Near the harbor, twometersfallvisual the steamshipto go far away, hestandsnear the coastbe with smile on the faceto wave the handtothere, byhisvisionnaturallycansee that radishis sittingon the parapet of sternwavesto hinttohim.
港口边上,两仪落目视着大船远去,他站在海岸边面带微笑对着那里摇手,以他的视力自然能够看到赫萝正坐在船尾的栏杆上对他挥手示意。When the shipsdo not seethoroughly, only when is left over a finalsunspot, twometersfellarereceive the smileto put down the hand.
等到船只彻底不见,只剩下最后的一个黑点时,两仪落才是收起了笑容将手放下。„Likemesaid that often, the timedoes not have the significanceto us, let alone, Iam the master of time.”
“就像我经常说的,对我们而言时间早已没有意义,更何况,我才是时间的主人啊。”Helowers the headsmilesin a soft voice, pressedwith the handaccording to the Englishtraditionalceremonial hat that ownheadwears, the tobacco pipe on right handraised the smog that curled, hesmoked a tobacco pipeto put outto bringto imitate the fragrance that if the hundred flowersbloomed, proceededto stepdirectlyonestep.
他低着头轻声笑了笑,用手按了按自己头上戴着的英格兰传统礼帽,右手上的烟斗升起袅袅的烟雾,他抽了一口烟斗吐出带着仿若百花绽放的香味,直接往前迈了一步。
The spaceis unable to preventhisstep, the timedid not haveanysignificanceinhisfront, merelyis onlyamongonegently, twometersfellspanned the English Channel, appearedin the opposite of seadirectly.
空间无法阻止他的步伐,时间在他的面前没有了任何意义,仅仅只是轻轻的一步之间,两仪落就跨越了英吉利海峡,直接出现在了海的对面。
the one pacelike the natural moat, fell the distancenot to haveanyfunctionregardingtwometers, although the star of thisunder footwas big, so long ashe thought that cangoanyplaceinstantaneously.
一步之遥如同天堑,对于两仪落而言距离早已没有了任何的作用,这颗脚下的星球虽大,但是只要他想的话,可以瞬间到达任何的地方。Here is still a harbor, butwithcomparedin the harbor of Britainwantscrudely, butdestination that thisharborradishtravelled by boat, shechannel that requiredday of time to stride across, fronttwometersfell are also onlyinstantly.
这里依然是一个港口,不过和在英国的港口相比就要简陋了许多,而这个港口正是赫萝坐船的目的地,她需要一天时间才能跨越的海峡,在两仪落面前也只是一个刹那罢了。Since20years ago Napoleonwantsto revolt against the golddaybreakto suffer a defeat and flee, Francewas restoredby the feudalismagain, has been different from Britain of smoothdevelopmentcapitalism, the scientific socialism of Franceactuallywantedslowly, butfellin the nationalstrengthlevel, is the presentFrancedoes not haveBritainto be powerful.
自从二十年前拿破仑想要反抗黄金黎明而败亡,法国再次被封建主义复辟,和一直顺利发展资本主义的英国不一样,法国的资本主义发展却是要慢了一些,而落在国家实力层面上,就是现在的法国并没有英国强大。Treadsagainincontinental Europe, the harborbusyworkersas ifcannot seehim, passes throughfromhisside, twometersfalllower the headto think, onesteptakesagain, thistime, heappearedincontinental Europesomecitydirectly.
再次踏在欧洲大陆上,港口忙碌的工人都仿佛看不到他,一个个的从他的身边走过,两仪落低头想了想后再次一步迈出,这一次,他却是直接出现在了欧洲大陆内部的某个城市里。
The temporary lodgingis not a bigchurch, some insideclergyare leading the personto pray, thendistributessomefreefoodto the poverty-strickenfamilies.
落脚处是一个不大的教堂,里面有一些神职人员正在带着人祷告,然后给穷苦人家发放一些免费的食物。
Since war of churchRomesuffers a defeat and flees, the rule that theydegeneratedecayedcompletelyended, butalsobecause ofthisfailure, insteadbroughtanothervitalityto the church, the clergygradually the matter that restores a believer to do, publicizes the true , the good and beautifullikeworld.
