,实在是勉强的很。即便有四、五湖泊恰在一线之上,其中间距错落悬殊,一望便知不足为训。NowrivalentirelyBai, the essences of nineeightaccumulatedperfectionobtainsall, unexpectedlypoursis supposingduplicateguesses that confusesthispass/test, thatwas really funny.
如今敌手俱败,九道八蕴圆满之精尽数获得,居然倒在设覆猜迷这一关,那实在过于滑稽了。
The Gui Wujiucalmoneselfheart, thinks deeply about the mysterious of thesea lot ofsceneries, the visionmeetsdistantlyto the distant place, sees onlyninerealm spaceto windto buckle, windslike the dragon, suddenlyin the heartraised a clear(ly)to become aware.归无咎镇静己心,思索这千百山水之奥,目光遥遥接向远方,只见九座界空回环相扣,蜿蜒如龙,突然心中升起一股明悟。Turns the headto lookinstantaneouslyto the backhills, immediatelysmiles, puts out a handto point out: „Works as here.”
瞬间转过头来望向背面群山,登时会心一笑,伸手一指道:“当在此处。”Said that verticalescaping lightdirect impact more than tenli (0.5 km), daytimeabove, the cleartenthree mountainspeakrowsbecome the frontline, becomespotentialvertically and horizontally/able to move unhinderedwithninerealm spacearray gate. The mountain peakamong22 the spacingis equivalent , there is nothing onenot to agree.
说罢纵起遁光直冲十余里,长天之上,清晰可辨十三座山峰列成一线,和九座界空阵门成纵横之势。山峰两两之间间距相当,无有一丝不谐。Theseninerealm space, lookto windlike the dragoninitially, butGui Wujiujust nowstandsin the upfrontcarefullyobserves, actuallydiscoversnine realmsto link, looks like a back. Following the vertical directionvisioninstituteandplace of thisback, 13rowmountain peakslikeshootingflying arrow.
这九道界空,初看蜿蜒如龙,但是归无咎仔细方才站在正面观察,却发现九界连结,更像一只弓背。顺着这弓背的垂直方向目光所及处,十三座横列山峰恰如射出去的离弦之箭。Xi Qinghengfollowing the mountain rangesituation, justsawseveralpoints of way, at this timecaught uphastily. Twopeoplerush toarrowplaces before tenthree peaksin one vigorous effort, reallyoneclearshakesripples, an only more than tenzhang (3.33 m)surrounding areasQingqing/azuredeep pool.奚轻衡顺着山脉形势,刚刚看出几分门道,这时连忙追上。二人一鼓作气赶到十三峰之前的箭头处,果然有一晶莹晃漾、只十余丈方圆的青青一潭。Thisdeep poolis situated an open areaundertenththree peaksfoot. Originallyvertically and horizontally/able to move unhinderedinBaishigrounddead center, as iftoweringHutan. Ifyoupay attentioninthis, it may be said thatgarishly;Ifyourfield of visionin the mountaingreat lakes, that is quite only easyto neglect.
此潭坐落于第十三峰山脚之下的一处空地。原本纵横里许的白石地面正中心,宛然突兀一座湖潭。若你留心于此,可谓扎眼之极;但是若你视野只在高山大湖之间,那却极为容易忽略过去。Reallyso. Twopeopleseeto expectunmistakably, is pleasantly surprised, dropsescaping lighthastily.
果然如此。二人见所料无误,不由惊喜,连忙落下遁光。pond waterlooks the blue, performing the viewis limpid, gives extra the skylightto sprinkle, lives the splendorbillowing.
潭水远望则碧,尽观清澈无比,外带天光洒落,潋滟生辉。Xi Qinghengsaid: „Mystery the bottom of thispuddle. Desiresnine accumulations essence, muststrippond waterall.”奚轻衡道:“想必奥秘正在这水潭之底。欲求九蕴之精,须将潭水尽数剥离。”
A Gui Wujiunod, no longerhesitates, the bigsleevecurls up, boundlesspill strengthreleasescompletely. Just likes a giantdragonvolume, in the water the deep poolattractsall, throws into23 miles away.归无咎一点头,不再犹豫,大袖卷起,磅礴丹力完全释放。犹如一道巨大的龙卷,将潭中之水尽数吸起,抛到23里之外。Thisdeep pool is not really deep, deep poolcentermostdeep placeis about56zhang (3.33 m), is shallowerby the edge, bank of onepersonpond waterhigh. Deep poolbottommulti-crushed stones, but the water plantsea-monsterleast bitdoes not have, fourwallssuch astruncate, exceptionallysmoothbright and clean.
