At night, villa.
夜晚,别墅。In the lawn, hasto pull the security personnel of hunting dogto pass throughoccasionally.
草坪上,偶尔有牵着猎犬的安保人员经过。After‘Lectern Massacre’, Ingvesallsecuritycompanies and privatedetectivebusinesswelcomed the hugedevelopment.
在‘演讲台惨案’之后,英维斯所有安保公司与私家侦探们的生意都迎来了巨大的发展。After all, the rich manalwayscares aboutownsafety.
毕竟,有钱人总是更加在意自己的生命安全。Instudy room.
书房内。Lelandtooneselfonecup of coffee, the fingerwas strokinginbooks of leathertitle pagebut actuallysubconsciously.莱利昂给自己倒了一杯咖啡,手指下意识地在一本皮质封面的书籍上抚摸着。As the ‘Green Banyan Parliament’senior manager, heknows certainlyexistence of secrets sphere.
作为‘绿榕议会’的高级经理人,他当然知晓隐秘界的存在。Even, has hadto become the irregularopportunity, butrejected.
甚至,有过成为非凡者的机会,但拒绝了。After all, comparesinthatbeing in a precarious state, possiblypleasedrink teabyBureau of Investigationmomentarily, but must withcrazilyfor the day of partner, liveswith the beautifulwife and lovablechildtogethermakesoneyearn.
毕竟,相比于那种朝不保夕,随时可能被调查局请去喝茶,还要与疯狂为伴的日子,还是与美丽的妻以及可爱的小孩一起生活更加令人向往。Although, thesemysteriousabilities are very indeed mouth-watering, butalsomerelyis onlylittle.
虽然,那些神奇的能力的确很让人垂涎,但也仅仅只是一点点而已。Lelandisonehas the person of self-controlvery much, will otherwise not attainin the businessgreatlysuccessfully.莱利昂是一个很有自制力的人,否则也不会在商业上大获成功。Howeverrecently, the situationwas somewhat different.
不过最近,情况有些不同。According tonews that ‘Nest’spreads, possiblyhasirregular of hostile forcesto acttohim.
根据‘巢’传来的消息,可能有敌对势力的非凡者对他出手。AlthoughLelandincreased the bodyguardimmediately, ‘Nest’alsocomforted saying that will dispatchfierceirregularto protecthim.
虽然莱利昂立即增加了保镖,‘巢’也安抚说会派遣厉害的非凡者保护他。Butuntil now, that‚protector’has not appeared!
但直到现在,那位‘保护者’都没有出现!Perhaps...... the opposite partyhad been killedby the enemy!
或许……对方已经被敌人干掉了!Withpassing of time, Lelandregardingthismatteranxiousandanxiousgraduallyis also increasing.
伴随着时间的流逝,莱利昂对于这件事的焦躁与不安也在逐渐攀升。Thinksis very long, hesighedreluctantly.
想了很久,他无奈地叹了口气。Ancientliterature on table, slightlyrelated tomysterious, buthas lookedafterexperts, confirmedandhas no issue.
桌子上的古老文献,略微涉及神秘,但经过一位位专家看过,确认并没有什么问题。Askillingtime, isstartsto understand the occultismstarter kit, as ifgood.
作为打发时间,同时也是开始了解神秘学的入门工具,似乎还是不错。„Pitifully...... has not purchasedguardkind of mystical article that the average person can also use......”
“可惜……没有收购到普通人也能使用的护身类神奇物品……”Lelandhad heard, thiskind of mystical article, basicallyby the bigaristocrat, evenRoyal Familyput in the bag, not to have the means.莱利昂曾经听说过,这一类神奇物品,基本都被大贵族、甚至王室收入囊中,对此也是没有办法。Helooksagainto the title page of thatliterature, readtitle【An Inquiry on the Causes Pertaining to South Ynnes’ Ophidian Worship】
他再次看向那本文献的封面,阅读起标题【关于南印尼斯蛇类崇拜的起因探究】„If the average person, will definitely think that thisisbooks of baseless and irrational concoctions......”
“如果是普通人,肯定会觉得这是一本胡编乱造的书籍……”How longafter all the newrouteopens, howto have the old bookto study the ophidiabelief of newcontinentspecially?
毕竟新航道才开辟多久,怎么会有古籍专门研究新大陆的蛇类信仰?HoweverLelandknows,thishas the possibility, ancientirregular, canachievethis pointincludingcrossingSea of Darkness, as well astravelsinSouth Ynnes!
