Threedayslater, night.
三天后,夜。Sky overDamascus.
大马士革上空。„Mr. Xia, wearrived inDamascus.”In a Antonov An-225 Mriyagiant transport plane, a Russiamilitary officerverypolitesaidto a China'syoungster of napping.
“夏先生,我们已经到了大马士革了。”一架安225大型运输机里,一个俄罗斯军官很客气的对一个打盹的华国的少年说道。ThisChinese youthisXia Lei. Henon-stop fliesRussiafromItaly, thenfliesfromRussiaSyria. ThisAntonov An-225 Mriyagiant transport planealmostfliesforhimspecially, butprice not poor, 2 millionUS dollars.
这个华国少年就是夏雷。他从意大利直飞俄罗斯,然后从俄罗斯飞叙利亚。这架安225大型运输机几乎是为他专门飞的,但代价也不菲,2000000美元。Xia Leihas opened the eye, the spiritis a little absent-minded, appearance that justawoke, „to?”夏雷睁开了眼睛,精神有点恍惚,刚刚睡醒的样子,“到了吗?”„Arrived, Mr. Xia.” The Russiamilitary officersaid: „Wewill landinDamascusair force base, thatbaseis controlledbyus, you will be very safe there. Howeverifyouleave, weare unable to assureyoursecurity.”
“到了,夏先生。”俄罗斯军官说道:“我们将降落在大马士革郊区的空军基地里,那个基地由我们控制,你在那里会很安全。不过你要是离开的话,我们就无法保证你的安全了。”Xia Leihas smiled, „mysecurityIam responsible, youonlyneededto deliver to the groundmeon the line. Un, givesmeagain a car(riage).”夏雷笑了一下,“我的安全我自己负责,你们只需要把我送到地面上就行了。嗯,再给我一辆车吧。”
The Russiamilitary officersaid: „Does not have the issue, Iwill preparemilitaryoff-road vehicleforyou, as well asweaponammunition. Ifyouneed the bodyguard, that...”俄罗斯军官说道:“没问题,我会为你准备一辆军用越野车,以及武器弹药。如果你需要保镖的话,那就…”„Ido not need the bodyguard.”Xia Leisaid.
“我不需要保镖。”夏雷说。„Iunderstood.” The Russiamilitary officerhas also revealeda trace of a smile, „Mr. Xia, yourRussiansaidreallywell.”
“那我明白了。”俄罗斯军官也露出了一丝笑容,“夏先生,你的俄语说得真好。”Xia Leisaid: „Youwill receive the remaining1 millionUS dollartailfundstoyourbases.”夏雷说道:“到了你们的基地你就会收到剩下的一百万美元的尾款。”„happy cooperation.”Russiamilitary officerandXia Leishook hands.
“合作愉快。”俄罗斯军官与夏雷握了一下手。Antonov An-225 Mriyadived, descendedinsituated inwestern suburbsDamascusMilitary Base.安225俯冲了下去,降落在了位于大马士革西郊的一个军事基地里。
After more than tenminutes, Kamazmilitaryarmoroff-road vehicleleaves the air force baseto drivetowardDamascus. ThatRussiamilitary officergaveXia Leito preparesomeweapon and ammunition, butXia Leihas not wanted. Presenthe, does not needweapon. For him, hisbodyisstrongestweapon.
十多分钟后,一辆卡玛斯军用装甲越野车离开空军基地往大马士革驶去。那个俄罗斯军官本来给夏雷准备了一些武器和弹药,但夏雷没要。现在的他,不需要武器。对他来说,他自己的身体就是最强的武器。
The Damascuscitylight under nighttime skyis scattered, looks liketo the feeling of personmayfall into the thoroughdarknessanytime.
夜空下的大马士革城灯光稀稀落落,给人的感觉就像是随时都有可能陷入彻底的黑暗之中。IfAllahloved a person, will settlehiminDamascus.
如果真主爱一个人了,就会把他安顿在大马士革。These words have more than 4000toDamascusthishistory the praise of ancientcity, mayalsonot onlypraise. Before the Arab Springmovement, heretrulyis a peace, but the beautifulcity, has the reputation of heaven on earth. Butnow, itis sobbing. Syriathisancientcountrysores all over the eye, has the child and womanevery dayis bleeding, every dayhad the man dead.
