Facingking'sinterrogation, Bruceexplainedhastily: „Tang Zhengalsootherpeople, are notthey . Moreover the princess ensure definitelyhas not hadanyinappropriaterelationswithTang Zheng, Ihave not reportedtoyour majesty, thisis the dereliction of duty of subordinate.”
面对国王的质问,布鲁斯连忙解释:“唐铮家还住了其他人,并非他们两人,而且公主殿下又保证绝对没与唐铮有什么不合适的关系,我就没有向陛下汇报,这是属下的失职。”„Snort, definitelyisAnnemakesyounot tellus, right?” The kingknewabout the daughteractuallyverythatsees the bloodto ask.
“哼,肯定是安妮让你不告诉我们,对吗?”国王倒是对女儿十分了解,一阵见血地问道。Brucesmiled, anythinghad not saidthatwasdefault.布鲁斯笑了笑,什么也没说,算是默认了。
The queenhas doubtsasked: „Did yousayTang Zhengalsootherpeople?”
王后疑惑地问:“你说唐铮家还住了其他人?”„Right, MissMu who todayyouseelivesinhishome, otherpeople.”
“对,今天你们见到的沐小姐就是住在他家的,还有其他一些人。”„How was hisfamily|homeoccupied bythese manypeople?”
“他家怎么住了这么多人?”„Perhapsis35good friends, stays togethercantake care ofmutually.” The relations of BrucenottooclearTang Zhengwithotherpeople, the guesssaid.
“或许都是35好友,住在一起可以相互照应吧。”布鲁斯也不太清楚唐铮与其他人的关系,揣测道。Seesthemnot to havegenuinelywhat happened, the king and queenfeel at ease, butseverelyurged: „Thismattercannotmake the bystanderknowabsolutely, yes?”
见两人没有真正地发生什么事,国王与王后才安心一点,但还是严厉地叮嘱:“这件事绝对不能让外人知晓,明白吗?”„Yes.”
“明白。”„ThisAnnereturns to homeland, then will again not go toChina/Huaxia, theyhave separated, naturallywill not haveanymatter.” The kingsaid.
“这次安妮回国,便不会再去华夏,两人分开了,自然也就不会有什么事了。”国王说。QueensurpriseKinglooks at, said: „Do youwantto meether? Don't youwantto makehermaintain the relationwiththatcrowd of Cultivator?”
王后诧异地看着国王,道:“你想把她接回来?你不是想让她与那群修者保持联系吗?”
The kingsmileswrapped in a shroud of obscurity: „ThissuccessiveTian Chanzialsoinvited, Inaturallyhad the relations of meansandCultivatorgo a step further, do not needAnneto show face in public.”
国王神秘莫测地一笑:“这次连天禅子也请来了,我自然有办法与修者的关系更进一步,无需安妮抛头露面了。”Queenlooking pensive, butrememberstheserumors and slander, someheadaches: „Does not know that istheserumors and slander that whopasses on, is really not the matter that the gentlemanshoulddo.”
王后若有所思,但想起那些流言蜚语,又有些头疼:“也不知是谁传的这些流言蜚语,真不是绅士应该做的事。”„Evening'swelcoming banquetanddance partyhappen todispelthismisunderstanding, cannotmake the rumors and slandercontinueto ferment.” The kingis confident.
“晚上的欢迎宴会和舞会正好消除这个误会,不能让流言蜚语继续发酵。”国王信心十足。
The evening banquetis heldin the giantbanquet hall, numerouselitesgather together.
晚宴在巨大的宴会厅中举行,众多精英汇聚一堂。Tang Zheng, Mu HongyanandTian Chanziarranged to approach the position of kingandqueenspecially, thus it can be seenitsstatus.唐铮、沐红颜和天禅子专门安排在了靠近国王与王后的位置,由此可见其地位。
The peopleseethis, even morethinks the rumor not empty.