不过莱利昂知道,这是有可能的,古代的非凡者们,能做到这一点包括横渡黑暗海,以及在南印尼斯游历!Heopensp. 1, quiteread the aboveancientwritingstrenuously.
他翻开第一页,比较吃力地阅读起上面的古代文字。【Ibridge overpaleforest, crossed the boundary of mortal, visitedthisorchard......】
【我跨过苍白的森林,越过了凡人的界限,造访了这片果园……】【‚Disobedient person’fallsin the place, slips off the peel, reveals the perfectshape...... itis the snake!】
【一枚‘逆种’掉落在地,褪下果皮,露出完美的形态……它是蛇!】【Ideeplypraise, am infatuated,...... Ito go all overentirecontinentforitslifestanceinfatuated, finallycrossesSea of Darkness, arrives atSouth Ynnes, foundnamed‘Snake-Worshipping Cult’organization......】
【我深深为它的生命姿态而赞美、陶醉、痴迷……我走遍整个大陆,最终横渡黑暗海,来到南印尼斯,找到了名为‘拜蛇教’的组织……】【The seniorpriesttoldme...... the ophidiato havenaturaldivine essence, was the immortallifeform, theirsnake sloughs, were the ultrareincarnationwith the proof of dying!】
【老祭司告诉我……蛇类具备天然的神性,是不朽的生物,它们的蛇蜕,是超脱生与死的证明!】【Abandons the ancientdecayedthing, slips off the skin of semblance, obtains the new life!】
【抛弃古旧腐朽之物,褪下外表之皮,获得新生!】Mystery that the makingdeceased person who 【ancientalchemistlooked forresurrected, notin‚snake’in?】
【古代炼金士寻找的令死人复活的奥秘,不就在‘蛇’里么?】„Yes...... mystery, notinsnake?”
“是啊……奥秘,不就在蛇里么?”Lelandis mutteringsubconsciously.莱利昂下意识地喃喃着。„Yes!”
“是啊!”At this time, heheard a echo.
这时候,他听到了一个回音。„Who?”
“谁?”Lelandfeels the foreheadto tingle with numbness, the whole bodyblood seems centralizedtoward the head.莱利昂感觉额头发麻,全身血液都似乎在往头部集中。Hefishes out a revolverfrom the tablerapidly, takes a fast look aroundperiphery...... under the table, nearbywindow curtainsbehindandwindow...... whatpeoplenot to havevigilantly!
他迅速从桌子底下摸出一把左轮手枪,警惕地扫视着周围……桌子底下、窗帘后面、窗户附近……什么人都没有!„What's the matter?”
“怎么回事?”Lelandsits the desk, rubbed the forehead, is looking atthatsecret chronicle, immediatelyresponded: „Is this pollution that irregularfaces, the auditory hallucination? Was the progresstoo rapid?”莱利昂坐回书桌,揉了揉眉心,望着那一本密传,顿时反应过来了:“这就是非凡者面临的污染,幻听?进展太快了吧?”Although the performance of auditory hallucinationcrazilyminimumlevel, butalsobeingstartsto save the spirit essencebeginnerto have the worry of generally!
虽然幻听只是疯狂最低层次的表现,但一般也是开始积蓄灵性的入门者才有的烦恼!‚Thisis onlybasicbooks, the implication ‚ the poison of knowledge’slighttoalmostdoes not have, the average person can also read......, otherwise the auction houseappraiserhad problemsearly. ’
‘这只是一本入门书籍,蕴含的‘知识之毒’轻微至几乎没有,普通人也可以阅读……否则拍卖行的鉴定师早出问题了。’Lelandcomforts itself, whilecloses the booksfast, does not dareto continueto readagain.莱利昂一边安慰自己,一边飞快合上书籍,不敢再继续阅读下去。Meanwhile, hepreparestomorrowon an appointmentpsychiatrist.
与此同时,他准备明天就预约一位心理医生。At this moment, hesaw the bookstitle page.
就在这时,他看到了书籍封面。Sees onlywrote the 【An Inquiry on the Causes Pertaining to South Ynnes’ Ophidian Worship】writingto twistsuddenly, seems ridiculinghimto be the same, combines the arrangement, turned intobrand-newname【Snake Molting Secret Series - Volume 2】!
只见原本写着【关于南印尼斯蛇类崇拜的起因探究】的文字忽然扭曲着,仿佛在嘲笑他一般,重新组合排列,变成了全新的名字【蛇蜕密续·卷二】!„This...... thisisoneunderstoodcamouflages itself...... livingsecret chronicle?”