自从罗马之战教会败亡后,它们腐朽堕落的统治彻底结束,但是也因为这次失败,反而给教会带来了另一个生机,神职人员渐渐的恢复了一位教徒所应该做的事,像世间宣扬真善美。IfLeonardo'sclearawarenessdoes not have the enemy, an organizationwill certainly degeneratefinallydecayed, thereforehehelps the churchrestore the vitality, more than 300yearspassed, although the churchdaybreakis unable to compare favorablywith the gold, butincontinental Europe is still a colossus, moreovertheygave up the controltosecular stategradually, whatis truewields the authority of god.
列奥纳多清楚的知道若是没有敌人,一个组织最后一定会腐朽堕落,所以他明里暗里的帮助教会恢复生机,三百多年的时间过去了,教会虽然和黄金黎明还是无法媲美,但在欧洲大陆依然是个庞然大物,而且他们渐渐的放弃了对世俗国家的掌控,真正的只是执掌神的权柄。Twometersfalllook at the father who in this churchthesesmiledwear a look ofkindlyto nodgently, 300years ago when churchprouddecayed was really completelydifferent.
两仪落看了一眼这间教堂内那些面带和蔼微笑的神父轻轻点头,和三百年前时教会的骄傲腐朽真是完全不同了。Inchurchis standing at the sidetogether the somewhatobsoletesign, thatinsidewritesthischurchestablishstory.
在教堂的一旁立着一块有些老旧的牌子,那里面写着这间教堂成立的故事。
More than 300years ago, the poorchild who severalwill soon diewas savedbyseveralclergyhere, whenthatseveralchildrengrow up, and after doing businesshadsomewealth, spentto restore the ruinedchurch, fundedclergy'sbestowmentto the poor person, the tradition of thischurchhas inheritednow, these for 300yearsby the poor person who thischurchsavedare knownhadmany.
三百多年前,有几个即将死去的贫苦孩子被几位神职人员在这里拯救,等到那几个孩子长大成人并且经商有了些钱财后,就花钱修缮了破败的教堂,资助神职人员对穷人的施舍,这间教堂的传统一直传承到现在,这三百年来被这间教堂所拯救的穷人不知道有多少。
The storyis very simple, ineye that intwometersfall, hesees is actually notnow, in the remotepast, threewithtrump cardslightlypreparedto crusade against‚succuba’, inthischurchgaveseveralchild'snewlives.
故事很简单,但是在两仪落的眼中,他看到的却不是现在,而是在久远的过去,三位以斯加略的王牌正准备去讨伐‘魔女’时,在这间教堂给予了几个孩子新的生命。„Although the good and evilarehumantooneselfmoralshackles, butto them, goodwas prayedeasilyalways remembered.”
“虽说善与恶是人类对自己的道德枷锁,但是对他们而言,善良更容易被人祈祷铭记。”Finallylooked at a frontchurch, twometersfell the starting to walkfootstepsto leavethiscity.
最后看了一眼面前的教堂,两仪落迈开脚步离开了这座城市。Herehas left the forest that Ellislives in seclusion is not far.
这里已经离爱丽丝所隐居的森林不远了。Even after the firstIndustrial Revolution, the remote mountainwoods are still nothumancanconquer, astwometersdeepen into the forest, the trace that the human behaviorleaves behindare getting fewer and fewer, the scenery of naturereplacedall, among the thick patches of grass of under footoftenappearancevibration, the herbivore, the carnivoreis conducting the circulation of food chainhere, many not well-knowninsectclimbs upin the treehaysharp, the step that astwometersfallwas frightened, fastcrawl......
即使到了第一次工业革命后,深山的树林依然不是人类能够征服的,随着两仪落深入森林之中,人类行为所遗留的痕迹就越来越少,大自然的风光代替了一切,脚下的草丛间不时的出现抖动,食草动物,食肉动物在这里进行着食物链的循环,许多不知名的昆虫在树干草尖攀爬,随着两仪落的步伐而受到惊吓,一个个的快速爬走……In the jungle of thisprimitivecover, the footsteps that twometersfallhas noslowdown, he every stepis similar toshrinksto becomeCun, andnot long, hearrived at the center of forest.