这句话是对大马士革这座有着4000多了历史的古老城市的赞美,可又不仅仅是赞美。在阿拉伯之春运动前,这里确实是一座和平而美丽的城市,更有着人间天堂的美誉。可是现在,它正在哭泣。叙利亚这个古老的国家满目疮痍,每天都有孩子和女人在流血,每天都有男人死去。Somepeoplewere sayingis the freeprice.
有人说着是自由的代价。Canreallybesuch?
可真的是那样吗?On the roadalmostdid not have the vehicles, Xia Leito driveKamazoff-road vehicleto arrivequicklyentered the checkpoint in city. Hehanded overthatRussiamilitary officertohispass, veryrelaxed the checkpointhad entered the Damascuscity.
公路上几乎没有车辆,夏雷驾驶着卡玛斯越野车很快就到了入城的检查站。他递上了那个俄罗斯军官给他的通行证,很轻松的就过了检查站进入了大马士革城区。Without the street light, does not have the pedestrian, mosthousesare darkbecause of the power shortage. Kamazoff-road vehiclerolls byfrom the street, in the window of roadsidewill occasionally find outone, being carefulspies onone.
没有路灯,也没有行人,绝大多数房屋因为缺电而黑暗。卡玛斯越野车从街道上驶过,路边的窗户里偶尔会探出一颗头来,小心谨慎的窥探一眼。
After half an hour, Kamazoff-road vehiclestopsbyUmayyad Mosquehotel, itisa fewinmanagementhotel, Xia Lei is also still attractedbyitslight.半个小时后卡玛斯越野车在倭马亚清真寺旁边的一个酒店门前停下,它是少数几家还在经营的酒店,夏雷也是被它的灯光吸引过来的。
The hotelnamewas called„Romantic Rose”, was a modern architecture, there are more than tenstory-high. Itstands erecton the ancientstreet, speciallystriking.酒店的名字叫“浪漫的玫瑰”,是一座现代建筑,有十多层高。它矗立在古老的街道上,特别的醒目。
Before hotelgate , is plaza of Umayyad Mosque, thencansee the ancientgrandUmayyad Mosque, the domeandtalltower, alsostands erectSaladin the statuebeforegate.酒店的门前便是倭马亚清真寺的广场,一眼便可以看到古老雄伟的倭马亚清真寺,圆顶和高塔,还有矗立在门前的萨拉丁的雕像。Bypass that military officergives, Xia Leihandles the flow that the registrationhas moved inquickly, has been admitted tohotel. Hisroomis located in the hotelfivebuildings, pushes the windowingto be ableplaza and Umayyad Mosquegets a panoramic view.
凭借那个军官给的通行证,夏雷很快就搞定了登记入住的流程,住进了酒店。他的房间位于酒店的五楼,推开窗就能将广场和倭马亚清真寺尽收眼底。„Xiao Qian.”Before the windowlooks into the Umayyad Mosque, Xia Leihas awakened the Xiao Qiansecondshape.
“小倩。”在窗前眺望倭马亚清真寺的时候,夏雷唤醒了小倩的第二形态。„Master, did youthinkme?” A virtualwomanappearsinXia Lei's side, the blacklong gown, the blackveil, the browncurl and browneye, the whole persononlyhas revealeda pair of eyes and bridge of the nose of halftall and straight. Howeveralthoughhas not revealed that butunder the blacklong gownisthisbigplaceis big, this place of outstandingcurls upwards, staturetall and slender, plentifulandsexy.
“主人,你想我了吗?”一个虚拟的女人出现在夏雷的身边,黑色的长袍,黑色的面纱,棕色的卷发和棕色的眼睛,整个人就只露了一双眼睛和半截高挺的鼻梁。不过虽然没露,可黑色的长袍下却是该大的地方大,该翘的地方翘,身材高挑、丰满和性感。Thiswas the typicalArabbeautystyle.