众人看见这一幕,越发觉得流言非虚。
The kingstands the speech: „Fellowguests, fellowfriends, the ladies, the gentlemen, everybodyare assembletoday, welcomefrom the Easternlong wayhonored guest who grandly, butcomes. Pleaseallowmeto introduceagainthreehonored guests, thisisAnneMasterTian Chanzi, thisisyoung and promisingMr.Tang Zheng, thisisbeautifulMs.Mu Hongyan, theirGroupwill achieve the strategic cooperationwithourcountry, togetherwill developinfinance, science and technology, serviceand otherdomains, offers mutual benefit and achieves common progress.”
国王站起来致辞:“各位来宾,各位朋友,女士们,先生们,今天大家齐聚一堂,隆重欢迎从东方远道而而来的贵客。请允许我再次介绍三位贵客,这位是安妮的师父天禅子,这位是年轻有为的唐铮先生,这位是美丽的沐红颜女士,他们的集团公司将会与我们国家达成战略合作,在金融、科技、服务等领域都将会共同发展,互惠互利。”Hears this more carefulintroduction, the peopleunderstand that thesethreebackgroundsare not really small, but the doubts in heartare more abundant, particularlyTang ZhengandMu HongyanGroup, had not heardthisreputation, howsuddenlydid braveto achievecooperates?
听到这样更细致的介绍,众人才明白这三位果然来头不小,但心中的疑惑更盛,尤其是唐铮与沐红颜的集团公司,从来没有听说过这个名头,怎么就突然冒出来达成合作了呢?Princess Annecontinuouslywinning smilesweetlooks atTang Zheng, because, theyare away from the dinner table, face-to-facesits, the visionis very easyto connecttogether.安妮公主一直巧笑嫣然地看着唐铮,因为,两人隔着餐桌,面对面地坐着,目光很容易就交汇在一起。
It looks like the flavor that inotherpeople this littleflirts with the eyes, immediatelyis suddenly enlighted, it seems likehas benefitted fromPrincess Anne, thismysteriousknightcantakethesecooperation.
在其他人看来这就有点眉目传情的味道,登时恍然大悟,看来是沾了安妮公主的光,这个神秘骑士才能拿下这些合作。
Isn't thisinthatEasternstateso-calledliving by pimping?
这不就是那个东方国度中所谓的吃软饭吗?Anycountry, man of living by pimpingwas looked down uponafter all, thereforemanyeliteone after anothercast the vision that despisestoTang Zheng.
无论是哪个国家,吃软饭的男人总归是被人看不起的,于是许多精英纷纷向唐铮投去鄙夷的目光。Tang Zhengalsofelt that thesevision, somedoubts, heandtheydid not know, thisvisionsois how bad?唐铮也感觉到了这些目光,不禁有些疑惑,自己和他们都不认识,怎么这目光如此不善呢?Smooth that the banquetprogresses, banquet of Westcompared withEasternhas been short ofexchanging toasts, well-mannered that eats, wants the multi-gentlemento have the multi-gentlemen, thisis many domesticwomanlong-awaitedscenes.
宴会进展的很顺利,西方的宴会比东方的少了推杯换盏,吃的彬彬有礼,要多绅士有多绅士,这是许多国内女人梦寐以求的场面。Inperhaps the high-endatmosphere the scale, manywomen will directly not have the timeto eat meal, racketdistributed as before the friendto encircle.
高端大气上档次,恐怕许多女人会直接没时间吃饭,一个劲的拍照发朋友圈了。Tang Zheng is only actually hopingearlierfinished, finally, inheimpatientwaiting, the banquetreached the last act, the king and queenset out, otherpersonalsoone after anotherstand, went to another hall in next doorone after another.唐铮却只盼着早点结束,终于,在他不耐烦的等待中,宴会进入了尾声,国王与王后率先起身,其他人也纷纷站起来,鱼贯而出,来到了隔壁的另外一个大厅。
The dance partystarted, 3322gather together, is more free.