就在这原始茂密的丛林里,两仪落的脚步没有任何的放缓,他每一步都如同缩地成寸,并没有多久,他就来到了森林的中央。Aroundheretreeshad been cleaned upcleanly, revealed a giantopen area, the surroundingshidesomemagic to guard againstsomepeopleto astray, the afternoonbrilliancesprinkles, serves as contrastmiddlethatfineforeignhalllike the fairy taleprincesscastle.
这里四周的树木已经被清理干净,露出了一块巨大的空地,周围隐藏着一些魔术以防有人误入其中,午后的光辉洒下,将中间那栋精致的洋馆衬托的如同童话故事里的公主城堡。
Before twometersfallputs on the windproof coat that Englishstylearrive at the gate, but alsodoes not needheto shove open the wooden door, thatdoorwas openedfrominside.
两仪落穿着那身英格兰风格的风衣走到门前,还不待他推开木门,那间门扉就被人从里面打开了。„Good afternoon, Shanghai...... todayisvitalitysuchis full.”
“中午好,上海……今天还是这么的元气满满呢。”Forhimwhatshoves open the wooden dooris an exquisitepersonoccasionally, sheputs on the lovablemaidto installto flutterinin the air, the small handis making the movement of opening the door.
为他推开木门的是一个小巧的人偶,她穿着可爱的女仆装飘在空中,小手正做着开门的动作。Words that afterhearingtwometersfalls, the personnamedShanghaismiledoccasionallyprobably, the sky bluepupilnarrowed the eyes, herneverdistant placefastbrings a plank, wrotewith the pen above: „...... Noonis good, twometerSirs.”
在听到两仪落的话后,名叫上海的人偶好像是笑了一下,天蓝色的瞳孔眯了起来,她飞快的从不远处拿来一块木板,在上面用笔写道:“……中午好,两仪大人。”„Ellisintwobuildings?”
“爱丽丝在二楼嘛?”Stoodfocuses onstaircasetotwobuildingsin the entrance, twometersfellaskwith a smile.
站在门口把视线放在了通往二楼的楼梯处,两仪落笑着问道。
The Shanghaismallheadfastpoint, has then turned aroundto flytowardstaircase, seemedis fallingwithtwometerssaid that ‚camewithme’.
‘上海’小脑袋快速的点了点,然后就转过身往楼梯处飞去,好似在和两仪落说‘跟我来’。Looks that thishas the goldenlong hair, the headwears the person of redsatin ribbonbutterfly knotoccasionally, twometersfallareshake the headto smile.
看着这个有着金色长发,头上戴着红色缎带蝴蝶结的人偶,两仪落就是摇头笑了笑。Shanghai has the people of half oflifeoccasionally, becauseEllis was unable to achieve the thoroughcreation the life, thereforepoured into all her painstaking careShanghai is not incomplete, herconsciousnesswas intermittent, can sometimes actindependently, sometimesneededEllis'soperation, thereforeEllisis always familiar with think aloudtoShanghai that chattedwithShanghai, was the hopemakeshersoulconsciousnesspowerfulwiththisbehavior.
‘上海’算是拥有一半生命的人偶,因为爱丽丝还无法做到彻底的创造出生命,所以倾注了她一切心血的上海并不完全,她的意识时有时无,有的时候可以自主的行动,有的时候还是需要爱丽丝的操纵,所以爱丽丝总是习惯对着‘上海’自言自语,那既是和上海聊天,也是希望用这种行为让她的灵魂意识更加的强大。TwometersfellfollowShanghaito arrive at the twobuildings in foreignhall, hereEllis'sboudoir, butthathas the Westernwomanallbeauties, alsowanted the fineyoung girlcompared withitpersonoccasionally, is turning away fromherto sitnear the table, in the handis sewing a newpersonwith the silk threadoccasionally.
两仪落跟随着上海来到了洋馆的二楼,这里正是爱丽丝的深闺,而那个拥有着西方女人一切的美丽,比之人偶还要精致的少女,正背对着她坐在桌边,手上用丝线缝制着一个新的人偶。
To display comments and comment, click at the button
Comments for Chapter #8: The person occasionally master in forest