此潭并不甚深,潭中心最深处不过五六丈,愈靠边缘则愈浅,潭水之畔不过一人多高。潭底多碎石,只是水草游鱼却半点也无,四壁如削,异常平整光洁。
A Xi Qinghengbrowwrinkle. The palmripplesto shake the strength, raises the ashoredeep poolplinth stonecompletely. The visioninstitute, onlyhas the bareshinylake bottom.奚轻衡眉头一皱。手心漾起一股震力,将潭底石子完全掀到岸上。目光所及,唯有光秃锃亮的湖底。pond waterscoops upcompletely,
潭水舀尽,Howeverdoes not have a thing in the worldas before. The Xi Qinghenglipsips, were on hand many a monkshooddried fish, just nowseizesinWang Mubastorage ring. Twofingersflapmildorigin light, controls the dried fishin the lakesizeconnectedrapgently.
但是依旧一无所有。奚轻衡嘴唇一抿,手头多了一柄乌头木鱼,正是方才在王木霸纳物戒中缴获。二指头漫卷温润元光,操控木鱼在湖尺寸相连的轻轻敲击。Gui Wujiudoes not thinkfrom the bottom of the heartmysteriousNine Wild MountainsJade Mist Essence, will hidewithsoshallowmechanism/organizationmethod. Otherwise more than tenten thousand yearstime, the mechanism/organizationhas expiredmostly. Hedoes not prevent, onlywatchesin the one sideindifferently.归无咎打心底里并不认为玄奥之极的九野山玉岚之精,会用如此粗浅的机关法门掩藏。否则十余万载时光,机关多半早已失效。只是他也并不阻止,只在一旁冷眼观看。
The little whiledouble-hourpasses by, the lake bottomcontainsfourwallsto be inspected every inchs, lithicaldense, has not hadanymechanism/organization.
半刻时辰过去,湖底包含四壁每一寸都被检查过,石质密实,并未藏有任何机关。Xi Qinghengpuzzledsay/way: „WhetherHorizontal Pondalsodoes haveotherexplanation? Said that istenthree peaksbecomes a placeto be no doubt smoothcontinually, butnot necessarilywas not the mistake arising out of chance circumstancescomprehensionbranch.”奚轻衡困惑道:“是否横潭还有别的解释?说是十三峰连成一线之处固然通顺,但未必不是阴差阳错领悟岔了。”Gui Wujiushakes the head.归无咎摇了摇头。Somewordsdo not needto explaintoXi Qingheng, butheknowto have the rare treasure, surelyisthisdeep poolwithout doubt. The top of Yueheng SectStar Furnace Pavilionmain hallchecks, is shape of the drawing a bownocking, castsdefers to a Yueheng Sectrare treasure„Nine Realms' Border Variegated Cloud Bow”.
有些话不必向奚轻衡解释,但是他自家知晓藏有秘宝的,必定是此潭无疑。越衡宗星炉阁正殿的顶刹,便是一张弓搭箭之形,所铸正是依照越衡宗一件秘宝“九界分野驳云弓”。Nowcontrasts, implies the name of Nine Wild Mountains, the shape of bow and arrow, coincidesall.