这是典型的阿拉伯美女的风格了。Xia Leitoherchanged the image the customto become accustomed toalong with the environment, hehas cut into the subjectdirectly, „whatsituationMariaand are Scarlettnow?”夏雷对她的随着环境而改变形象的习惯已经习以为常了,他直接切入了正题,“玛利亚和斯嘉丽现在是什么情况?”„TheyinIceland, have been arranging the observation stationmatteraccording toyourplan. Theyare very safe, Masteryoudo not needto be worried. Imomentarilyam protectingtheirinformation, avoidsbeing trackedby the CIAperson. MeanwhileIalsogiveCIAto givesomewronginformation, theyare inRussia. Waits forCIAto determinethatis a falsenewstime, Iwill putoneagain.”Xiao Qiansaid.
“她们已经在冰岛了,正在按照你的计划筹备考察站的事情。她们很安全,主人你不用担心。我随时都在保护她们的信息,避免被cia的人跟踪到。同时我也给cia传递一些错误的信息,她们正在俄罗斯。等cia确定那是个假消息的时候,我会再放一个。”小倩说。"Un."Xia Lei is nodded, „whatsituationinfamily/home?”“嗯。”夏雷点了一下头,“家里是什么情况?”„Madameswere looking,wantsmeto establish the video call?”Xiao Qianasked.
“夫人们正在看,要我建立视频通话吗?”小倩问。Xia Leihesitated for a moment, eventuallygave up, „does not use, several days laterwill contact withthemagain.”, Healsosaid: „Givesme the information of Aleppo.”夏雷犹豫了一下,最终还是放弃了,“不用了,过几天再联系她们吧。”顿了一下,他又说道:“给我阿勒颇的信息。”„Thatcityturned into a ghost town, the government forcesandfreearmed groupare battlingevery day. Manypeopleran away, somepeoplewere strandedinthatcity. Terrorist Organizationalsomoves there, cruelly harmstherecommon people. In brief, mydescriptionis the living hell, thereeachinchlandis contaminated the blood and tears of Syrian.”Middle EastbeautyXiao Qiansaid.
“那座城市已经变成一座鬼城了,政府军和自由武装组织每天都在交战。很多人都逃走了,一些人则被困在了那座城市里。恐怖组织也在那里活动,残害那里的平民。总之,我的形容是人间地狱,那里的每一寸土地都浸染着叙利亚人的鲜血和眼泪。”中东美女小倩说道。„Iknew.”Xia Leisaid: „Youwrite a mailin the name ofmyimmediately, sendsforheremosthas the prestigiousreporter. Youtoldthatreporterin the letterbyXia Chongshengthisstatus, Iwill save the common people in thatcity, took awaywarm and hopetothem. Ihave preparedto acceptherinterview, ininterviewIbecomeinSyriawill establishSuccor Council...”
“我知道了。”夏雷说道:“你立刻以我的名义写一封邮件,寄给这里的最有声望的记者。你在信里以夏重生这个身份告诉那个记者,我将拯救那座城市的百姓,给他们带去温暖和希望。我已经准备好了接受她的采访,在采访的时候我将成在叙利亚成立救助会…”„Master, Succor Councilenvelope, butCatholic Churchandyou, whatherepersonbeliefisIslam.”Xiao Qiancould not bearinterrupt the Xia Leiwords.
“主人,救助会信封的可是天主教和你啊,这里的人信仰的是伊斯兰教。”小倩忍不住打断了夏雷的话。„Itis a charity, Iwill not forceanybodyto joinor the changebelief, hereSuccor Councilonly the person of suffering hardships and calamitieshelpstheseneedto help. Succor Counciltenabletime, Iwill pour intobillionAmerican dollar, the invitationlocalvolunteer, is under the charge of the operation of Succor Councilto the localvolunteer.”Xia Leisaid.
“它是一个慈善组织,我不会强迫任何人加入或者改变信仰,这里的救助会只帮助那些需要帮助的受苦受难的人。救助会成立的时候,我会注入十亿美金,聘请当地的志愿者,由当地的志愿者来负责救助会的运行。”夏雷说。„Originallyisthis, Ihave written, Master do youneedto glance?”Xiao Qianasked.