舞会开始了,3322聚在一起,更自由。Tang Zhengis indisputabletothisarrangement, after all the hostattaches great importance, oneselfwere not goodto refute the good intention of opposite party.唐铮对这个安排无可厚非,毕竟东道主如此重视,自己也不好驳了对方的好意。Tian Chanziis actually like a fish in water, althoughhenotforeign language, butwinsinhaving a goodleather bag of features suggesting extraordinariness and immortality, attracted the favor of manyforeignwoman of qualityactually.天禅子倒是如鱼得水,他虽然不会外语,但胜在有一副仙风道骨的好皮囊,倒是吸引了不少异国贵妇的青睐。
The musical soundresounds, Tian Chanziwas being drawn the dance floorby at least36 Dyoung married woman, dances lightly.
音乐声响起,天禅子就被一个至少36D的少妇拉着进了舞池,翩翩起舞。Fuck!我靠!Tang Zhengstaredin a big way the eye, thisoldhoodlumsuchquicklystartedunexpectedly, the scale of thatchest was truly magnificent, originallyhelikedthistype.唐铮瞪大了眼睛,这个老流氓竟然这么快就下手了,那胸口的规模确实很壮观,原来他喜欢这一种类型。„Princess of respect, Iwhetherto inviteyouto dance a dance?” A golden hairhandsome fellow of wearcoattailswalked, bowstowardAnneslightly, the incomparablegentryinvitationsaid.
“尊敬的公主殿下,我可否邀请你跳一支舞?”一个穿着燕尾服的金发帅哥走了过来,朝安妮微微躬身,无比绅士地邀请道。Princess Anneshows a faint smiletowardhim, said: „Alex, sorry, somepeopleinvitedmeto jumpfirstto dance.”安妮公主朝他微微一笑,说:“艾利克斯,对不起,已经有人邀请我跳第一支舞了。”Said that extended the slenderwhite handstowardTang Zheng.
说完朝唐铮伸出了纤纤玉手。Tang Zhenghas gawked, is thisdoes do?唐铮愣了一下,这是干什么?„Didn't myknightmister, youinvitemeto dance a dance?”Princess AnneblinkedtoTang Zheng, smilinglysaid.
“我的骑士先生,难道你不邀请我跳一支舞吗?”安妮公主对唐铮眨了眨眼,笑眯眯地说。„Icannot.”Tang Zhengtold the facts.
“我不会。”唐铮实话实说到。
Is this rejection?
这是拒绝吗?Alexlookedscared, thisLittle BratrejectedPrincess Anneunexpectedly, thiswasmany people are long-awaited.艾利克斯看傻眼了,这小子竟然拒绝安妮公主,这是多少人梦寐以求的。Hesomewhatis jealous, butchanges mindthinks, younot, mymeeting.
他不禁有些眼红,但转念一想,你不会,我会啊。Hislooks atPrincess Anne, is hopingearnestlyPrincess Annecandiscardthispuzzledgrace and bearingfellow.
他殷切地看着安妮公主,盼望着安妮公主能够舍弃这个不解风情的家伙。ButAnneas ifsimplyhas not seenhislookto be the same, is astonishedhoweveris looking atTang Zheng, asked: „Can't?”
可安妮仿佛根本没有看见他的眼神一样,讶然地望着唐铮,问:“不会?”At once, shehas smiled, likeisin the world the most beautifulflowersblooms, had discoveredlikely any greatmatter, thattypemadeAlexveryinjuredfrom the smiling face of bottom of one's heart, enviedvery much.
旋即,她又笑了起来,像是世界上最美丽的花朵绽放一样,又像是发现了什么了不起的事,那种发自肺腑的笑容令艾利克斯很受伤,很嫉妒。Alexis not an average person, is one of the Princess Annenumerouspursuers, moreover pursues a famouspursuer.艾利克斯可不是普通人,乃是安妮公主众多追求者之一,而且也是追出名的一个追求者。
Since Princess Anneis15 years old, heinitiated the fiercepursuit. Annechooses the sail around world, the part of reasonscannot bearhispursueoffensive.