如今对比,暗含九野山之名,弓箭之形,无不相合。Xi Qinghengonlysaid that Gui Wujiufalls into obsession, butsheis also unsuitableto persuade. Alsopassed the little while, Gui Wujiusaidsuddenly: „Fellow Daoist Xilooks atthisdeep poolbottom, ismovesisstatic? Isdieslives?”奚轻衡只道归无咎陷入执念之中,只是她也不便相劝。又过了半刻,归无咎突然道:“奚道友看这潭底,是动是静?是死是活?”Xi Qinghenghearing thisis lost in thought that pond watercompletelygoes, the deep poolbottomis the white stone, incomparablyclearclear(ly)sleek/moist, the pureis smooth. Whatcame„ismovesisstatic”said? Blurted out: „Deep poolbottomstone, even the mechanism/organizationhas not all had. Naturallyispurestatic.”奚轻衡闻言一出神,潭水尽去,潭底乃是白石,无比清晰明润,粹白光滑。何来“是动是静”之说?脱口而出道:“潭底皆石,连机关也是未曾藏有。自然是纯静。”
The Gui Wujiusecretnod, thisapproximately was the both sidescultivationdegree of finenessdisparity. Hecalms downcarefullyobserves the bottom of thisHorizontal Pond, onlythought that flowingslidesandflies upwardslightly the feeling of fluctuating, concealsin this seeminglyice-coldstone wall.归无咎暗暗点头,这大约便是双方功行精粗的差距了。他定下心来仔细观察这横潭之底,只觉得一种流动轻滑、飞扬起伏的感觉,暗藏在这看似冰冷的石壁中。What is „the Horizontal Pondwater”?
到底什么才是“横潭水”?Receivesdecisivelyfalse pillpill strength, onlybypure„Spirit Communicating Manifestation True Form Chart”cultivation techniquerevolves, sees only the starsplendorto sprinkle, the moon/monthmarklike the rain, infiltratesin the deep poolbottomoverspreads. In an instant, the entirepuddleas ifbecomesspirited.
果断将虚丹丹力收起,只以精纯之极的“通灵显化真形图”功法运转,只见星辉洒地,月痕如雨,在潭底浸润铺满。刹那之间,整个水潭似乎变得生动活泼起来。
The stone of deep poolbottom, becomessoftfrivolous. Saidis the magma, hasthatebullitionboiling hotmeaning, insteadcoldlylike the spring, softsilklikesoup.
潭底之石,变得柔软浮滑。说是岩浆,有没有那沸腾滚热之意,反而冷冷如泉,绵绸如汤。Xi Qinghenglookonebright.奚轻衡眼神一亮。Gui Wujiulongsmiles, inspiresorigin lightagain, completely„magma”extractsthisdeep poolchanges to the liquidall, such aspreviouslypond watersprinkledoutside. So-calledonescoopscoops upcompletely the Horizontal Pondwater, superficialclear water is actually only a pretence, true„the Horizontal Pondwater”is the deep poolbottomwhite stone that concentratesto make the solid state.归无咎一声长笑,再度引动自身元光,将这一潭完全化作液体的“岩浆”尽数抽出,如先前潭水般洒落在外。所谓一瓢舀尽横潭水,表面一层清水其实只是幌子,真正的“横潭水”乃是凝作固态的潭底白石。
The magmacompletelygoes, revealsblack, thisis the truedeep poolbottom. The deep poolbottomcenter, clear nine potholes of fistsizesbecome the shape of nine palaces, as ifto becomeLie.
岩浆尽去,露出一片玄色,这才是真正的潭底。潭底中心处,清晰可辨九个拳头大小的坑洞成九宫之形,宛然成列。Twopeople the spiritinspiressimultaneously, thisnine palacescavern, howusesself-evident.
二人同时精神一振,这九宫洞穴,如何使用可谓不言而喻。Saw that the truthwas brokenfinally, the Gui Wujiumoodis excellent. Takes outninecompleteeight accumulations essenceconveniently, one by onepostsinninepotholes.
见到谜底终于被破,归无咎心情大好。顺手将九枚完全的八蕴之精取出,一一置入九个坑洞之中。Suddenly the radiantray, lives the splendoreye-catching.
一时间璀璨光芒,耀目生辉。ps: Tomorrow'stwoare more invariable, mustbe late.
ps:明天两更不变,还是要晚点。https://
https://Pleaserememberthisbookfirst rounddomain name:. Wonderfulreading roomcell phoneversionreadingwebsite:
请记住本书首发域名:。妙书屋手机版阅读网址:
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #41: Solves the riddle Horizontal Pond water