“原来是这样,我已经写好了,主人你需要过目吗?”小倩问。Xia Leisaid: „Does not use, suchminor matteryouwere responsible foron the line. This, works.”夏雷说道:“不用了,这样的小事你负责就行了。就这样吧,去做事吧。”Xiao Qianvanished.小倩消失了。billionAmerican dollarhas not saved the people of allmisery, butthisishismanner, ishisregard.十亿美金并没有拯救所有的苦难之人,可这是他的态度,也是他的心意。Thisishedoes not haveto go toAleppodirectly, butcame the reason of Damascus. Hisgoalisto absorbherenegativeDesire Energy, sadanddesperate, hatred, fearwait/etc., butheis not the person who thattypehas the overlordmeal. Sincehecame, hemustdoanythingforhere the common people of suffering hardships and calamities.
这也是他没有直接去阿勒颇而是来了大马士革的原因。他的目的是吸收这里的负面欲望的能量,悲伤、绝望、憎恨、恐惧等等,可他并不是那种吃霸王餐的人。他既然来了,他就要为这里的受苦受难的百姓做点什么。Onplaza of Umayyad Mosquecameonecrowd of youngstersuddenly, has the maleto have the female, dozensindividuals. Theylitdozenscandlesin the plazacenter, has putsomefresh flowers, thengathers round the candlecalmlyis standing.
倭马亚清真寺的广场上突然来了一群年轻人,有男有女,好几十个人。他们在广场的中心点燃了几十根蜡烛,放了一些鲜花,然后围着蜡烛静静的站立着。In the Xia Leiheartmoves, heopens the window, jumpedfrom the room in fifthfloordirectly.夏雷心中一动,他推开窗户,直接从五楼的房间里跳了下去。Nobodynoticed that thisfearful, sky overhoteloutsideavenue the turbulentperson's shadowdoes not have.
没人留意到这可怕的一幕,酒店外面的大街上空荡荡的连个人影都没有。Xia Leiarrives on plaza, hehas gatheredthatcrowd of youngsterside, hethennoticed that placescandlenearbypicture. Thatis a picture of little girl, is not the picture of thatnaivelovablelittle girl. Hereyeis shutting, onfacefullis the blood stain. Herboth legsdisappear, shelies downinstretch of ruins, hersideis also putting an oldanxiouslydirtydoll.夏雷走到广场上,他凑到了那群年轻人的旁边,他这才看到一张放在蜡烛旁边的照片。那是一个小女孩的照片,可不是那种天真可爱的小女孩的照片。她的眼睛闭着,脸上满是血污。她的一双腿不见了,她躺在一片废墟之中,她的身边还放着一只旧巴巴脏兮兮的洋娃娃。
It is not uglycomes out, thiscrowd of Syrian youthwere holding the memorial serviceto a little girl of death.
不难看出来,这群叙利亚青年正在给一个遇难的小女孩举行悼念仪式。Thispicturealsotouched the heart of Xia Lei, iswhatpersoncanstarttosuchlovablechild?
这张照片也触动了夏雷的心,是什么样的人才能对这样一个可爱的孩子下手啊?„Hey! Who are you?”Took the youth of cell phonephotographyto discoverXia Leiin the surrounding, made noise the interrogation, the expressionwas not quite polite.
“嘿!你是谁?”一个在外围拿着手机拍摄的青年发现了夏雷,出声质问,语气不太客气。Xia Leilooked athisoneeyes, saidwithArabic language: „Iam same as you, Iamrememberthischild.”夏雷看了他一眼,用阿拉伯语说道:“我和你们一样,我是来悼念这个孩子的。”Morelines of sighttransferred tohisbody, has the vigilance, has the curiosity, alsois having an aggressivity.
更多的视线移到了他的身上,有警惕,有好奇,还有的带着一点攻击性。„Do youknowthischild?”Takescell phonephotographySyrian youthto walktoXia Lei.
“你认识这个孩子吗?”拿着手机拍摄的叙利亚青年向夏雷走来。Xia Leishook the head, „did not know, butthisimportant?”夏雷摇了摇头,“不认识,可这重要吗?”TakesSyrian youth of cell phonewas arriving atXia Lei , the expressionis agitated, „are youmanifestyourgoodnessandbenevolent? Yourso-calledfreevalues? Youwalk, heredoes not welcomeyourthisfalsepeople!”