自从安妮公主年满15周岁之后,他就发起了凶猛的追击。安妮选择去环球航行,有一部分原因就是受不了他的追求攻势。Alexdaressuchto do, naturallyhasbackground, otherwisecommonnationalwheredaressocrazilyto pursue the princess, mostfrom afarlooked atoneto be well satisfied.艾利克斯敢于这么做,当然是有底蕴,不然一般国民哪里敢如此疯狂地追求公主,最多只是远远地望了一眼就心满意足了。
The AlexfamilyisEuropeis most ancient, isbiggestfamilyRothschild.艾利克斯的家族乃是欧洲最古老,也是最大的家族罗斯柴尔德。Thisfamilyis very secret, average persondoes not know, evenhears something never heard of before, butstandsonegroup of peopleinworldpeaklikes thunder reverberating in one's ears.
这个家族十分隐秘,一般人根本就不知晓,甚至闻所未闻,但站在世界顶端的一群人则是如雷贯耳。Thisfamilysteps ineachdomain, has the pivotalinfluenceto various European countries.
这个家族涉足各个领域,对欧洲各国都有着举足轻重的影响力。In the pastRockefeller FamilyattackedEurope, assassinatedvarious countries'imperial family, the noisyfluster, has continued about century.
当年洛克菲勒家族进攻欧洲,刺杀各国皇室,闹的人心惶惶,持续了将近一个世纪之久。
During this, the revoltexcept forvarious countries'royal family, a biggestopposition forceis the Rothschildfamily.
这期间,除了各国王室的反抗,最大的一股反抗力量就是罗斯柴尔德家族。Somepeoplesaidthat the Rothschildfamilyis the lastdefense line of Europe, ifthisfamilydeclines, thatEuropewill fall to the enemythoroughly.
有人说,罗斯柴尔德家族是欧洲的最后一道防线,若是这个家族败落,那欧洲将会彻底沦陷。Fortunately the Rothschildfamilyhas insisted, has insistedunderRockefeller the attack of Vampire ClanandWerewolf.
幸运的是罗斯柴尔德家族坚持了下来,在洛克菲勒血族和狼人的攻击之下坚持了下来。Kingto the Tang Zhengpopular sciencethisphase of history, howeverhas actually left out the importantRothschildfamily.
国王曾经向唐铮科普过这段历史,然而却略去了至关重要的罗斯柴尔德家族。Even, various European countriesimperial familyhas not mentionedthisfamilyin the historicalbook, because, the imperial familycannotsayonehave preserved the country and thronebecause of a family, butis notowneffort.
甚至,欧洲各国皇室在历史书中都没有提及这个家族,因为,皇室总不能说自己保住了国家和皇位是因为一个家族,而不是自己的努力。Thishitsownface, nobodymeetsto be willingto makethisstupid action.
这是打自己的脸,没有人会愿意做这种傻事。
The Rothschildfamilydid not mind that various countries'imperial familywrites off the merit, thisfamilyis notRockefellersuchdominateslikely, appearsin the populacefield of visionrepeatedly.罗斯柴尔德家族也不介意各国皇室抹杀功劳,这个家族不像是洛克菲勒那样大行其道,频频出现在大众视野之中。Theyare good atorlikingbeing dormant, ifruns into the enemy, canmake use, strikesto the enemyfatally.
他们更善于或者说喜欢蛰伏起来,若是遇到敌人,便可趁势而起,给敌人致命一击。Naturally, those whomostmadeonelove to talk aboutwas the 12Saintknights in thisfamily, thiswasinhas displayed12people of remarkablefunctionwithRockefellerlong-termcombat process, was labeled as the Saintknight.
当然,最令人津津乐道的乃是这个家族中的12圣骑士,这是在与洛克菲勒长期的战斗过程中发挥了显著作用的12个人,被封为圣骑士。InnumerableVampire ClanandWerewolfdiein the Saintknighthand.
无数血族和狼人死在圣骑士手中。
It can be said that theyareEuropeanstrengthmost formidableonegroup of people, naturally, ismost secretonegroup of people.
可以说他们是欧洲实力最强大的一群人,当然,也是最隐秘的一群人。Theylook like the spirits, someextremelyfewpeopleknowtheirexistences, actuallyevenvarious countries'imperial familydoes not knownow the Saintknight where.