“这……这是一本懂得伪装自己……活着的密传?”Lelandhad a scare: „I...... Ias iflooked atextraordinarilything.”莱利昂被吓了一跳:“我……我似乎看了不得了的东西。”Heclenches teeth, preparesto shoutloudly, makingoutsideirregularbodyguardcome to solvethisproblem.
他一咬牙,就准备高声呼喊,让外面的非凡者保镖进来解决这个问题。
The ‘Green Banyan Parliament’memberhad toldhim, some mysteriousancient booksare very dangerous, havepart‚is living’ the characteristics, will decideon own initiativewhetherdemonstrates the content.‘绿榕议会’的成员曾经告诉过他,有一些神秘典籍十分危险,具备部分‘活着’的特性,甚至会主动决定是否展示内容。Somepeoplelooked at the past, can only see the ordinaryliteraturematerial.
有的人看过去,只能看到普通的文献资料。Butsomepeoplelook, can actually see is quite terrifying and high-rankknowledge!
而有的人看去,却可以看到相当恐怖与高阶的知识!„I...... Ihad looked......”
“我……我已经看了……”„Forgetsitquickly, forgetsit......”
“快忘掉它,忘掉它……”Lelandin the mindhypnosis, actually the discoveryalong withownsuggestion, thatall various professionstwistsrepeatedlystrangely, just like the ophidiawriting, actuallybecomesin the memoryeven moreclear.莱利昂在脑海中一遍又一遍地催眠自己,却发现伴随着自己的暗示,那一行行扭曲怪异、宛若蛇类的文字,却在记忆中变得越发清晰。Heevencanrecall that strangeandsad and shrillradical, as well aseachink markpoint of descent......
他甚至能回忆起那怪异而凄厉的笔画,以及每一道墨痕的落点……
The innumerablejet blackhandwritingjust likelivingcameto be the same, twistsandcombinesunceasingly......, inheremembers that turned into a colossus.
无数漆黑的字迹宛若活了过来一样,不断扭曲、组合……在他记忆中变成了一条庞然大物。Itwrigglesjust like the giantearthwormgenerally, in the blackexternal skinis actually growing the ophidiascale.
它宛若巨型蚯蚓一般蠕动,黑色的表皮上却长着蛇类的鳞片。Itshead is actually not a snake head, butsplitsjust like the flowersgenerally, reveals the innumerablesharpcloseteeth......
它的头却并非蛇头,而是宛若花朵一般裂开,露出无数锋利的细密牙齿……“Ah!”“啊!”Lelandis holding the head, falls down, the expressiontwistsfiercely: „Walks...... walks!”莱利昂抱着头,倒在地上,表情狰狞而扭曲:“走……走啊!”Clash/To the bodyguard and servantare looking atthis, immediatelylook at each other in blank dismay, helpless......
冲进来的保镖与仆人望着这一幕,顿时面面相觑,不知所措……
......
……Next day.
翌日。In the morning.
清晨。Aaronsoakedonecup of hotcocoatooneself, simultaneouslyreads the newspaperleisurely and carefree.亚伦给自己泡了一杯热可可,同时悠闲地看着报纸。In the kitchen, Mr. Vernonis bustling about......
厨房内,弗农先生正在忙碌……Althoughhiscraftsmanshipis not quite good, butroaststwoslices of bread and eggsalsocalculates that passes an examinationreluctantly.
虽然他手艺不太好,但烤两片面包与鸡蛋还算勉强及格。When the Aaronpeacefulwaitingbreakfast, went outto inquire the news the Liliettewhole facecoldfrostto come back: „Has a bad news.”
就在亚伦安静等待早餐之时,外出打探消息的莉莉娅特满脸寒霜地回来了:“有个坏消息。”„Did the Declined Bloodfellowsbegin?”
“衰亡之血的家伙们动手了?”Aarondid not askaccidentally/surprisingly.亚伦毫不意外地问道。„Yes, and...... alsoused the quiteingenioustechnique.”Liliettelooked at the eyeto raise upVernon of ear, remindedone: „Eggwas burnt.”
“是的,并且……还用了相当巧妙的手法。”莉莉娅特望了眼竖起耳朵的弗农,提醒一句:“蛋就要焦了。”Mr. Vernonchargs the egghastily, carries the table.弗农先生连忙将鸡蛋装盘,端上餐桌。At this time, Lilietterevealed a forced smile: „The goal that in brief...... wemustprotect...... fellinsanely!”
这时候,莉莉娅特才露出一丝苦笑:“总而言之……我们要保护的目标……疯掉了!”
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #347: The snake slough continues densely( sought subscription)