拿着手机的叙利亚青年来到了夏雷的跟前,语气汹汹,“你是来体现你的善良和仁慈吗?还是你们所谓的自由价值观?你走吧,这里不欢迎你们这种虚伪的人!”Xia Leishrugged the shoulders, „Iam notAmerican, Icome fromChina.”夏雷耸了一下肩,“我不是美国人,我来自华国。”„Go away!”Took the youth of cell phoneto put out a handto pushXia Leisuddenly.
“滚!”拿着手机的青年突然伸手推了夏雷一把。Xia Leihas not hit back, retreat that insteadcoordinatesvery muchseveralsteps, staggering, topersoninter-species differencewas overthrown the feeling.夏雷没有还手,反而很配合的往后退了几步,踉踉跄跄,给人一种差点就被推倒了的感觉。„Ahmed are youdoing?” A brown hairyoung womanhas stood, discontentedly said: „Heis well-meant, China that hesaidisoneloves the peace the friendly state.”
“艾哈姆德你在干什么?”一个棕发女青年站了出来,不满地道:“他并没有恶意,他说的华国是一个热爱和平的友好国家。”„Yusina, pays attention toyourwords! Iam a man!”Is calledAhmedyouthfiresaid furious: „Does your woman, youdareto be in front ofother familiespersonto saymeunexpectedlylike this?”
“尤斯娜,注意你的言辞!我是男人!”被称作艾哈姆德的青年火气冲冲地道:“你一个女人,你竟然敢当着外族人的面这样说我?”Speechtime, AhmedsuddenlywalkstowardYusina.
说话的时候,艾哈姆德忽然向尤斯娜走去。Yusinaexpressionsuddenlyanxious, personalsosubconsciousretreat, butat that timetwoSyrian youthinsertfromside, blocksroad that sheretroceded.尤斯娜的神色顿时紧张了起来,人也下意识的往后退,可就在那个时候两个叙利亚青年从旁插来,挡住了她后退的路。
The womendo not haveanystatusonthislands, even if the truthcannotappealagain. The mensaidanything, thatisanything, cannotviolate. YusinaisseesXia Leior a child, cannot bearmake noiseto stopAhmed, didn't expecthas actually enragedAhmed, annoyedtroublesome.
女人在这片土地上是没什么地位的,就算再又道理也不能申诉。男人说什么,那就是什么,不能违背。尤斯娜是看着夏雷还是一个孩子,忍不住出声制止艾哈姆德,却没想到激怒了艾哈姆德,惹上了麻烦。Thiscrowd of youngsterare the students in Damascus, because of the warschoolstemming from the condition of halfstop, usuallyalmostdoes not attend class. Ahmedislead of thisgroup of students, his fatheris an official, in the family/homeis very rich. Hisbrother-in-lawalsoholds an officein the army . Moreover the dutyis not low. Tonight a memorial service of hereracketdeathlittle girl, this was also the idea of Ahmed. Heis good atobtaining the goodreputationusing the Internetvery much, gets the interestsforhisalsohisfamily.
这群年轻人都是大马士革的学生,因为战争学校出于半停顿的状态,平时几乎不上课。艾哈姆德是这群学生的领头,他的父亲是个官员,家里很有钱。他的姐夫也在军队任职,而且职务不低。今天晚上来这里拍一个遇难小女孩的悼念仪式,这也是艾哈姆德的主意。他很擅长利用互联网获得好名声,为他自己还有他的家庭获得利益。RegardingYusina, annoyssuchpersontrulyisgreatlytroublesome.
对于尤斯娜来说,惹上这样的人确实是一个大麻烦。„Hey!”
“嘿!”ActuallywhenAhmedpreparesdoesanythingto punishYusina, hishas broadcast a sound of being childish.
却就在艾哈目德准备干点什么惩罚尤斯娜的时候,他的身后传来了一个稚气未脱的声音。Xia Lei's voice, „toI apologize.”夏雷的声音,“给我道歉。”
To display comments and comment, click at the button