他们就像是幽灵,极少有人知道他们的存在,甚至连各国皇室都不知道如今圣骑士究竟在何处。
The pastfightpassed for dozensyears, are 12Saintknightsalso in good health?
况且,当年的战斗已经过去了几十年,12圣骑士还健在吗?Even if in good health, ishundred -year-old advanced age, but can also fight?
即便健在,也已经是年近百岁的高龄了,还能一战吗?Butnobodydaresto questionthisissue.
但没有人敢去质疑这个问题。„Ialsothinkyouranythingcan, finallyfindyousamenot, was really good.”Princess Annelikeisdiscovered that the new continentsaidhappily.
“我还以为你什么都会呢,终于找到你一样不会的了,真是太好了。”安妮公主像是发现新大陆一样高兴地说道。Tang Zhengshowed the whites of the eyesspeechless, thishasanythingto be worthhappily.唐铮无语地翻了个白眼,这有什么值得开心的。„YourIwill not teachyou, is very simple, youare so intelligent, onestudycan.”Annepulls upTang Zhengon own initiative, walkstowarddance floor.
“你不会我教你啊,很简单的,你那么聪明,一学就会。”安妮主动拉起唐铮,向舞池中走去。Alexindignantlooks atthis, oneselfinvitedAnneto danceangrily, sherejectedwithout hesitation, thisstupidfellowwill not dance, sheactuallywillinglytaughthim.艾利克斯愤愤然地看着这一幕,自己邀请安妮跳舞,她毫不犹豫地拒绝,这个呆头呆脑的家伙不会跳舞,她却自告奋勇地教他。Immediately, hehad been comparedbyTang Zhengcompletely, was inferiorby a fellow of living by pimping, seemed like slapped a facemaliciously, the heart of murderhad.
登时,他完全被唐铮比了下来,被一个吃软饭的家伙比了下去,就像是被狠狠地抽了一耳光,杀人的心都有了。Tang Zhenghas not paid attention to the smallthoughts of thisbuddy, the looks atPrincess Anneback, has no alternative, cannotwave the arms aboutto reject, after allsheis a countryprincess, hersubjectlooks at, ifreject, perhapsthatwill be killedby the look.唐铮没有理会这哥们儿的小心思,看着安妮公主的背影,无可奈何,总不能甩手拒绝吧,毕竟她是一国公主,她的臣民都看着呢,若是自己拒绝,那恐怕会被眼神杀死吧。However, afterAnnepullshishandis entering the dance floor, immediatelycapturedalmostmost people'sattention.
不过,当安妮牵着他的手进入舞池后,也立刻就吸引了几乎大部分人的目光。Princess Annefirsthas sure enough giventhismysteriousknight, theirrelationsare more transparent, it seems likethatrumor.安妮公主第一支果不其然给了这神秘骑士,两人的关系更加明了,看来那流言是真的了。Alexstands in same place, seesotherpeopleto look, somewhatis awkward, a visionrevolution, seeingMu Hongyan, in the eyeto flash throughwipesshockingly, invitedwell-mannered: „BeautifulMs.Mu, whetherto inviteyouto dance a dance?”艾利克斯愣愣地站在原地,见其他人望来,不禁有些尴尬,目光一转,看见了沐红颜,眼中闪过一抹惊艳,又彬彬有礼地邀请道:“美丽的沐女士,可否邀请你跳一支舞?”
The Mu Hongyanvisionhas stayedonTang Zheng, in the heart the pantothenic acid, listened to the invitation of Alexslightly, sherejectswithout hesitation: „Excuse me, Iwas somewhat tired, does not wantto dance.”沐红颜的目光一直停留在唐铮身上,心中微微泛酸,听了艾利克斯的邀请,她不假思索地拒绝:“不好意思,我有些累了,不想跳舞。”Smiles, one side arrives, onlyleaves behindAlexto standlike the puppetindullsame place, inwinddisorderly.
浅浅一笑,走到一边去,只留下艾利克斯像木偶一样呆呆地站在原地,风中凌乱。Damn, was rejected!
见鬼,又被拒绝!
To display comments and comment, click at the button